Как в тексте найти слова автора

Юридическая компания "Петролекс"Юридические и деловые услуги
  ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА – ГРАММАТИКА

грамматика справочник регистрация бизнеса Петролекс

Прямая речь и слова автора

Прямая речь после слов автора
А: “П”. Мальчик сказал: “Я приду сегодня вечером”.
А: “П?” Он спросил: “Что ты делаешь?”
А: “П!” Он возмутился: “Что ты делаешь!”
Прямая речь перед словами автора
“П”, -а “Я приду сегодня вечером”, – сказал мальчик.
“П?” -а “Что ты делаешь?” – спросил он.
“П!” -а “Что ты делаешь!” – возмутился он.
Прямая речь прерывается словами автора
“П, -а, – п”. “Плыви вперед, – сказал он, – я за тобой последую”.
“П, -а. – П”. “Я приду завтра вечером, – сказал он. – Принесу тебе книгу”.
“П!(?) -а. – П”. “Какой чудесный человек, не правда ли? – воскликнула Саша. – Я не видела
его грустным”.
Прямая речь стоит внутри авторских слов
А: “П”, -а. Он сказал: “Я очень устал”, – и сразу же замолчал.
А: “П!(?)” -а. Раздался чей-то голос: “К вам можно?” – и кто-то вошел в комнату.
А: “П…” -а. Сергей говорит: “Ветру бы теперь дунуть…” – и отвернулся.

к содержанию раздела

 

Услуги в жилищной сфере Санкт-Петербурга

Как правильно оформить прямую речь

Рассказываем, как правильно расставлять знаки препинания в предложениях с прямой речью, и приводим примеры для каждого случая.

Любой художественный текст немыслим без прямой речи. Персонажи общаются, задаются риторическими вопросами, что-то восклицают и стремятся поделиться с миром мыслями. Даже в нехудожественном произведении нам может повстречаться необходимость правильно передать прямую речь, например, пересказав разговор с важными для понимания темы спикерами или процитировав эксперта. Как писать диалоги мы уже рассказывали, а в этой статье мы рассмотрим, как правильно расставлять знаки препинания в предложениях с прямой речью.

Прямая речь после слов автора

Если прямая речь располагается после слов автора, то выделяется кавычками, а первое слово пишется с заглавной буквы. Авторский текст обосабливается двоеточием. Точка всегда располагается за кавычками, все остальные знаки препинания — перед. Схемы оформления выглядят следующим образом:

А: «П».
А: «П?»
А: «П!»

Рассмотрим примеры.

Доктор озабоченно повернулся ко мне: «Джим, мальчик мой, что случилось?»

Я показал достопочтенным джентльменам карту и пояснил: «Доктор, сквайр, на „Адмирал Бенбоу“ напали пираты, они искали вот эту карту».

Трелони вскочил, едва не опрокинув кресло, и горячо воскликнул: «Мерзавцы ещё поплатятся за свои злодеяния!»

Прямая речь перед словами автора

Если прямая речь начинает предложение, то она отделяется от авторского текста тире. Слова автора пишутся со строчной буквы. Прямая речь выделяется кавычками и предусматривает три знака препинания в конце реплики: вопросительный и восклицательный знак и запятую. Запятая располагается после закрывающих кавычек, все остальные — перед.

Рассмотрим схемы оформления прямой речи:

«П», — а.
«П?» — а.
«П!» — а.

Рассмотрим варианты оформления прямой речи в тексте.

«Джим, мальчик мой, передай мне карабин», попросил доктор Ливси.
«А где Джим?» спохватился Трелони.
«Пираты, сэр!» — воскликнул Джойс.

Прямая речь внутри слов автора

В случае, если реплика оказывается внутри авторского текста, по правилам оформления прямой речи фраза выделяется кавычками и начинается с заглавной буквы. После первого отрывка авторского текста ставится двоеточие, второй отделяется запятой или тире. Тире ставится в том случае, если попавшая в прямую речь реплика заканчивается восклицанием или вопросом.

А: «П», а.
А: «П!» — а.
А: «П?» — а.

Посмотрим на варианты оформления прямой речи в тексте.

Доктор пожал плечами, произнёс: «Ох уж этот сквайр», и скрылся в дверях своей каюты.

Билли Бонс задумчиво поглядел вслед слепому, затем повернулся ко мне, грубо крикнул: «Мальчишка, принеси мне рому!» —

и

решительно выскочил из комнаты.

Слова автора внутри прямой речи

Если авторская речь оказывается внутри прямой, то слова автора отделяются от прямой речи знаками тире. Если вся прямая речь представляет собой одно предложение, то в конце первой части реплики ставится запятая, а вторая начинается со строчной буквы.

«Знаешь, Джим, — задумчиво произнёс Ливси, — мне никак не даёт покоя одна мысль».

Авторский текст может оказаться внутри реплики, в таком случае слова автора отделяются от прямой речи знаком тире. Реплика может состоять как из одного предложения, так и из нескольких. В первом случае в месте разрыва ставится запятая, а второй отрывок начинается со строчной буквы. Во втором в месте разрыва по-прежнему держится запятая, а вот после авторского текста уже должна ставиться точка, а второй отрывок стартует с прописной.

«Джентльмены, отличные новости, — улыбаясь во все 32 зуба, сообщил доктор Ливси. — Сюда направляются пираты!»

«Просыпайтесь, все! — истошным голосом закричал Трелони. — Пираты идут!»
«А где Джим? — сонным голосом поинтересовался Ливси. — Он так пропустит всё веселье».

Вторая часть может состоять и из нескольких предложений. Закрывающие кавычки должны стоять в конце последнего из них.

«Я арендовал шхуну, нашёл нам отличного повара и нанял остальную команду, — с довольным видом сообщил Трелони. — Джентльмены, вы просто не представляете! Все, буквально все, узнав, что мы отправляемся за сокровищами, пытаются нам помочь!»

Прямая речь, разделённая словами автора, использует следующие схемы оформления.

«П, — а, — п».
«П! — а. — П».
«П? — а. — П».

Знаки препинания при диалоге

Предыдущие примеры нужны, когда вам нужно передать одно-единственное высказывание персонажей. Если вам нужно описать беседу двух или более лиц, следует использовать диалог.

В диалоге все реплики начинаются с новой строчки, предваряются знаком тире и не требуют кавычек.

— Итак, Джим, — произнёс доктор Ливси, откидываясь в кресле, — чем мы обязаны столь неожиданному визиту?

— Джентльмены, — собравшись с силами, произнёс я, — я хочу обратиться к вам за помощью. На «Адмирал Бенбоу» напали пираты.

— Пираты! — вскричал Трелони, вскакивая с кресла. — Здесь? В Англии?

— Да, — подтвердил я. — Полагаю, их интересует это. — Я положил на стол карту, позаимствованную из сундука Билли Бонса. — Полагаю, эта карта укажет путь к сокровищам, спрятанным самим капитаном Флинтом.

Если реплику предваряет авторская речь, она отделяется двоеточием, а сама фраза пишется с новой строки.

Доктор Ливси опёрся кулаками об стол, обвёл нас пристальным взглядом и произнёс:

— Господа, полагаю, наш ход действий очевиден. Мы должны сами добраться до острова и найти эти сокровища, чтобы они не попали в руки к пиратам!

Если реплика предваряет авторскую речь, то она отделяется тире и одним из трёх знаков препинания.

— Мне нужно предупредить матушку, — неуверенно сообщил я.

— Полагаю, с этим проблем не будет, я беру тебя под свою ответственность, — заверил меня доктор и повернулся к Трелони. — А что скажете вы, сквайр? — поинтересовался он.

— В Бристоль, друзья! — вскричал Трелони.

Если авторская речь разрывает реплику, то отделяется запятой и тире.

— Одни боялись Пью, другие Билли Бонса, а меня, — Сильвер обвёл свирепым взглядом присутствующих, — меня боялся сам Флинт.

Если реплика разделяет слова автора, то её следует начать с новой строки. Первый авторский отрывок замыкает двоеточие, а от второго реплику отделяют запятая или два других знака препинания.

Открылась дверь, вошёл высокий, статный джентльмен.
Мужчина поставил саквояж на столик и дружелюбно взглянул на лежащего в постели пирата.
— Здравствуйте, здравствуйте, я — доктор Ливси. — доктор внимательно оглядел Бонса и сморщил нос.

При диалоге авторский текст не обязателен.

— Атос!
 — Портос!
 — И Арамис!
 — А где гасконец?
 — Вот он я!

Абзацы при прямой речи

С нового абзаца следует начинать:

  • Вводящие в текст прямую речь предложения за исключением тех, что начинаются с союзов И или НО.

  • Не связанный с прямой речью по смыслу авторский текст сразу после неё, за исключением предложений, начинающихся с союзов И или НО.

  • Обозначающий действие авторский текст, оказавшийся между двумя репликами одного и того же оратора.

  • Выражающую невысказанные мысли автора прямую речь, если слова автора попадают в конец или середину мысли.

Прямая речь и цитаты

В зависимости от объёма используемого фрагмента, цитаты оформляются по правилам прямой или косвенной речи. Первое применимо к полным самостоятельным предложениям, во втором случае следует руководствоваться правилами косвенной речи и огородить цитируемый текст кавычками. Заглавная буква в первом слове фрагмента не нужна, равно как и двоеточие после авторского текста.

Если вы решили опустить часть цитаты, то на месте пропущенного куска нужно поставить многоточие. Если лакуна выпала на начало цитаты, а сам цитируемый фрагмент, в свою очередь, начинает предложение, первое слово пишется с заглавной буквы. В противном случае оно начинается со строчной.

Стихи и эпиграфы выделять кавычками не нужно.

Другие правила использования прямой речи

Прямая речь не выделяется кавычками, если:

  • Не ясно, кто её произносит.
    Про Джона Сильвера говорили, что его боится сам Флинт.

  • Её нельзя отличить от косвенной.
    И тут Джим задумался: зачем он вообще полез в эту бочку?

  • Посреди прямой речи встречается слово «говорит», проясняющее личность оратора.
    Выйду, говорит, и всех пиратов уложу одной левой.

  • Мы пишем новостную заметку и вставляем в середину прямой речи ссылку на её авторство.
    На острове Черепа, передаёт наш специальный корреспондент с борта шхуны «Испаньола», состоялись стычки между представителями короны и зловредными пиратами.

  • Автор приводит цитируемый фрагмент не дословно.
    Размеры сокровищ Флинта, отметил Трелони, никому конкретно не известны.

Была ли данная статья полезна для Вас?

В каждом речевом
произведении есть авторская позиция,
языковая личность, которая выражается
либо эксплицидно – явно, либо имплицидно-
скрыто.

Таким образом, с
уверенностью можно сказать, что текст
– это своего рода конгломерат ощущений,
чувств, мыслей, убеждений, воображения,
миропонимания и мировосприятия автора,
который «подается» читателю в
«спрессованном» виде. Для того чтобы
понять содержание адекватно авторскому
замыслу, необходимо «найти» автора в
тексте, вскрыть его позицию, его
коммуникативную цель и намерение, иными
словами осознать прагматическую сторону
текста. Прагматика – это направление,
изучающее отношения между средствами
языка и теми, кто этими средствами
пользуется. (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.
Толковый словарь русского языка). Как
мы уже отмечали ранее, коммуникативная
цель определяет стилистическую
принадлежность текста, коммуникативное
намерение – типологическую. Учитывая,
что коммуникативную цель автор достигает
решением ряда задач, а стиль может
реализовываться посредством выбора
оптимальных форм изложения – жанра, то
мы условно используем термин
«коммуникативная задача», который будем
применять в сопоставлении с понятием
«жанр». Иными словами, автор достигает
коммуникативную цель путем решения
ряда коммуникативных задач, основной
из которых является, на наш взгляд,
выбор формы изложения, а именно определение
жанра речевого произведения.

Таким образом,
коммуникативная цель, задача, намерение
– это составляющие прагматики текста.
Кроме того, позиция автор непосредственно
выражается в содержательном плане
текста, а именно в раскрытии
содержательно-фактуальной,
содержательно-концептуальной и
содержательно-подтекстовой информаций.

Первый вид информации
отражает те конкретные реалии и события,
которые лежат в основе текста и
описываются в нем.

Второй вид информации
раскрывает идею, основную мысль текста,
то есть то, что автор хотел подчеркнуть,
выразить, создавая речевое произведение.
При этом акцентируем внимание на
разграничении основной мысли и проблемы
текста, хотя они взаимосвязаны. Основная
мысль направляет читателя к проблеме,
позволяет сориентироваться в потоке
информации и увидеть за частным общее.
Словом, главное предложение в тексте
является отправной точкой в выявлении
и формулировании поднятой автором
проблемы.

Особую сложность
представляет последний вид информации
– содержательно-подтекстовая. Сложность
заключается в умении не только понять
ее, но и выделить, вычленить в тексте.
Именно эта информация позволяет автору
раскрыть свое внутреннее «Я», заявить
о своих убеждениях, стремлениях, выразить
свое отношение к описываемому. Понять
контекст можно по языковым средствам,
по их особым комбинациям и месторасположению.
Интересно, что подтекстовая информация
часто настолько богата и имеет такие
горизонты для читателя, поле деятельности
для поиска в тексте, того, что затрагивает
струны его души и заставляет думать,
размышлять, выстраивать новые связи,
пересматривать «свои» ценности – словом,
духовно совершенствоваться.

Иными словами,
понимание этой информации зависит от
фоновых знаний читающего, от его
нравственного и интеллектуального
уровня развития, поэтому восприятие
этой информации у каждого человека
индивидуально. Порой один и тот же текст
интерпретируется разными лицами
по-разному, а иногда даже диаметрально
противоположно, и главное, что трактовка
этой информации может не совпадать с
интенцией автора. Для адекватного
восприятия задуманного, необходимо
знать, как, когда, в какой обстановке,
создавал автор этот текст, его убеждения
на тот момент времени и т.п., то есть
необходимо иметь дополнительные сведения
об авторе. Однако понятно, что читателю
эти сведения не всегда предоставлены,
поэтому он самостоятельно «считывает»
эту информацию, анализируя лексику и
грамматику текста, постоянно отвечая
себе на вопросы, почему автор здесь
написал так, а не иначе. Такой подход к
тексту, основанному на внутреннем
диалоге с автором или с самим текстом,
развивает языковое чутье, активизирует
внимание к слову, но главное, формирует
понимание того, что каждое слово, каждая
синтаксическая конструкция в тексте
не случайны, они создаются автором для
выражения своих мыслей, своего настроения
– словом, своего «Я».

Для того чтобы
наглядно увидеть, как различные авторские
позиции реализуются в текстах, сравним
следующие отрывки.

1. Я думаю, что во
всем есть своя душа: и в деревьях, и в
облаках, и в ветре. Когда я гуляю по лугу
или в лесу, я вижу, как распускаются
цветы. Мне кажется, что у них душа такая.

У ромашки душа
веселая, как солнышко. У колокольчика
душа легкая. У анютиных глазок душа
ласково глядит. У ландыша душа свежая
и влюбленная. У розового и белого клевера
душа простая и добрая. А у репейника
душа дикая и непокорная: высоко растет,
головы не клонит.

(Г.Сапгир)

2. Само понятие
«цветковое растение» говорит о том,
что, кроме корня, стебля и листьев у них
есть цветок, из которого развивается
плод с семенами. И яркая окраска, и запах,
и сладкий нектар внутри цветка привлекают
насекомых, которые помогают опылять
растения. Многие из них, только обменявшись
пыльцой, принесут плоды.

Очень разнообразны
не только цветки, но и листья цветковых
растений. Они различаются по форме,
величине, окраске, но все они имеют общее
строение. Лист состоит из листовой
пластинки, а также из черешка, которым
он прикрепляется к стеблю.

(Ю.
Дмитриев)

В текстах явно
прослеживается общность в информационном
плане: в речь идет о цветах. Кроме того,
разные авторы выражают единое
коммуникативное намерение: в первом
случае – описать цветы с точки зрения
характеристики их душ, а во втором случае
– с точки зрения их строения и
функционирования. Следовательно, это
тексты-описания.

Несмотря на некую
общность, данные тексты имеют и различие:
они отражают различные коммуникативные
цели, которые ставили перед собой авторы.
В первом тексте автор преследует цель
– дать образное, художественное описание
цветов, воздействуя на эмоциональную
сферу читающего, вызывая в нем восхищение,
восторг красотой цветов. Г. Сапгир
стремился показать, что у цветов внешняя
красота – это зеркало их души. Во втором
тексте автор желает познакомить читателя
с особенностями строения цветка,
показать, как внешний вид помогает им
приспособиться к жизни, к внешним
условиям существования. Словом, во
втором тексте Ю. Дмитриев стремился
взглянуть на цветы с научной точки
зрения, поэтому и называет он их
«цветковыми растениями».

Анализ языкового
материала помогает раскрыть коммуникативные
цели авторов и определить стилистическую
принадлежность текстов. В первом тексте
используются изобразительно-выразительные
средства: эпитеты (веселая,
легкая, ласково глядит, свежая, влюбленная,
простая, добрая, дикая, непокорная
),
сравнение (как
солнышко
),
олицетворение (глядит).
Следовательно, это текст художественного
стиля. Во втором тексте – термины
(корень,
стебель, листья, плод с семенами, окраска,
опылять и т.п
.).
Это текст научного стиля.

Различные
коммуникативные цели и коммуникативные
намерения порождают и различный
информационный план. Данные тексты
имеют общую тему. (О чем говорится в
текстах? О цветах.) Однако концепт этих
текстов различен. Основная мысль первого
примера выражается в предложении: «Я
думаю, что во всем есть своя душа…».
Главным
предложением текста Ю. Дмитриева, в
котором заключена основная мысль,
условно можно назвать первое, где автор
вводит читателя в мир науки, обосновывает
понятие «цветковое растение» (Само
понятие «цветковое растение» говорит
о том, что, кроме корня, стебля и листьев
у них есть цветок.
)

Содержательно-подтекстовая
информация в текстах также различна и
напрямую отражает намерение и цели
автора. В тексте Г. Сапгира мы чувствуем
авторскую любовь к окружающей нас
природе, понимание того, что все: и
каждое деревце, каждое облако, каждая
былинка на лугу и, конечно же, каждый
цветок имеют свою душу. Олицетворяя
природу, автор выражает свое уважительное,
бережное, и даже трогательное отношение
к ней. Описание души каждого цветка
своего рода является описанием их
характера, который читатель воспринимает
сквозь призму авторской оценки.

Во втором примере
реализуются лишь фактуальная и
концептуальная информация. Отсутствие
как таковой подтекстовой информации
обусловлено стилистической принадлежностью
текста. Описанные факты научно обоснованы
и имеют место в действительности.
Субъективная авторская оценка в тексте
отсутствует, в противном случае это
противоречило бы выбранному научному
стилю.

Теперь рассмотрим
тексты, созданные на одну тему, в них
авторы преследовали одну и ту же
коммуникативную цель, но при этом
обосновывали различные основные мысли
и выражали различные коммуникативные
намерения.

1. Жил-был одуванчик.
Рос он на обочине. Днем одуванчик грелся
на солнце, а ночью крепко запирал окна
и двери и укладывался спать. Ночью ему
снились счастливые сны. Ему снился
солнечные день, ясное небо, снилось,
будто путешествует он по земле, глядит
на реки, на горы…

(По
Б.Сергуненкову)

2. Почему цветок
зовут одуванчиком? Дунешь на шарик –
поплывут, полетят в воздухе легкие
семена. Весь день следом за солнцем
поворачивают одуванчики золотые свои
головки. Когда солнце заходит, одуванчики
свертывают свои лепестки и засыпают.
Всю ночь крепко спят цветы.

(По И.
Соколову-Микитову)

3. У больших
проезжих дорог, у лесных малых тропинок,
в зеленых лугах, даже у порога дома
цветут одуванчики.

Все знают эти
простые цветы. Они похожи на маленькое
солнце с золотыми лепестками-лучами.
Все лето цветут одуванчики. Их семена
будут собраны в легкий пушистый шарик.
(По И. Соколову-Микитову)

Тема текстов –
одуванчик
(-и)
. Авторские
коммуникативные цели при создании
текстов также совпадают – не только
поведать читателю о цветке- одуванчике,
но и через образы оказать эмоциональное
воздействие. Реализуют это авторы в
художественном стиле изложения.

В первом тексте
автор прибегает к форме изложения,
характерной для сказки. Начинается
повествование со слов «жил-был».
Посредством олицетворения одуванчик
приобретает человеческие свойства. Он
как человек греется на солнышке, запирает
окна, укладывается спать, и ему, как и
человеку, снятся сны.

Во втором тексте
автор реализует коммуникативную цель
в форме рассказа, в котором образ
одуванчика раскрывается через
использование метафоры – шарик,
золотые головки
,
олицетворения – одуванчики
засыпают и крепко спят.

В третьем тексте
автор выбирает такую форму изложения,
как рассказ. В нем представлено образное
описание одуванчика как всем известного
растения, цветущего повсеместно все
лето. Красота этих цветов заключается
в их простоте. Автор сравнивает одуванчик
с маленьким солнцем, а лепестки его –
с золотыми лучами. Используются метафора
шарик,
эпитеты – золотые
(лепестки-лучи),
легкий,
пушистый

(шарик).

Таким образом, из
анализа текстов следует, что если в
первом случае автор стремится описать
момент жизни этого цветка, а в третьем
– красоту этих простых цветов, то во
втором тексте также при помощи образов
автор обосновывает название цветка
«одуванчик». Иными словами, коммуникативные
намерения, определяющие типовой план
текстов, различны.
1

Отсюда первый пример – это текст-описания
с элементами повествования (каждое
предложение описывает жизнь цветка, но
внутри текста наблюдается смена событий:
днем грелся на солнце

потом?), ночью
крепко запирал окна и двери

потом?),
укладывался спать

потом?), ему
снились счастливые сны
).
Второй пример представляет собой
текст-рассуждение (каждое предложение
обосновывает основную мысль текста,
выраженную в ключевом вопросе-тезисе,
почему
цветок зовут одуванчиком
),
а третий пример – это текст-описание
(каждое предложение раскрывает тему
текста – одуванчик).

В содержательном
плане тексты, несмотря на то, что
составлены на одну тему, также различны.
Неидентичность обусловлена
содержательно-концептуальной информацией
текстов, так как этот вид информации
определяет основную мысль текста. В
первом случае выделим в качестве главного
предложения первое предложение – жил
одуванчик
,
во втором – почему
цветок зовут одуванчик?
,
а в третьем –
все знают эти простые цветы
.

Подтекстовую
информацию легко считать в «языке»
автора. Как уже отмечалось, во всех
примерах тексты отличаются высокой
художественностью, образ одуванчика
создается изобразительно-выразительными
средствами. Во всех текстах читатель
чувствует нежное отношение автора к
этому цветку. Каждая строчка позволяет
ощутить авторское восхищение этими,
казалось бы, простыми, но удивительно
красивыми, теплыми, как солнышко, цветами,
которые меняют свой облик, свою одежду,
словно красочные изображения в
калейдоскопе, превращаясь из солнышка
в легкий белый пушистый шарик. Именно
он щедро дарит свои семена другу-ветру,
который разносит их по окрестности и
позволяет нам, людям, следующим летом
снова любоваться этими незатейливыми,
но бесконечно добрыми цветами.

Таким образом,
анализ текстов позволяет сделать важный
вывод: текст – это не безликий абстрактный
феномен, в нем всегда в явной или скрытой
форме присутствует авторское начало.
Текст создается автором для выражения
его мыслей, чувств, настроения. Авторская
оценка действительности проявляется
в стилистической и типологической
принадлежности текста, в выбранной
форме, жанре и в особенностях выражения
содержательно-фактуальной информации,
в определении основной мысли текста,
соответствующей содержательно-концептуалной
информации, но главное, в
содержательно-подтекстовой информации,
где именно авторское «Я» раскрывается
наиболее полно и многогранно.

В заключение еще
раз укажем на основные составляющие,
позволяющие определить позицию автора
в тексте. Это 1) коммуникативная цель
автора – стиль текста; 2) коммуникативное
намерение – тип речи; 3) концепт текста
– основная мысль; 4) содержательно-подтекстовая
информация, которая «считывается»
посредством анализа языкового материала.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Как выделить прямую речь

Конструкции с прямой речью служат для точной передачи чьих-либо слов. При этом при воспроизведении высказывания употребляются авторские слова, содержащие в своем составе глаголы речи или мысли, а также словосочетания с именами существительными, близкими по значению к таким глаголам. Для пунктуационного оформления прямой речи используются кавычки, она всегда начинается с прописной буквы.

Как выделить прямую речь

Вам понадобится

  • – синтаксическая конструкция для анализа.

Инструкция

Для выделения прямой речи сначала найдите слова автора, которые ее вводят в синтаксическую конструкцию. Для называния факта речи обычно используются:
– глаголы речи или мысли (говорить, спросить, подумать и т.д.);
– глаголы, указывающие на характер речи и ее связь с предыдущим высказыванием (начать, продолжить, прибавить и т.д.);
– глаголы, выражающие цель речи (попросить, пояснить, согласиться и т.д.);
– словосочетания с именами существительными (обратиться с вопросом, произнести слова и т.д.);
– отглагольные существительные (голос, крик, шепот, мысль и т.д.).

Определите, где находится прямая речь по отношению к словам автора. Авторская речь может вводить, заключать или разрывать прямую речь.

Используя пунктуационные знаки русского языка, выделите прямую речь. При этом соблюдайте нормы пунктуационного оформления конструкции.

Если слова автора предваряют прямую речь, то перед ней поставьте двоеточие, а в конце – необходимый знак, указывающий на цель высказывания (точка, восклицательный или вопросительный знаки, многоточие). Начните прямую речь с прописной буквы. Обратите внимание, что точка ставится после закрытых кавычек. Сравните:
• Светланка воскликнула: «Праздник сегодня удивительный!»
• Светланка сказала: «Праздник сегодня удивительный».

Если слова автора завершают прямую речь, заключите ее в кавычки, отделите авторскую речь с помощью тире, перед которым необходим знак, указывающий на цель высказывания. Ставьте запятую, если предложение повествовательное, а также возможны восклицательный или вопросительный знаки, многоточие. Слова автора пишутся со строчной буквы.
• «Ты посиди пока тут», − прошептал Макарыч.

Разрывающие прямую речь слова автора начинайте со строчной буквы и выделяйте тире и запятыми, если прямая речь представляет собой простое либо бессоюзное сложное предложение. Продолжайте прямую речь также со строчной буквы, а в конце поставьте нужный для обозначения цели высказывания знак.
• «О вашем деле, − обратился князь Андрей опять к Борису, − мы поговорим после».

При разрыве прямой речи, состоящей из отдельных предложений, после слов автора ставьте точку, а вторую часть прямой речи начинайте с прописной буквы.
• «Да, клевета, − продолжал Шульц. – Она так распространена среди людей, что поддаться ей очень легко».

При наличии в авторских словах глаголов, относящихся к разным частям прямой речи, после слов автора поставьте двоеточие и тире.
• «Экое недоразумение, − проговорил Андрей, пожал плечами и повторил: − Недоразумение какое-то».

Если прямая речь разрывает слова автора, то ее введение оформляйте двоеточием, а завершение запятой или тире перед авторской речью, учитывая контекст.
• Он сказал мне: «Я верный друг!» − и моего коснулся платья.

Источники:

  • выделение прямая речь

Войти на сайт

или

Забыли пароль?
Еще не зарегистрированы?

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Бесплатный сервис поиска слов Адвего покажет онлайн все вхождения ключевых слов, стоп-слов и слов по заданному образцу. Поиск фраз и наборов символов на любом языке.

Как работает поиск слов и фраз в тексте

Скопируйте в первое поле проверяемый текст, а во втором поле укажите все слова и фразы по одной на строку, после чего нажмите кнопку “Найти”. Чтобы найти слова в документе или на странице сайта, скопируйте весь текст в поле для проверки.

По умолчанию система ищет только точные совпадения с указанной строкой (с учетом знаков препинания).

Например, по строке “номер” будет найдено слово “номер”, но не будут найдены слова “номерной” или “госномер”. Аналогично, при поиске по фразе “легкий завтрак” будет найдена только фраза “легкий завтрак”, но не будут найдены фразы “легким завтраком” или “легкий, завтрак”.

Чтобы задать поиск по маске, используйте символ звездочки * в начале, в конце или с обеих сторон каждого слова:

  • ра* — будут найдены все слова, начинающиеся на “ра”, в том числе слово “ра”: работа, разный, рад.
  • *ет — будут найдены все слова, заканчивающиеся на “ет”, в том числе слово “ет”: работает, полет, нет.
  • *ой* — будут найдены все слова, содержащие буквосочетание “ой” в любом месте: ойкнул, водопой, спокойствие.

Маску можно указать для одного или нескольких слов во фразе, правила будут применяться последовательно:

  • ра* *ет — будут найдены фразы только из двух рядом стоящих слов, первое из которых начинается на “ра”, а второе заканчивается на “ет”: рабочий совет, но не будут найдены фразы “свет комет” или “равная опора”.

Также можно найти все вхождения любой заданной последовательности символов в тексте — для этого необходимо добавить символ ! в начале и конце строки.

Например, по запросу !дом! будут найдены вхождения этого буквосочетания в словах “дом”, “домашний”, “одомашненный” и т. д., но выделены будут именно вхождения, а не слова целиком, в отличие от режима поиска по маске с символом *.

Чтобы выделить все вхождения конкретного слова или фразы в тексте, нажмите на строку с ними в таблице совпадений. Чтобы выделить все совпадения, нажмите на строку с общим количеством совпадений.

Проверять текст можно неограниченное количество раз — после его редактирования или изменения списка слов нажмите повторно кнопку “Найти” и система покажет результаты новой проверки.

Возможности сервиса:

  • поиск заданных слов и фраз (ключевых, стоп-слов);
  • поиск по фразе целиком или по ее части;
  • поиск необходимого слова или фразы в документе;
  • поиск одинаковых и повторяющихся слов;
  • поиск однокоренных слов по маске;
  • поиск любых последовательностей символов;
  • поиск в английском тексте и на любом языке.

Добавить комментарий