Найти мат как ругаться

Сегодня, уважаемые читатели, я буду учить вас плохому – как правильно ругаться матом. Зачем, спросите вы. Ведь вы и сами наверняка считаете, что являетесь спецом в этом вопросе. Но не тут-то было!

Оказывается, материться правильно нужно еще уметь. Это целая наука. Следует знать, когда можно обогатить свою речь крепким словцом, а когда это делать категорически запрещается.

"Мат не мой формат"
“Мат не мой формат”

Первым делом, я проведу для вас, мои дорогие друзья, небольшой экскурс по истории русского мата. Его истоки уходят глубоко в толщу славянского языка. Кстати, изначально так званый «русский мат» не носил в себе негативный и оскорбительный подтекст.

Так, крепкие словечки, которые нынче считаются матерными, раньше употреблялись для обозначения объектов и явлений, либо были непосредственно связаны с сексуальными отношениями.

К примеру, всеми любимое и часто применяемое в лексиконе слово из трех веселых букв «*уй» употреблялось нашими предками, как синоним слов «отросток», «побег», «шишка», «плод».

Негативный подтекст такие слова приобрели только с приходом христианства. Но закончим с историей и перейдем к тому, когда нельзя материться.

Вставлять в свою речь ругательные словечки не стоит:

  • При верующих людях. Православный человек, исправно посещающий церковь, сразу же причислит матерщинника к грешникам и назовет его богохульником и отступником. Хотя те же староверы считают нецензурную брань защитой от демонов и всех исчадий ада. Мой вам совет, если вы не хотите разругаться с друзьями-христианами, то старайтесь не употреблять при них отборную брань.
  • При дамах. Хотя в наше время есть и такие женщины, которые сами ругаются как сапожники, и в этом искусстве могут превзойти даже самого виртуозного матерщинника. Думаю, все согласятся, что такие женщины не могут гордо именоваться дамами. От таких представительниц прекрасного пола бежать надо как можно быстрее, и как можно дальше.

Так, почему же не стоит материться при девушках? Все просто: мат проистекает из индийского фаллического культа, то бишь из сугубо мужской принадлежности. Отсюда следует, что использование мата для связки слов допустимо лишь в мужской компании.

Так как мат – это элемент мужской субкультуры, значит, не женское это дело материться. Лично меня дамы, употребляющие обсценную лексику, пугают. И неспроста, ведь это значит, что дама не чувствует себя комфортно в своей женской оболочке.

  • При детях. Это, я думаю, в объяснении не нуждается. Хоть многие современные детишки и сами в умении ругаться матом явно превосходят своих родителей, но все же собственных чад стоит ограждать от ненормативной лексики.
  • При блюстителях правопорядка. Если вы материтесь при сотруднике правоохранительных органов, да еще и находящимся при исполнении, то будьте готовы к тому, что вас могут привлечь к административной ответственности. Плавали, знаем!

Когда же можно вставить крепкое словцо в разговор? Материтесь только тогда, когда можно провести ассоциацию происходящего с соответствующими проявлениями физиологии. И это логично, ведь природа нашей ненормативной лексики имеет сугубо физиологическую природу. Это значит, что если происходящее не ассоциируется с сексом, половыми органами и разными формами половых отношений, то мат в этом случае просто неуместен.

Как видите, чтобы не прослыть хамом и малообразованным быдлом, не следует лепить матюги где попало.

Теперь вы знаете, как правильно ругаться матом. Уверен, материал был вам интересен. Материтесь себе на здоровье, но только делайте это правильно.

Благодарю за внимание, подписывайтесь на канал, ставьте лайк, делайте репост в соцсетях!

У этого термина существуют и другие значения, см. Мат.

Ру́сский мат (ма́терный язы́к, ма́терная ру́гань, матерщи́на, устаревшее лая матерна[1]) — бранные слова и выражения, употребление которых не допускается общественной моралью, предназначенные преимущественно для оскорбления адресата или отрицательных оценок людей и явлений[2]. Матерными считаются высказывания, в состав которых входят слова, образованные от матерных корней (список таких корнейПерейти к разделу «#Основные лексические единицы» определяется по опросам носителей языка и традиционно содержит от четырёх до семи общеизвестных корней). Употребление русского мата в некоторых случаях может расцениваться как нарушение закона при ругательстве в общественном месте (например, ст. 20.1 КоАП РФ «Мелкое хулиганство»).

Этимология слова «мат»

По одной версии, исходный смысл слова «мат» — «голос» — дошёл до наших дней в словосочетаниях типа «кричать благим матом»[3] и в белорусском языке, родственном русскому[2], с этой версией не согласны Бернекер, Фасмер, выражение «скака́ть лихи́м ма́том». По общепринятой версии, старорусское слово «мат» выводится от «мать» и является сокращением выражения «матерная брань»[4], «материться», «посылать к матери».

Выражение «трёхэтажный мат», которым в русском можно «обложить»[5], характеризует не сложное построение оскорбительной фразы, а использование в ней явлений, разнородных по языковому происхождению[6].

Основные лексические единицы


Мат обычно определяется в терминах лексического состава. Так, исследователь мата Ю. И. Левин[7] определяет мат («обсценные выражения») как «относительно законченные» речевые сегменты, содержащие хотя бы один обсценный корень. По Левину, корни могут быть заданы списком, ядро которого состоит из «трёх общеизвестных матерных корней», но границы списка размыты. Точные критерии включения в список определить невозможно, так как в конечном итоге мат — это то, что определяется как таковое носителями языка и некоторые разногласия неизбежны; например, слово «гондон» (презерватив) некоторыми носителями языка воспринимается как матерное, а другими — нет[8].

Типичный список матерных корней состоит из 4—7 элементов. Русские матерные слова имеют славянское происхождение, заимствованы из просторечия, диалектов и жаргонов, связаны с сексуальной сферой жизни[2].

Обсценная триада

Основу русской матерной лексики составляет популярная во многих языках «обсценная триада»: мужской половой орган («хуй») — женский половой орган («пизда») — глагол, описывающий копуляцию («ебать»)[9]. Для современного русского языка характерно отсутствие у слов триады нейтральных литературных синонимов, ближайшие эквиваленты имеют чисто медицинское значение (и зачастую латинскую этимологию)[2].

Другие матерные корни


А. Ю. Плуцер-Сарно приводит 35 корней, которые участники опросов сочли матерными (список включает «жрать» и «блевать»; Плуцер-Сарно добавляет, что участники опросов рассматривали как матерные «и некоторые другие» корни), и отмечает, что чаще всего матерными считаются семь лексем: кроме триады, это «блядь» (падшая женщина), «муде» (дв. ч.)/«муды» (мн. ч.) (яички), «манда» (женские гениталии), «елда» (мужские гениталии). Именно эти семь слов Плуцер-Сарно и предлагает принять в «рабочем порядке» за основу такого «условного понятия», как мат[8].

Плуцер-Сарно отмечает, что «блядь» стоит особняком в ряду матерных лексем: это единственное слово в начале списка, не обозначающее гениталии или совокупление. По результатам опросов «блядь» среди матерных лексем занимает второе место (после «ебать»), поэтому корень этого слова включается, наряду с триадой, в «экспрессивное ядро» мата[8], которое тем самым по Плуцеру-Сарно состоит из четырёх корней.

Этимология матерной лексики

  • Хуй — от славянского *xujь — «шип», «колючка» < праинд.-евр. *skeu-, отсюда же хвоя, ср. латыш. skuja «хвоя», лит. skuja «хвоя, шишка (плод)».
  • Пизда — от праиндоевропейского *pisd-eH₂- — «вульва», ср. лит. piza с той же семантикой.
  • Ебать — от праиндоевропейского *iebh- (значение «совокупляться» по Гамкрелидзе-Иванову или «вступать, вторгаться» (нем. eingehen, eindringen) по словарю под редакцией Х. Рикса со ссылкой на сохранение значения «вступать» в тохарских языках). Отсюда же древневерхненемецкое eiba, греческое др.-греч. οιφέω и санскритское yábhati[10].
  • Блядь — от славянского блѫдъ > рус. блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было чередование юсов ѫ/ѧ. Ср. др.-русск. блясти < блѧсти — «заблуждаться, ошибаться»; ст.-слав, «блѧдити» — то же, ц.-слав. блядословить — «лгать, обманывать, клеветать», польск. błąd — «ошибка». Праславянский корень blѫd-/blѧd- «уклоняться, путаться» < праинд.-евр. *bhlond-/*bhlend- «неясно мерцать» имеет когнаты в германских языках: англ. blend «перемешивать»[11], англ. blond «светловолосый, блондин»[12].

В XIX веке выдвигалась версия заимствования мата из монгольского языка, которая подвергалась критике ещё во времена своего появления. В настоящее время эта версия полностью опровергается найденными во второй половине XX века берестяными грамотами с матерным текстом (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах). Тем не менее заблуждение остаётся распространённым: когда в 1989 году в газете «Атмода» было впервые опубликовано стихотворение Т. Кибирова «Послание Л. Рубинштейну», включавшее несколько матерных слов, один из журналистов уничижительно назвал его «посланием татарина к еврею»[13].

Словообразование

Русский мат характеризуется «поистине неисчислимым» количеством производных слов, которые непрерывно порождаются «площадной» речью. В. В. Раскин приводит следующий неполный список глаголов, образованных от «ебать»[9]:
ебануть, ебануться, ебаться, ебиздить, ёбнуть, ёбнуться, ебстись, въебать, выебать, выёбываться, доебать, доебаться, доёбывать, заебать, заебаться, наебать, наебаться, наебнуть, наебнуться, объебать, объебаться, остоебенить, остоебеть, отъебать, отъебаться, переебать, переебаться, поебать, поебаться, подъебать, подъебаться, подъебнуть, разъебать, разъебаться, съебать, съебаться, уебать. В. М. Мокиенко на основании этого списка делает вывод, что здесь задействована «вся русская словообразовательная парадигматика глагольной лексики», и отмечает столь же обширные возможности для образования других частей речи: долбоёб, ёбарь, ебатура, ебальник, заёб, мудоёб, поебон, ебливый, приёбливый, поёбанный и т. д.[9]

Масштаб словообразования предоставляет дополнительный критерий в выделении «ядра» матерной лексики: первые пять-семь слов в списке из 35 матерных слов, составленном по результатам опросов, порождают несколько тысяч производных, а все остальные — лишь несколько сот[8].

Теории происхождения

Российский филолог Б. А. Успенский выявляет ряд устойчивых ассоциаций «основной формулы» русского мата (ёб твою мать)[14]:

  • Связь с землёй и её осквернением.
  • Связь с родителями.
  • Представление об опускании и проваливании земли, её горении и трясении.

Он предполагает, что первоначально произносилось «тебе мать», а не «твою мать»[15], а субъектом высказывания выступал пёс. Таким образом, смысл фразы следующий: она утверждает, что её адресат являлся псом, которому предлагается совокупиться с матерью. Такое указание на пса содержится в церковнославянской грамоте валашского господаря Александра Алди от 1432 года[16], а также у Герберштейна[17] и в самом выражении «лаять» или «лая матерная».

Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает, что мат восходит к славянским заговорам. Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах[18]. Как считает современный социолог Игорь Кон, отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю («пошел в…»), — не что иное как пожелание смерти[19] и равносильно пожеланию «чтоб ты сдох…».

Первоначальное языческое происхождение матерной брани, которая выражала сакральные проклятия, заставляло связывать её и с иными конфессиональными различиями. В ряде древнерусских текстов указывалось на её якобы «жидовское» происхождение[20], при этом любую чужую веру могли называть «пёсьей»[21].

Современное употребление

Типичным применением мата является речевая агрессия в направлении конкретного адресата, которого матерящийся хочет обругать или оскорбить. Зачастую мат употребляется людьми низкой культуры и в более нейтральных целях; матерная лексика при этом десемантизируется, то есть говорящий не имеет цели оскорбления кого-либо:

  • в попытке сделать речь более эмоциональной;
  • для снятия психологического напряжения у говорящего;
  • в качестве заполнителей пауз и междометий[2].

Табуированность мата часто приводит к опусканию слов с матерными корнями в высказываниях (апозиопеза): «хоть до …», «ты же такой …»[9]. Также часто употребляются эвфемизмы, однако А. Плуцер-Сарно указывает на то, что, вследствие относительно слабой табуированности мата и высокого потенциала словобразования от матерных корней, эвфемизм матерного слова может восприниматься просто как более изощрённый и экспрессивный вариант исходного выражения[8].

Ю. И. Левин выделяет следующие области практического использования мата[22]:

  • собственно ругательства:
    • высказывания с целью:
      • посылки («пошёл на/в …») выражают отстранение говорящего от адресата (которым может быть собеседник или, реже, третье лицо). Посылки в адрес третьих лиц, а также типа «а ну на хуй» слабее по выразительности и сближаются с выражениями безразличия;
      • отказы («хуюшки», «хуй тебе») выражают категорический отказ с одновременным оскорблением просящего и не имеют пристойных эквивалентов, кроме эвфемистических;
      • выражения безразличия («хуй с тобой») выражают отстранение, в зависимости от контекста могут выражать как безразличие, так и неохотное согласие;
      • божба («блядью буду») выражает вторую часть конструкции «если обещанное не произойдёт (или описываемое не происходило), то считайте меня плохим человеком»;
    • высказывания без цели:
      • пейоративы («мудак») — ругательства, не имеющие прагматической цели, кроме собственно оскорбления, которое может быть направлено на собеседника, на самого говорящего, а также на третье лицо или неодушевлённый предмет. В последнем случае сближается с местоимениями (см. ниже);
      • междометия («бля») применяются для прямого выражения эмоций: удивления, возмущения, восхищения, неудовольствия;
      • вставки — те же самые обороты, которые используются как междометия, могут использоваться и как пустые вводные обороты (по мнению Левина, с целью то ли сделать речь гарантированно матерной, то ли поэтически украсить её). Чёткой границы между междометиями и вставками нет: ср. «Во, бля, погодка!» (положительная или отрицательная эмоция) и «А он, бля, говорит …» (нейтральная вставка, не несущая смысла);
  • экспрессивные заменители нетабуированных выражений:
    • местоимения: «хуй», например, в качестве местоимения заменяет практически каждое одушевлённое существительное мужского пола (ту же роль для неодушевлённых играет «хуёвина»). Эмоциональная окраска в этом случае нейтральна или слабоотрицательна;
    • местоглаголия: многие глагольные производные от триады («пиздячить») определяют неспецифическое действие, корни при этом не несут никакой семантики, а значение определяется приставками, суффиксами и контекстом. Мнение о том, что матерные существительные и глаголы являются на самом деле местоимениями и местоглаголиями, восходит уже к И. А. Бодуэну де Куртенэ[23][24];
    • заменители обыденных слов с отрицательной семантикой («ни хуя» вместо «ничего», «хуёвый» вместо «плохой»).

Легко представить себе мир, описываемый [негативной матерной] лексикой … мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором «все расхищено, предано, продано», в котором падают, но не поднимаются, берут, но не дают, в котором либо работают до изнеможения, либо халтурят — но в любом случае относятся к работе, как и ко всему окружающему и всем окружающим, с отвращением либо с глубоким безразличием, — и всё кончается тем, что приходит полный пиздец.
Ю. И. Левин

Употребление в Древней Руси

Существует множество различных церковных циркуляров и указов иерархов, направленных против мата, начиная с самых ранних времён христианства на Руси. Окончательно статус «нецензурного» он приобрёл в XVIII веке во время жёсткого отделения литературной лексики от разговорного языка.

Древнейшие известные образцы — в берестяных грамотах XII-XIII веков из Новгорода и Старой Руссы (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах), где обсценная лексика носит как ритуальную (№ 955, отсылка к свадебному обряду), так и шутливо-инвективную функцию (№ 330, Ст. Р. 35). Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618—1619).

Написанная в конце XII века «Книга оникса» (ивр. ‏ספר השהם‏‎, Сефер ха-шохам) жившего в Англии еврейского грамматика Моше бен Ицхака бен ха-Нессия[en][25] содержит ссылку на мнение рабби Ице из Чернигова о происхождении еврейского слова «левиратный брак», др.-евр. yibbum (йибум):

Р<абби> Иче сказал мне, что в стране Тирас, то есть на Руси, совокупление называют yebum[26]

Новгородская первая летопись рассказывает, что в 1346 году великий князь литовский Ольгерд пришёл с войском к Новгороду, заявляя: «лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом». Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей бранью вызвал поход Ольгерда, после чего был заключён мир[27][21].

Выражение «лают отцем или матери» встречается у митрополита Петра (начало XIV века). Статут Казимира IV 1468 года содержал запрет «лаи матерной».

Ценные данные содержатся в челобитной Ивана Колычева на князя Василия Микулинского. По словам Колычева во время ссоры, имевшей место в Смоленске в 1523—1525 гг., Микулинский «вскочил на меня с посохом: ах, матер, деи, твоеи перебоду, блядин сын, смерд…». Это первое письменное упоминание распространённого выражения «блядин сын»[28].

Согласно подсчётам В. Д. Назарова[28], неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики, включая 5 названий от слова «елда», 13 — от слова «пизда», 3 — от слова «хуй», 5 — от слова «муде», 8 — от слова «ебать», например,
речки: Блядея; Еботенка, Пиздюрка, Наебуха и Ненаебуха; волость Елда; пустоши Хуярово, Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок, Хуинков пустошь-починок; деревни Мандино, Пезделка, Пизденково, Пиздюрино, Хуйково, Ебехово, Поиблица; селище Мудищево; овраг Блядейский отвершек.

На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи XVI—XVII веков указывают как записки иностранных путешественников (например, Адама Олеария[29]), так и русские поучения того времени[14].

Анонимное «Поучение о матерной брани», которое Д. М. Буланин датирует XVII веком[30], указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать — Сыра Земля.

Слово «блядь» использовалось также в славянском тексте Библии, в церковно-богослужебных текстах русской православной церкви (см. «Полный церковнославянский словарь»[31], составитель священник магистр Григорий Дьяченко). Из словарных статей[32]:

  • «Блядивый — 1) болтливый (1 Тим. 5,13); 2) лживый, обманчивый, лжец, пустослов, враль».
  • «Блядословие, блядство — 1) болтливость, пустословие; 2) словопрение».
  • «Блядь — 1) обман, заблуждение; 2) пустословие, пустяки (Остр. ев. Лук.24,11); 3) выдумка; 4) разврат, прелюбодеяние».
  • «Блясти — 1) заблуждаться; 2) пустословить; 3) прелюбодействовать».

Мат в берестяных грамотах

Обсценная лексика обнаружена в 4 древнерусских берестяных грамотах XII—XIII вв. из Новгорода и Старой Руссы:

  • Грамота из Новгорода № 330 (XIII в.), обнаруженная в конце 1950-х годов; это рифмованная дразнилка, переводится, вероятнее всего: «задница (гузка) ебёт (другую) задницу, задрав одежду». К слову гузка неясный эпитет сологая, который, вероятно, значит «лежащая вместе», «наложница» (ср. лат. concubinus); ср. чешское soulož ‘секс’, souloh ‘супруг’. Автор использовал эффект непристойности, помноженный на эффект абсурда[34].
  • Грамота из Старой Руссы № 35 (XII в.).

В конце записки от Радослава к Хотеславу с просьбой взять у торговца деньги другим почерком приписано: «ѧковебратеебилежѧ» («Якове, брате, еби лежа»). Примерный смысл этой пометки — «не оригинальничай», «будь как все». Дальше по адресу Якова прибавлены ещё два замысловатых ругательства: ебехота — похотливый, и аесова — «сователь яйца»[35]. По одной версии, Яков — это христианское имя Радослава, и Хотеслав так отреагировал на просьбу брата. По другой, Яков — это, наоборот, Хотеслав, а Радослав решил собственноручно прибавить к записанному писцом посланию грубовато-шуточное приветствие брату (в пользу этого говорит то, что два ругательных слова вместе напоминают имя Хотеслав)[36].

  • Грамота из Новгорода № 955 (XII в.).

Это письмо от свахи к Марене — знатной даме древнего Новгорода, найдено в 2005 году. Сваха Милуша пишет, что пора бы Большой Косе (видимо, дочери Марены) выходить замуж за некого Сновида и прибавляет: «Пусть влагалище и клитор пьют» (пеи пизда и сѣкыль).; аналогичный текст встречается в народных «срамных» частушках, исполняемых во время свадьбы, и в устах свахи это — пожелание, чтоб свадьба состоялась[37] (слово пизда на камне в Софии Полоцкой почти на век старше — середина XI века[38]).

  • Грамота из Новгорода № 531 (начало XIII в.[39]).

Одна из самых длинных грамот, написанная на обеих сторонах берёсты. Некая Анна просит своего брата вступиться перед Коснятином за себя и дочь. Она жалуется, что некий Коснятин, обвинив её в каких-то «поручительствах» (вероятно, финансового характера), назвал её курвою, а дочь блядью: «… назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею…». В письме женщина допустила много описок, пропустив, в частности, в этой фразе букву у в слове коуровою[40] и с в сьстроу; скорее всего, это говорит о том, что перед нами автограф, написанный в эмоциональном возбуждении. Слово блядь (производное от блуд) в то время не было обсценным (оно встречается и в церковнославянских текстах), а нейтральным обозначением проститутки, блудницы; публичное называние замужней женщины блядью по русскому праву было оскорблением чести и достоинства, ср. в Русской Правде: «Аще кто назоветь чюжую жену блядию, а будеть боярьскаа жена великыихъ бояръ, за срамъ еи 5 гривенъ злата, а митрополиту 5 гривенъ злата, а князь казнить; и будеть меншихъ бояръ, за срамъ еи 3 гривны золота, а митрополиту 3 гривны злата; а оже будеть городскыихъ людеи, за соромъ еи 3 гривны сребра или рубль, а митрополиту такоже; а сельскои женѣ 60 рѣзанъ, а митрополиту 3 гривны».

По предварительным данным, во второй обнаруженной в Красноярском крае берестяной грамоте в 2016 году в Енисейске, найденной археологами при раскопках в погребе воеводского двора середины XVII века, было написано ругательство[41].

В 2022 году слово пизда обнаружено на кусочке бересты, признанном вологодской берестяной грамотой № 2[42].

Ответственность за употребление мата

Согласно Кодексам об административных правонарушениях русскоязычных стран, а именно России (статья 20.1[43]), Казахстана (статья 330[44]), Белоруссии (статья 156[45]) и Киргизии (статья 364[46]), публичное употребление мата может расцениваться как мелкое хулиганство, наказываемое штрафом или административным арестом.

Статья 20.1 Кодекса об административных правонарушениях Российской Федерации:

1. Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества, – …

2. Те же действия, сопряженные с неповиновением законному требованию представителя власти либо иного лица, исполняющего обязанности по охране общественного порядка или пресекающего нарушение общественного порядка, – …

3. Распространение в информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в сети “Интернет”, информации, выражающей в неприличной форме, которая оскорбляет человеческое достоинство и общественную нравственность, явное неуважение к обществу, государству, официальным государственным символам Российской Федерации, Конституции Российской Федерации или органам, осуществляющим государственную власть в Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных статьёй 20.3.1 настоящего Кодекса, если эти действия не содержат уголовно наказуемого деяния, – …

4. Повторное совершение административного правонарушения, предусмотренного частью 3 настоящей статьи, – …

5. Действия, предусмотренные частью 3 настоящей статьи, совершенные лицом, ранее подвергнутым административному наказанию за аналогичное административное правонарушение более двух раз, – …

Примечание. Обо всех случаях возбуждения дел об административных правонарушениях, предусмотренных частями 3 – 5 настоящей статьи, в течение двадцати четырех часов уведомляются органы прокуратуры Российской Федерации.

Употребление в обществе и литературе

Использование мата считается неприемлемым в приличном обществе и в литературе, и обычно цензурируется в периодической печати, на телевидении, радио и в других СМИ. Несмотря на это, употребление мата традиционно очень широко распространено в устной речи у самых разных половозрастных групп общества. Встречается он также и в современной литературе (В. О. Пелевин, В. Г. Сорокин[47], и др.), и в песенном творчестве (С. В. Шнуров, З. Б. Май, Ю. Н. Клинских), и в кинематографе (фильм «Духless»). Известны и более ранние случаи употребления, в том числе в виде «ребусов» с многоточиями, мата в литературе, в частности, в произведениях классических авторов: А. С. Пушкина, В. В. Маяковского[48]. Тем не менее большей частью людей, говорящих на русском языке, мат не воспринимается как само собой разумеющееся в публичных местах; и когда, например, популярный певец Ф. Б. Киркоров употребил матерную брань на пресс-конференции, это вызвало как судебное разбирательство, так и негативную реакцию общественности[49]. В свою очередь, фраза министра иностранных дел России Сергея Лаврова «Дебилы, блядь!», сказанная во время пресс-конференции[50], стала широко используемым мемом («ДБ», «Дб, бл» и т. п.) для выражения недовольства чьей-либо глупостью.

Как в СССР, так и в постсоветской России использование русского мата в литературе и СМИ не допускалось и подвергалось цензуре. При этом, если в советское время слова и выражения цензурировались полностью таким образом, что исключалось даже их подразумевание, то в постсоветскую эпоху расхожей практикой стала замена всех или второй и последующих букв матерных слов на звёздочки или точки в печатных изданиях и т. н. «запикивание» (заглушение произнесённого слова звуковой волной 1000 Гц) в аудиовещании электронных СМИ.

А. В. Кирилина указывает на тесную связь мата с выражением отношений доминирования-подчинения, в том числе в небольших социальных группах[51].

Ограничения на употребление в российских СМИ

Согласно разъяснениям Роскомнадзора, в российских СМИ запрещается употребление четырёх матерных слов[52]:

Нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все образованные от этих слов языковые единицы.

Таким образом, по-видимому, запрещено употребление слов «хуй», «пизда», «ебать», «блядь» (текст применим и ко многим другим ругательствам, включая оставшиеся три из семи матерных: «елда», «манда», «муде»), а также производных от них.

Как пояснил представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский, эти четыре слова и производные от них абсолютно недопустимы не только в собственных текстах средств массовой информации, но и в комментариях пользователей. По его словам, при их обнаружении Роскомнадзор вынесет СМИ предупреждение, а при наличии двух и более предупреждений в течение 12 месяцев ведомство может подать иск об аннулировании лицензии СМИ.

Также, по разъяснениям Роскомнадзора, замена некоторых букв нецензурного термина многоточием от ответственности не избавляет, однако допустима, например, формулировка «слово на букву „б“».

Примечания

  1. Злая лая матерная…: сборник статей / Жельвис В. И. (ред.). — М.: Ладомир, 2005. — 660 с. — (Русская потаённая литература) ISBN 5-86218-423-6
  2. 1 2 3 4 5 Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. Мат // Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. — М., 2007.. // Чернявская Т. Н., Милославская К. С., Ростова Е. Г., Фролова О. Е., Борисенко В. И., Вьюнов Ю. А., Чуднов В. П. Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина: АСТ-Пресс, 2007.
  3. В. В. Виноградов. Благим матом // История слов. — 2010.. // Виноградов В. В. История слов, 2010.
  4. Мат (3). // Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М., 2004
  5. обругать матом // Словарь русских синонимов.. // Словарь русских синонимов.
  6. Панкова Л. Карнавальная функция мата в художественных произведениях. // ДОКСА: Збірник наукових праць з філософії та філології / Коллект. автор; редкол.: Верников, М. М.; редкол.: [та iн.], кол. авт. Одеська гуманітарна традиція; укр. — Одеса: ОНУ iм. I. I. Мечникова, 2004. вып. 5. — С. 349—355.
  7. Ю. И. Левин. Об обсценных выражениях русского языка. // Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 809—819.
  8. 1 2 3 4 5 Плуцер-Сарно А. Ю. О семантике слова «мат». // Большой словарь мата. Том 1. Лимбус Пресс, 2005.
  9. 1 2 3 4 Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. — Берлин, 1994. — № 1/2.
  10. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. — Тб., 1984. — Т. 2. — С. 817, прим. 1.; Lexikon der indogermanischen verben / Unter Leitung von H. Rix. Wiesbaden. — 2001. — P. 309.
  11. blend (англ.) в Online Etymology Dictionary[en]
  12. blond (англ.) в Online Etymology Dictionary[en]
  13. Зорин А. Легализация обсценной лексики и её культурные последствия // Анти-мир русской культуры. — М., 1996. — С. 134—135.
  14. 1 2 Успенский, 1996.
  15. Успенский, 1996, с. 62.
  16. Успенский, 1996, с. 21.
  17. «Обычное их ругательство, как и у венгров, такое: „Пусть собака спит с твоей матерью!“ и т. п.» [1]
  18. Плуцер-Сарно А. Ю. Философия «пизды» // Новое литературное обозрение. — 2005. — № 1 (71).
  19. Кон, 1997, с. 22.
  20. Успенский, 1996, с. 18.
  21. 1 2 Успенский, 1996, с. 49.
  22. Ю. И. Левин. Об обсценных выражениях русского языка. // Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 809—819.
  23. Dreizin F., Priestly T. A. A Systematic Approach to Russian Obscene Language // Russian Linguistics. — 1982. — № 6. — С. 233—249.; Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Анти-мир русской культуры. — М.: Ладомир, 1997. — С. 108—120.
  24. Успенский, 1996, с. 78.
  25. данные о Моше бен Ицхаке см.: Encyclopaedia Judaica. In 22 vol. Macmillan, 2007. Vol. 14. P. 548
  26. Кулик А. Евреи Древней Руси: источники и историческая реконструкция // История еврейского народа в России. — Иерусалим-М., 2010. — Т. 1. От древности до раннего Нового времени. — С. 192.
  27. ПСРЛ, т. III, стр.358-359; т. IV, вып.1, стр.276; т. X, стр.217
  28. 1 2 Назаров В. Д. «Срамословие» в топонимике России XV—XVI вв. // «А се грехи злые, смертные…»: Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X – первая половина XIX.) / Сб. ст. под ред. Н. Л. Пушкарёвой. — М.: Ладомир, 1999. — С. 551—566. — 861 с.
  29. Адам Олеарий. глава XXXVIII О природе русских, их душевных качествах и нравах. // Описание путешествия в Московию / Пер. А. М. Ловягина. — М.: Русич, 2003.
  30. Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып. 3. Ч. 4. — СПб., 2004. — С. 535—539.
  31. Полный церковнославянский словарь / сост. священник магистр Г. Дьяченко.
  32. Полный церковнославянский словарь / сост. священник магистр Г. Дьяченко.
  33. Поляков, 2010.
  34. Зализняк, 2000.
  35. Янин, Зализняк, Гиппиус, 2004, с. 117—118.
  36. Гиппиус, 2004, с. 228—229.
  37. Зализняк, Янин, 2006.
  38. Калечыц, 2011, с. 38.
  39. Грамота 531
  40. Зализняк, 2004.
  41. Археологи обнаружили надписи на бересте в старейшем городе Красноярского края, 31 октября 2016
  42. Кусочек бересты с пятью буквами признали Вологодской берестяной грамотой № 2, 26.08.22
  43. Статья 20.1. Мелкое хулиганство. Дата обращения: 30 ноября 2008. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года.
  44. Статья 330 мелкое хулиганство. Дата обращения: 26 января 2012. Архивировано из оригинала 14 мая 2012 года.
  45. Кодекс об административных правонарушениях. Глава 13. Административные правонарушения, посягающие на общественный порядок (статьи 156—165/1)
  46. Кодекс Кыргызской Республики об административной ответственности (с изменениями и дополнениями по состоянию на 11.04.2012 г.) (недоступная ссылка)
  47. 20 произведений, попадающих под закон о запрете мата. Солженицын, Пелевин, Земфира. Электронное издание Фокус города. Дата обращения: 10 октября 2014.
  48. Парнис, А. Маяковский о мате // Новая газета. — М., 2013. — 30 августа. — № 96.
  49. По опросу общественного мнения, проведенного ВЦИОМ в 2004 году, 80 % россиян крайне негативно относятся к употреблению ненормативной лексике в программах и материалах, рассчитанных на массовую аудиторию.[2]
  50. Лавров прокомментировал свою фразу о «дебилах» Газета.ру
  51. Кирилина А. В. Ещё один аспект значения обсценной лексики // «А се грехи злые, смертные…»: Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X – первая половина XIX.) / Сб. ст. под ред. Н. Л. Пушкарёвой. — М.: Ладомир, 1999. — С. 775—781.
  52. Владимир Зыков; Александр Кондратьев.: Роскомнадзор накажет СМИ только за четыре матерных слова. Известия (25 декабря 2013). Дата обращения: 2 января 2014.

Литература

  • Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. Мат // Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. — М., 2007.. // Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. АСТ-Пресс. Т. Н. Чернявская, К. С. Милославская, Е. Г. Ростова, О. Е. Фролова, В. И. Борисенко, Ю. А. Вьюнов, В. П. Чуднов. 2007.
  • Айрапетян В. Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски. — М.: Языки русской культуры, 2001. — 484 с. — ISBN 5-94457-013-X.
  • Ахметова Т. В. Русский мат. Толковый словарь. — 1996. — ISBN 5-7117-0414-1.
  • Жолковский, А. К. Секс в рамках («Нам татарам всё равно…») // Новое литературное обозрение : журнал. — М., 1994. — № 6. — С. 15—24.
  • Гиппиус А. А. К прагматике и коммуникативной организации берестяных грамот // Новгородские грамоты на бересте из раскопок 1997—2000 гг.. — М.: Русские словари, 2004.
  • Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. — М.: Ладомир, 2001. — 350 с.
  • Зализняк А. А. Поправки и замечания к чтению ранее опубликованных берестяных грамот // Новгородские грамоты на бересте из раскопок 1990—1996 гг.. — М.: Русские словари, 2000. — С. 99—100.
  • Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. — 2-е изд. перераб. с учётом материала находок 1995–2003 гг. . — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 416—420.
  • Зализняк А. А., Янин В. Л. Берестяные грамоты из новгородских раскопок 2005 г. . — Вопросы языкознания. — 2006. — С. 3—13.Архивная копия от 20 сентября 2017 на Wayback Machine
  • Поляков А. Н. Киевская Русь как цивилизация. — Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2010. — 529 с.
  • Янин В. Л., Зализняк А. А., Гиппиус А. А. Новгородские грамоты на берёсте из раскопок 1997—2000 гг.. — М.: Русские словари, 2004.
  • Ковалёв Г. Ф. Русский мат — следствие уничтожения табу // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: сб. науч. трудов. — Воронеж: ВГУ, 2005. — С. 184—197.
  • Кон И.С. Сексуальная культура в России: клубничка на березе. — Москва: ОГИ, 1997.
  • Калечыц І. Л.  (белор.) (рус.. Эпіграфіка Беларусі Х-ХIV стст.. — Мн.: Беларуская навука, 2011.
  • Курий С. На поле брани (происхождение ругательств) // журнал «Время Z». — 2007. — № 1.
  • Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка. // Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 809—819.
  • Митрофан (Баданин) Правда о русском мате. — Санкт-Петербург — Мурманск; Изд. Библиополис, 2014. — 32 с.:ил. ISBN 978-5-7483-0339-0
  • Михайлин В. Ю. Русский мат как мужской обсценный код // Тропа звериных слов: Пространственно ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции. — М.: НЛО, 2005. — С. 331—360.
  • Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. — 2007. — наиболее типичные и употребительные в русском языке бранные слова и обороты и разъяснено их происхождение, показано русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе.
  • Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. — Берлин, 1994. — № 1/2.
  • Плуцер-Сарно А. Ю. О семантике слова «мат». // Большой словарь мата. Том 1. Лимбус Пресс, 2005. (book.e-reading-lib.org/chapter.php/45309/28/Plucer-Sarno_-_Bol’shoii_slovar’_mata._Tom_1.html)
  • Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Анти-мир русской культуры. — М.: Ладомир, 1996. — С. 9—107. — 409 с.
  • Буй, В. Русская заветная идиоматика. — М.: Альта-Принт, 2005. — 368 с. — ISBN 5-98628-042-3.

Ссылки

  • Запретная филология. / Этимология русского мата
  • Передача Гордона о сквернословии
  • Выпуск «Школы злословия» с Алексеем Плуцер-Сарно

Матерные слова — это перечень нецензурных терминов, некоторые из которых могут нести в себе несколько значений, однако характерная черта всех ругательств заключается в том, чтобы заменить обычное слово на более острое для восприятия слушателя.

Как вы уже могли догадаться, в данной статье мы поговорим о русском мате — откуда он взялся и о значении матерных слов, входящих в список, так называемого, словаря нецензурной лексики.

Оглавление:

  • Что такое русский мат и зачем он нужен

  • Кто придумал матерные слова

    • Краткое толкование русского мата и его история

  • Толковый словарь ругательств русского языка: все матные слова от а +до я

    • БЛ*ДЬ

    • ЕБ*ТЬ

    • П*ЗДА

    • С*КА

    • Х*Й

  • Повседневные оскорбления и использование ругательств в русской речи

  • Итоги

Что такое русский мат и зачем он нужен

Во время ссор или дебатов
Есть чудесный инструмент.
От невежд до аристократов,
Мат — вот это аргумент.

Обидчика не нужно бить
Или толкать большую речь.
Ведь проще просто оскорбить,
Острым словцом его пресечь.

И мысль же не передать
Не применяя слово «бл*ть».
Словами наш язык богат,
И подкрепляет его мат.

Русский мат — это набор бранных слов или выражений, применение которых считается дурным тоном в обществе. Существует несколько основных причин, по которым люди ругаются матом:

  1. Для словесного ущемления третьего лица или собеседника.
  2. Для того, чтобы акцентировать внимание слушателя на определенной мысли.
  3. Для психологического самооблегчения в тяжелой ситуации.

Как бы это ни было грустно, но правда такова, что матерные слова — это существенная часть любого языка, без которой крайне трудно излагать свои мысли в определенных ситуациях.

Также матершинные слова используют многие музыканты или актеры, подменяя ими обычные слова в речи, чтобы выглядеть более эпатажно в глазах своей аудитории, которая использует нецензурные высказывания в повседневном общении. Тем самым шоумены отдают дань современному сленгу.

Острые слова и выражения могут использоваться, даже в настройке таргетированной рекламы, для повышения значимости продаваемого товара или услуги в контексте предложения, если это не противоречит правилам площадки, на которой производится реклама.

А по какой причине, именно вы материтесь? Мы будем рады прочитать ваш ответ в комментариях. Мы рассмотрели основные причины использования матных слов. Давайте теперь обсудим историю происхождения нашего доброго русского мата.

Русский мат

Русский мат

Кто придумал матерные слова

Говоря о корнях русского мата, его нельзя относить к нашим истокам. Бранные выражения используются почти во всех странах мира. Однако, именно Россия является одним из самых ярких примеров, где присутствуют табуированные слова, которые входят в повседневный словесный обиход большинства людей.

Откуда же появился мат в русском языке? Одно из самых передовых объяснений толкует о том, что мы заимствовали некоторые ругательства у татаро-монгол. Однако по многим историческим сводкам данная версия не является истиной.

Во-первых, во времена монгольских набегов на Русь, непристойные высказывания не были популярны среди кочевых народов. По некоторым записям на берестяных грамотах наших предков можно понять, что матерные ругательства появились задолго до татаро-монгольского нашествия.

И все же, откуда растут корни происхождения бранных слов в России? Скорее всего, русский мат появился в языческой религии. По всей видимости, матные слова первоначально применялись не для оскорблений. С их помощью пытались заговорить скотину или даже погоду. К примеру, Сербы подкидывали топор над головой и выкрикивали матерные слова, пока он летит. Подобным образом, они пытались задобрить своих богов и, тем самым вызвать дождь.

Представители того времени верили, что при помощи матерных ругательств можно отвести порчу. Допустим, родители могли дать ребенку имя: Лихой Упырь, Гнилой Червь или еще хуже. Присвоение таких имен не говорило о том, что мама с папой не любили своего потомка. Наоборот, тем самым они верили, что отведут беду. Считалось, что человеку с таким именем не будут угрожать злые духи.

К тому же, схожие обычаи можно было наблюдать у жителей древнего Рима. Перед битвой, солдаты материли друг друга, веря в то, что ругань принесет удачу. Данное поверие встречается и по сей день — наверняка вы могли слышать, как ваш коллега по работе просил поругать его перед возможным повышением или однокурсник в университете хотел, чтобы его «поматерили» перед защитой диплома. Помимо этого, мат применялся на поле брани, отсюда — бранные слова. Когда силы войска были на исходе, матершинные слова были нужны для душевного подъема.

В начале 18-го века на Руси появился мат, носящий исключительно отрицательный характер. То есть термины, которые мы сегодня воспринимаем как ругательства, таковыми не считались. Слова, обратившиеся в брань или оскорбления, означали человеческие половые органы или характеризовали человека с действительными визуальными дефектами, то есть были обычными словами.

Материться — означало сквернословить «по матери». Считалось, что человек, не следящий за своим языком, дурно воспитан и характеризует своих родителей, как людей, которые не воспитали его соответствующим образом и ребенок учился ругани на примере семейной модели родителей. Почему среди мамы и папы в приоритет была выбрана именно женщина, история умалчивает. Можно только предположить, что в эпоху дворцовых переворотов считалось, что мужчина занимался финансовым обеспечением своей семьи, а женщина — хозяйством и воспитанием детей. Соответственно, моральная ответственность за дурное поведение потомков, ложилась именно на нее.

Первоначальная задача матерных оскорблений заключалась в том, чтобы вызвать у оппонента чувство стыдливости. Субъект, применяющий бранные выражения в адрес собеседника, бросал ему социальный вызов. Иными словами, он высказывал во всеуслышание все то, что было не принято оглашать в обществе.

Разумеется на сегодняшний день матерные ругательства используются в различных целях, например, даже в рекламных слоганах, в воронках продаж, проработанных для определенной аудитории. Если вы не знакомы с данным термином, рекомендуем вам прочитать статью о том, что такое воронка продаж.

Краткое толкование русского мата и его история

Говоря о мате в русском языке, считается что он имеет три основы:

  • женские половые органы;
  • мужские половые органы;
  • соитие вышеперечисленных частей тел.

Все прочее не является матом на прямую, а считается просто нецензурной лексикой. Именно в этом и заключается отличительная черта русской брани — она является многослойной. Иными словами, существует категория, безоговорочно, табуированных терминов и выражений. А есть — обычная непристойная ругань. При этом, правила восприятия грязных слов в некоторых странах, отличаются от наших. К примеру, в английском или немецком языках все бранные высказывания равные, с позиции социальных норм. Все они под запретом на законодательном уровне.

В 18-м веке, когда матерные слова начали восприниматься как, что-то непристойное, на их применение был введен запрет в печатных СМИ. Отсюда появился термин «нецензурная лексика» — слова, не входящие в перечень цензурных. В 19-м веке использование табуированных ругательств было популярно в переписках между творческими людьми.

Но в большинстве стран, в начале 20-го века, матерные слова расценивались как, что-то недозволительное, но вожделенное. Одним и особенных толчков для перемен, в плане восприятия ругательств, был спектакль «Пигмалион» по Бернарду Шоу (первый показ состоялся в Лондоне в 1938 году). До начала премьеры, зрителям сообщили, что во время пьесы актриса озвучит нецензурное слово. Новость такого характера заинтриговала публику. В итоге актриса сказала слово: «bloody likely», дословный перевод на русский язык — «чертов» или «гр*баный». Зал мгновенно сопроводил данное выражение, овациями и свистом. Затем началась постепенная смена восприятия матерных выражений, от неприемлемого к нормальному, по принципам теории Окон Овертона. Но, несмотря на это, мат еще на протяжении долгого времени являлся для общества чем-то сакральным и применялся в исключительных случаях.

На сегодняшний день расположенность людей к мату кардинально поменялось. Все больше, непристойная брань применяется как инструмент для пиара. Использование матерных терминов в повседневной речи вошло в моду и стало чем-то обыденным. Мы обсудили историю происхождения и дальнейшего становления слов русского мата. Давайте теперь разберем значение матных ругательств и попробуем их истолковать.

Откуда появился русский мат

Откуда появился русский мат

Толковый словарь ругательств русского языка: все матные слова от а +до я

На сегодняшний день в обществе стало модно использовать ругательства для того, чтобы оскорбить оппонента или донести свою мысль. Следовательно, для понимания и правильного применения бранных терминов, мы составили словарь основных матерных слов и выражений русского языка с их переводом. Важно отметить, что у некоторых из них есть множество значений, однако мы описали основные вариации, которые применяются во время разговора.

БЛ*ДЬ

Интерпретируется как девушка легкого поведения, простым языком п*тана. П*тана является синоним слова блудница, отсюда и появилось данное ругательство. Иногда используется в предложении как междометие, с целью донести мысль более экспрессивно до слушателя. Пример: «я бл*ть, так сильно устал после тренировки!». В криминальном диалекте переводится как бывший вор в законе, потерявший свой статус из-за существенного нарушения правил воровского мира, к примеру, осведомление органов власти о деятельности своих коллег.

Б*Я — одно из самых часто употребляемых ругательств в русском языке, при чем настолько, что начинает резать слух большинству окружающих людей. Сокращение от слова: «бл*дь». Чаще всего оно является союзом. Однако данное слово настолько «приелось» в разговорах, что оно не несет за собой никакой силы значимости в предложение. Пример: «Привет бл*, как дела?». Как правило, в обществе отношение к данному слову, негативное. Поскольку, если «бл*дь» несет за собой какую-то значимость, то «бл*», просто его бессмысленное сокращение, также звучание данного термина, похоже на блеяние барана. В результате к человеку, часто вставляющему «бл*» в разговоре, относятся как к невежде, сравнивая его с парнокопытным.

БЛ*ДСКИЙ (-АЯ; -ОЕ) — производное от слова «бл*дь». Стандартное обозначение как: плохой, ужасный, вульгарный, лживый или распутный. Чаще всего употребляется в оскорблении оппонента, третьего лица или обозначении положения ситуации. Применяется существенно, как негативный элемент в предложении. Примеры:

  • «бл*дский п*здабол, кинул меня на деньги!»;
  • «бл*дский рот, я опаздываю на встречу!»

ВПИЗД*ЧИЛ (-ЛА; -ТЬ) (-СЯ; -ЛАСЬ; -ТЬСЯ) — производное от слова «п*зда». Синонимы: ударил, сломал, избил, въехал. Обычно используется в предложении, как показатель серьезности произошедшего события. После, так называемого, дополнения мысли данным усилительным обозначением, слушатель визуально воспроизводит картину в самых жутких рамках, которые он может вообразить, исходя из услышанного рассказа. Иными словами:

  • «я очень сильно помял машину» — «я вп*здячил машину»;
  • «я очень больно ударил его в нос» — «я вп*здячил ему в нос».

ВЫБЛ*ДОК — в древности считалось, что это ребенок, которого родили незаконно, в тайне от общества. Иными словами, дитя, рожденное от любовницы — бастард. На сегодняшний день данная терминология устарела и применяется крайне редко к этому слову. Обычно под данным словом имеют ввиду мерзкую или неблагоприятную личность. Часто употребляемые синонимы: убл*док, мерзавец или в*родок. Применяется исключительно с целью серьезно унизить человека, считается одним из самых жестоких оскорблений в русском языке.

НАБЛ*ДОВАЛ (-А) — имеется ввиду, что человек в связи с порочным образом жизни подцепил болезнь, которая передается половым путем. Также в редких случаях, может применяться в констатации факта, зачатия незапланированного ребенка с малознакомым половым партнером. Синонимы: нагулял, подцепил, принес заразу.

ЕБ*ТЬ

Базовое значение: совокупляться. В русской речи может применяться, как усилительный инструмент в толкование определенной мысли. Также служит угрожающим термином для оппонента или характеристикой того, чтобы была проведена тяжелая работа. Синонимы: изобью, очень сильно, саитие, трудились. Примеры:

  • «я тебя щас так вы*бу, что потом дышать через раз будешь».
  • «мы весь еб*лись с этой коробкой передач, но так и не починили».
  • «я еб*ть, как устал после смены».

ВЫ*БЫВАЕТСЯ (-ЮТСЯ; -ТЬСЯ) — производное от слова «еб*ть». Данным словом клеймят людей, которые ведут себя чрезмерно вызывающи или манерно. Другими словами, понтуются перед публикой. Однако такое оскорбление, чаще применяется в адрес определенной когорты субъектов. Поскольку существует перечень людей, которые могут играть на публику, но делать это из добрых побуждений, например, умничать, с целью поделиться своими знаниями с окружением в области, в которой они хорошо разбираются и возможно дать людям полезную информацию для размышления. Есть люди, красующиеся своими спортивными успехами перед другими, что тоже является положительным показателям, как фактор мотивации для общества. Да, про них тоже говорят: «о, смотри вы*бывается». Однако, если покопаться в данном вопросе, можно заметить, что в основном автор данного высказывания говорит об этом с улыбкой на лице и скорее шутит, отдавая некую дань уважения адресату. Но, также существуют индивиды, которые из себя ничего не представляют и, при этом, хвастаются довольно сомнительными (может, даже выдуманными) историями. То есть, это определение больше подходит для неуверенных в себе людей, которые почти ничего не достигли в жизни, но, постоянно пытаются доказать обратное своему окружению.

ДО*БАЛСЯ (-ЛАСЬ; -ЛИСЬ; -ТЬСЯ) — пристать, докопаться, надоесть, дотошно выяснять какой-либо вопрос у человека, без его желания. Также это может интерпретироваться, как безосновательная провокация на конфликт. Среди поколений: Y, Z, можно услышать фразу: «до*бался до столба», что означает придраться без повода.

ЕБ*ЛО — базовым значением этого термина является слово: лицо. Однако данное существительное произошло от слова: въ*бать. Поскольку, изначально его использовали непосредственно с целью угрозы человеку. Пример: «я тебе сейчас дам по еб*лу» — «я тебе въ*бу по лицу». Только потом появилось обозначение данного слова, такое как: страшное лицо. Также, иногда под данным ругательством подразумевают рот. К примеру: «будь добр, завали еб*ло».

ЕБ*НЁШЬСЯ — данное слово обычно применяется, с целью констатации того, что человек устанет при выполнении определенных работ. Синонимы замучаешься, запаришься, не выдержишь. Пример: «ты еб*нешься самостоятельно поднимать этот холодильник на второй этаж».

ЕБ*НУЛ (-ЛА) — этот термин может толковаться в двух значениях, все зависит от контекста предложения. Он может использоваться либо, с целью донести информацию о том, что один субъект ударил другого. Либо, если автор излагает ситуацию, в которой какой-то предмет сломался. Примеры:

  • «он еб*нул человека по лицу» — как вы могли догадаться, в данном предложении подразумевается слово: ударил;
  • «у меня еб*нул двигатель в автомобиле» — сломался.

ЕБ*НУЛСЯ (-ЛАСЬ; -ЛОСЬ) — применяется, непосредственно с целью оповестить слушателя о том, что у кого-то проблемы с головой. Синонимы: тронулся, сошел с ума, поехала крыша, помешался. Пример: «они в конец еб*нулись со своим ритмом жизни».

ЕБ*ШИТ — именуемое ругательство может означать, что человек сильно перерабатывает. Однако в молодежном сленге, это слово приняло иной оборот с недавнего времени. Под данным глаголом, подростковое поколение может подразумевать такие слова, как: качает, заходит в тренд, ошарашивает. Примеры:

  • «мой знакомый еб*шит по 14 часов в день на своей работе» — перерабатывает;
  • «этот музыкальный трек еб*шит не по-детски» — качает.

ЗА*БАЛ (-А; -И; -ТЬ) — чаще всего автор этого ругательства имеет ввиду, что ему кто-то или что-то надоел (-а; -о). Синонимы: надоел, достал, замучил. Пример: «за*бал этот коронавирус».

ЗА*БИСЬ — данное обозначение относится, непосредственно к описанию конкретной ситуации, ощущений или выполненной работы. Давайте приведем примеры аналогичных слов, только выстроим их в определенном порядке — по возрастанию, так называемой, положительной характеристики чего-либо. Похожие слова: удовлетворительно, неплохо, хорошо, отлично, замечательно, потрясающе. Так вот слово: «за*бись», является высшим уровнем похвалы, среди всего вышеперечисленного. Однако бывают случаи, когда этот термин произносится с иронией так же, как слово: «замечательно». Пример: «дорогой я помяла бампер твоего автомобиля» — «ну бл*ть, за*бись, нах*й».

ИЗЪ*БНУЛСЯ (-ЛАСЬ; -ТЬСЯ) — вывернуться, вылезти сухим из воды, ухитриться, умудриться решить. Примеры: «как изъ*бнуться, чтобы сдать все экзамены, я ведь ничего не учил».

НА*БАШИЛСЯ — напиться в стельку, до потери сознания. Чаще всего употребляется в смехотворной форме, в отношении малоуважаемого лица, которое периодически находится в вышеуказанном состоянии.

НА*БНУЛСЯ (-ЛАСЬ; -ТЬСЯ) — обычно имеет два варианта толкования:

  • упал. Пример: «Петрович вчера с крыши на*бнулся и сломал два ребра»;
  • сломался. Пример: «У меня в смартфоне шлейф на*бнулся, придется менять».

ОБЪ*БАЛ (-ЛА; -ТЬ) — означает: развести, обмануть, кинуть, ввести в заблуждение, перехитрить. Также в узких кругах может подразумеваться, что человек интеллектуально превзошел своего противника.

КОЗЛО*Б — крайне мерзкий, неблагоприятный, гнилой и бессовестный человек. Также подразумевается, что субъект необычайно глуп, самовлюблен и агрессивен. Равносильно выражению: «самовлюбленный идиот», только с более сильным оттенком унижения. Другими словами, одно из самых не приятных оскорблений. В местах строго заключения именуемое ругательство относится к самым «опущенным» личностям, которым, даже не жмут руку при встрече.

ОСТО*БАЛ (-А; -И; -АТЬ) — превосходная степень от за*бал. Означает, что человек надоел до невозможности.

ОП*ЗДОУМЕЛ — имеется ввиду, что субъект ведет себя очень беспорядочно. Синонимы: ополоумел, тронулся умом, поехала крыша.

ОСКОТО*БИЛСЯ — очень сильно одичал. Относится к человеку, который перестал следить за гигиеной, соблюдать правила поведения в обществе и, тем самым стал мерзок для своего окружения. Обычно применяется к новообращенным алкоголикам, постоянно проводящим время на детских площадках или у входа в ларьки, в которых продаются спиртные напитки. Наверняка вы не единожды видели представителей этой когорты людей в вышеуказанных местах.

ПОДЪ*БКА — означает шутку или прикол. В речи используется в положительном ключе.

ПО*БЕНЬ — очень неоднозначное ругательство, применяемое почти ко всему: вещи, предметы, события, процессы. Трудно сказать, что это негативная характеристика или нейтральная. Скорее, данным словом заменяют определенный предмет, в момент его описания. Но в отношении какой-либо ситуации, это исключительно отрицательное описание. Примеры:

  • «я заказал эту по*бень в интернет-магазине, пришла через неделю»;
  • «ну дружище, это по*бень конкретная, тут ты влип».

У*БАЛСЯ (-ЛАСЬ; -ТЬСЯ) — данным ругательством выражаются с целью обозначить повышенную серьезность столкновения человека с асфальтом или другим предметом. Синонимы: упал, поскользнулся, врезался, ударился. Пример: «он так сильно у*бался головой об лед, что получил сотрясение мозга».

У*БИЩЕ — одна из самых негативных оценок о человеке. Подразумевается, что адресат крайне мерзкая, падшая личность, которая сделала один или множество плохих поступков, заслуживающих общественного порицания. В принципе, это слово объединяет в себе значения почти всех вышеперечисленных оскорбительных ругательств. Пример: «не имей дел с этим у*бищем, потом пожалеешь».

ХИТРОВЫ*БАННЫЙ (-АЯ) — является профанацией таких слов, как: злопамятный, хитрый, притворный, лживый, фальшивый, наглый, липовый, скользкий, нарциссичный, трудный для восприятия. Применимо, как к людям, так и к предметам. Примеры:

  • «не доверяй этому хитровы*банному товарищу, дашь ему палец, он руку отгрызет»;
  • «какой же хитровы*банный у тебя мотоцикл, уже час не могу его завести».

ШАРО*БИТСЯ — высказывание о человеке, который ничего не делает по жизни или в определенный момент. Также может интерпретироваться, как: «зависать в сомнительном месте». Пример: «она так и не нашла работу, шаро*бится х*й пойми, где».

П*ЗДА

Несет в себе несколько значений, давайте рассмотрим основные.

  1. Женский половой орган. Синонимы: в*гина, вл*галище.
  2. Крайне негативная оценка для девушки. Имеется ввиду негативное обращение или упоминание представительницы женского пола. Автор данного ругательства преследует цель унизить женщину, в адрес которой произносит это слово. Пример: «эта тупая п*зда только и умеет, что языком чесать».
  3. Может являться ситуативным определением негативного характера. Пример: «мы не уложились в сроки, нам теперь п*зда».
  4. В некоторых случаях характеризует какое-либо действие или его последствие. Пример: «ты очень плохо соорудил данную конструкцию и все пошло по п*зде».

ИСП*ЗДЕЛСЯ (-лась; -ться) — относится к бесчестному лжецу, который окончательно потерял кредит доверия своего окружения, поскольку был не единожды пойман на вранье. Синонимы: запутался в своей лжи, в конец заврался, сильно наврал. Также в редких случаях, под данным ругательством могут подразумевать, что у человека закончился словарный запас.

П*ЗДАБОЛ — производное от слова «п*зда». Таким термином обзывают людей, которые не следят за своим языком. А именно, приукрашивают некоторые факты с частой периодичностью или вовсе придумывают истории которых не было. Помимо искажения действительности, в редких случаях, используется в отношении человека, который довольно часто распространяет приватную информацию, связанную с другими людьми.

П*ЗДАТЫЙ — стандартные обозначения: замечательный, надежный, прекрасный, четкий. Может быть применимо к ситуациям, людям, предметам или выполненной работе. Однако, в определенном контексте, может применяться в качестве иронии. Примеры:

  • «п*здатая вещь, я бы себе ее купил»;
  • «ну ты п*здатый парень, испортил мне весь праздник».

П*ЗДЕЦ — очень распространенное ругательство среди матерных слов русского языка, применяемо в самых разнообразных ситуациях. Существует несколько трактовок этого матного термина, но, все сводится к максимально негативной характеристике определенного события. Следовательно, в основном, данным словом выражаются в тех моментах, когда дела действительно оставляют желать лучшего. Синонимы: конец, финал, дела очень плохи, чрезвычайно мрачно. Но, при этом, может являться инструментом для обострения внимания слушателя на конкретной мысли, как положительной, так и отрицательной. Примеры:

  • «работа выполнена ужасно, это полный п*здец»;
  • «они п*здец как хорошо разработали фирменный стиль для нашей компании».

П*ЗДОБРАТИЯ — предельно нелестная характеристика, направленная в адрес группы лиц. Человек, использующий такое оскорбление, может подразумевать, что адресаты — это сборище презренных, низкосортных или павших людей в глазах общественности. В криминальном мире, под данным выражением подразумевается, что, это коллектив неавторитетных персон, но не «опущенных», а людей, которые из себя ничего не представляют. Многие, по незнанию, употребляют именуемое существительное в адрес нормальных представителей общества. Тем самым, преследуя цель, скрасить свое предложение матерным словом. Однако, это является грубой ошибкой, поскольку вышеуказанное обозначение толкуется, как существительное, призванное унизить.

П*ЗДОПЛЯСКА — некачественно организованное мероприятие или сабантуй, на котором, в большинстве, присутствуют нелицеприятные личности. Иногда применяется с целью негативного описания определенного события. Синонимы: хаос, беспорядок, неразбериха, неорганизованность.

ПОДП*ЗДЫВАЕТ (-ТЬ) — производное от словосочетания: «под п*здой». Синонимы: поддакивать или подначивать.

РАСП*ЗДЯЙ (-КА) — безответственный, непунктуальный, забывчивый или невнимательный человек. Пример: «этот расп*здяй, не приехал на собеседование, потому что, забыл про него».

СП*ЗДИЛ (-ЛА; -ТЬ) — украл или обчистил. Пример: «эта гн*да сп*здила деньги у меня из кошелька».

С*КА

Первоначально, данное слово не было ругательством. Под этим существительным подразумевали, непосредственно представительницу женского рода семейства псовых. Только потом, оно переросло в оскорбление. Значения по отношению к мужчине: подлец, мерзавец, низкосортный человек, вор. К женщине: прост*тутка, предательница, неверная девушка.

Х*Й

Самое обыденное и приевшиеся наименование мужского полового органа. Существует бесчисленное количество теорий, откуда пошло данное ругательство и одна противоречит другой. Поэтому мы не будем углубляться в корни происхождения этого матерного слова. Базовое значение — определение незнакомого мужчины. Также может использоваться, как проявления своих чувств. В контексте «ясен х*й» используется для утверждения поставленного вопроса. Пример: «о, а этот х*й, что здесь делает?».

ОДНОХ*ЙСТВЕННО — может быть определением, как для сравнения каких-либо явлений, так и предметов. Является производным от словосочетания: один х*й. Базовое значение: без разницы, одинаково, по барабану. Пример: «сейчас мы поедим или вечером, однох*йственно в пробку встанем». Иногда, используя этот термин в предложении, автор хочет донести свое безразличие в отношении определенного вопроса. В слове содержится внутренний посыл: «отвалите, меня этот вопрос не волнует».

ХУ*ВО — слово, которое применительно к самым различным случаям в жизни, в таких значениях, как: очень плохо, ужасно, отвратительно. В определенном контексте может интерпретироваться как: опасно. Может относиться к состоянию человека, в плане его самочувствия или отвечать на вопрос о жизненных обстоятельствах. Также является характеристикой качества или безопасности определенного предмета или результатов выполненной работы. Примеры:

  • «Как ты себя чувствуешь? — ху*во»;
  • «данная работа выполнена ху*во».

Х*ЙНЯ — это негативная оценка в адрес какой-либо вещи или события. Довольно распространенное ругательство на просторах русского мата. В основном является значением разных реалий, существующих на планете, но, в основном определяемый предмет должен быть материальным. Также трактуется, как самочувствие человека. Пример: «эта х*йня не стоит твоих усилий».

Мы постарались максимально истолковать словарь матерных ругательств, в котором присутствовали почти все маты русского языка. Теперь мы поверхностно пройдемся по стандартным ежедневным оскорблениям и попробуем понять, что же они действительно значат, чтобы применять их с толком, во время разговора. С вашего позволения, в данном заголовке я буду комуницировать с вами, от своего лица, а не нашего агентства. Поскольку не все наши сотрудники могут быть согласны с нижеуказанными суждениями.

Повседневные оскорбления и использование ругательств в русской речи

Давайте начнем со слова: м*дак. М*дак — это человек, который поступает крайне нелепо или мерзко. Он не получает никакой выгоды от своего безрассудного поступка. И его кредо по жизни: «я просто так поступил». Кстати, я категорически не согласен с выражением: «м*дак по жизни». Если по жизни, то это уже долба*б.

Долба*б — это м*дак, с постоянно повторяющимся колесом сансары. То есть, жизнь его ничему не учит, но характерная особенность и м*даков и долба*бов заключается в том, что и тот, и другой всё делают без умысла — они не получают никакой выгоды для себя. Если по умыслу, всё тоже самое, то это уже г*ндон.

Г*ондон получает выгоду, однако может поступить мерзко или нелепо, один или пару раз в жизни. Говоря откровенно, почти все мы отчасти г*ндоны. Наверняка у вас был, хоть раз в жизни, случай, когда вы продавали какую-то вещь незнакомым людям, к примеру, телефон. Покупатель задавал вам стандартный вопрос: «Менялся ли экран или какие-то другие запчасти?». Вы, скорее всего, отвечали: «ну лично я ничего не менял». При этом, вы вообще покупали смартфон у человека, который собрал его по запчастям, заказанным с АлиЭкспресс. Но вы же, лично в нем ничего не меняли, поэтому, вы вроде бы, даже и не соврали. Так что, в принципе, г*ндоном в такой ситуации, может оказаться любой, даже в целом, неплохой человек.

Но есть высшая категория г*ндонов — это п*дерасты. П*дераст — это г*ндон рецидивист, который поступает, подобным образом, постоянно. Человек, который просто этим живет. И это вообще не имеет никакого отношения к сексуальной ориентации. Я видел огромное количество гетеросексуальных п*дерастов и кстати, порядочных г*ев тоже встречал. И вот в этой системе оскорбительных координат у меня никак не укладывается в голове слово «х*йло». Поэтому уважаемые читатели, внимание вопрос: кто такой х*йло?

На самом деле, как вы сами могли заметить, сила русского мата не только в том, чтобы акцентировать внимание собеседника на своей мысли, выпустить пар или оскорбить оппонента. Также, вся диковинка этого изобретения в том, что можно объединить все вышеперечисленные аспекты в одно, не большое предложение и при этом, донести суть своей мысли, не используя большое количество слов. Мы уже приводили этот пример в списке матерных слов, но давайте еще раз его рассмотрим и немножко дополним. Пример: «Дорогой я помяла бампер твоего автомобиля» — «ну бл*дь, за*бись нах*й, п*здец ты овца».

Изображение пример русского мата жена разбила мужу автомобиль

Пример русского мата: жена разбила мужу автомобиль

Если бы, вышеуказанных слов не существовало в русском языке. Для того, чтобы донести свою мысль, негодующему мужчине пришлось бы изъясняться как-то, так: «я очень сильно не доволен данной ситуацией, ты меня сильно разочаровала своим поступком, ты невнимательный и неосторожный водитель». Смотрите какая происходит магия. Мужчина сократил предложение от 16-и слов, до 6-и. При этом, он показал всю значимость своей мысли, серьезность своего недовольства, выпустил пар и оскорбил оппонента.

Однако, в моем понимании, именно подбор правильных цензурных слов, четкое, развернутое формулирование своих мыслей и сдержанность в щекотливых ситуациях, отличает образованных также культурных людей от невежд, не следящих за своим языком. Поэтому прежде, чем кого-то оскорблять, в особенности близкого человека — подумайте о том, как бы вы восприняли бранную критику такого рода в свой адрес.

Итоги

Ознакомившись с историей русского мата и прочитав список почти всех основных матерных слов русского языка, скорее всего, вы пересмотрели свое отношение к произношению бранной лексике в обществе, а может быть и нет.

Мы не будем навязывать свою точку зрения по данному вопросу, а просто дадим небольшую рекомендацию, принимать ее или нет — решать только вам. Можно очень легко обидеть любого человека, не применяя физической силы и не подбирая соответствующие термины для составления аргументированных тезисов, используя пару-тройку матерных оскорблений. Также вы можете донести свою мысль более быстро, импульсивно и понятно до слушателя. Но подобные высказывания никогда не будут красить вас и характеризовать как образцовую личность в глазах других людей, относящихся к любой категории в обществе. Старайтесь не забывать об этом перед тем, как формулировать и высказывать свои мысли.

Мы будем очень признательны вам, если вы поделитесь своим мнением о прочитанной статье в комментариях: с чем вы согласны, а с чем нет и почему.

Русский мат : Трехэтажные выражения
2 или Учимся ругаться матом…

1. трисучьепадловая
выссака

2. многоблядская
проскотошлюха

3. гнидское выебопропиздище

4. многоебоWINDOWозный
херун

5. стервозное тригнидопроговно

6. гандонский пропердок

7. триговногнойная
трипиздопроманда

8. проперданутое
блядодерьмо

9. высраномудоватое
дерьмище

10. херопроскотское
дерьмище

11. просволотопрохуевое
задрочепрогнидище

12. залупский простервопрохерун

13. говнозалупский
блядок

14. пердодроченное
многопиздище

15. дрочепропердоватая
манда

16. выебучий трипиздодрочун

17. трисраное говно

18. сраногнойная
сволота

19. высраная сволотосука

20. прогнидская
гнида

21. гандонохеровая
мандогнидища

22. пердомудоватый
задрочепидер

23. выпердоговенный
хуй

24. проссаная сучьескотина

25. трипердоватая
триссанохуина

26. падлопросраное
мандище

27. выпердоватое
пердопромудище

28. шлюхское задрочепроговно

29. падлопроскотское
говно

30. мудопрошлюхское
хуеговно

31. падловая многопизда

32. выпердопроссаная
гноепадла

33. задроченное
тримандище

34. многоебоватая
срака

35. многоебучий
хуеплёт

36. промудоватая
задрочила

37. пиздопроговенная
хуепропадла

38. гандоноскотская
триссака

39. многоебошлюхская
многопиздопропадла

40. просволотохуеватое
тримудище

41. триперданутая
просволота

42. тримандопростервозный
пиздун

43. выссаногнойное
говнодерьмище

44. многостервопроWINDOWенное
прогнидище

45. падловый трипиздопроскотложец

46. ссаное говнодерьмище

47. WINDOWопрогандонский
мудак

48. жоповатое тригнидопрохерище

49. сраный многопиздоблядун

50. гандонский гнидоблядун

51. гнойное прогнидопрохуевающее

52. просволотская
дрочепросволота

53. пидероперданное
проссаномудище

54. многостервохеровый
задрочун

55. триговноперданутое
сволотопродерьмо

56. многомудоватое
ссанопиздище

57. просволотопрошлюхский
выссанохуеплёт

58. высранохуевое
выблядодерьмо

59. задроченный
промудак

60. задроческотское
говно

76. сучий промудопердун

77. блядопростервозная
дроческотина

78. простервоблядовое
промудище

79. простервозное
пердоWINDOWевающее

80. залупская сучьемудища

81. гноепромандоватое
промандище

82. выссаногнойное
многостерводерьмо

83. тригнидская
многоблядопросволота

84. задроченная
пидрила

85. дроченная дрочила

86. дрочепроговенное
мандопродерьмище

87. проссаное стервопиздище

88. пиздожопская
пропердомандища

89. скотское мудище

90. перданная скотопродерьмища
91. пиздатая просраносука

92. хуессаная пидрила

93. стервопроблядское
блядище

94. многоблядопропадловый
скотложец

95. сраная падлопрошлюха

96. промандоговенная
жопопроебина

97. говноперданный
многоблядь

98. перданное промудище

99. пердопрогнойная
мандопростерва

100. выперданный
задрочун

101. Да заебись
ты трижды злоебучим проебом, залупоглазое пиздопроeбище семиблядским
троепиздием, восьмирукий пятихуй!

102. тримондоеби
твое восьмиблядское троепиздище, хуесучий анахронот !

103. запиздомедузь
еби твою мудоблядскую глотку, проблядь сучья, ебло мохноногое,
страхопиздище залупоглазое !

104. вхуематери
архипиздоит, ебаный в рот, гандонный педераст, вафлеотстойник
семиструйный, перхоть подзалупная, блядь перемондоебленная,
триеблоостомондовевшая охуебаннейшая, ебиблядская пиздопроушина
с перекосоебленным нахуй ебалом, мондозалупленной болтохуярой


Наверх

Что закрывать звездочками?

В русском языке, в отличие от многих западноевропейских, обсценная лексика табуирована. Для средств массовой информации Роскомнадзор составил специальный список слов, которые нельзя использовать. Запомнить легко — там всего четыре корня: «…Нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все образованные от этих слов языковые единицы».

Как выглядит матерщинник?

Судя по устойчивым выражениям в нашем языке, это какой-то неотесанный детина. Это я заметила еще в совсем юном возрасте. Пусть у вас на ногах белые гольфы, а на голове — бантик, пусть ваше любимое занятие — прыгать через скакалку, но стоит вам явиться к взрослым с вопросом (вызванным исключительно лингвистическим интересом и умением читать слова в лифте) «А что такое «х***** [плохой]?», ваши банты превратятся в ничто. Вас сравнят с портовым грузчиком, пьяным сапожником или с сантехником. А вам, между прочим, всего шесть лет.

Но унитаз, пьяный матрос и что-то х***** [нехорошее] навсегда неполиткорректно сплетутся в вашем сознании.

Когда я, уже будучи взрослой, рассказывала родным, что в моей глянцевожурнальной редакции летучки проводятся на изысканной смеси английского, французского, русского литературного языков и русского мата, они удивлялись, а перед моим мысленным взором на голове главреда вырастала засаленная кепка сантехника, а в руке у него появлялся вантуз.

Чтобы как-то оправдать в первую очередь пьяных матросов, а во вторую — главных редакторов, в университетах всего мира провели массу исследований. В целом они говорят о том, что человек, который использует в речи обсценную лексику, во всех отношениях более приятный. Во всяком случае с ним, в отличие от человека, который избегает нецензурных выражений и не сразу находит рифму к слову «звезда», хочется познакомиться.

Бранная лексика, по подсчетам психологов из Массачусетского колледжа гуманитарных наук, составляет примерно 0,5% от общего количества слов, которые человек произносит за день. Эксперты также замечают, что анализ того, как ругается средний человек, — мало что дает, — нужно изучать конкретные примеры, поскольку личностные особенности важнее. Хотя привычка экспрессивно выражаться свойственна людям разных полов, социально-экономических статусов и возрастов, всё же чаще всего ей подвержены мужчины и подростки.

Из черт пятифакторной модели личности частота употребления нецензурной брани положительно коррелирует с экстравертностью, открытостью новому опыту и невротичностью, отрицательно — с доброжелательностью и добросовестностью. А вышеупомянутые психологи из Массачусетса утверждают, что любовь к крепкому словцу отрицательно коррелирует с религиозностью и сексуальной тревогой.

Если упростить и вместо всех этих корреляций нарисовать в голове два портрета, две крайности, — матерщинника и человека, который никогда не употребляет обсценную лексику, то мы увидим с одной стороны общительного, смелого и немного эмоционально нестабильного хулигана, а с другой — школьную отличницу с косой, стыдливую и прилежную.

Сильные слова и сильные стороны

Выводы ученых-экспериментаторов тоже колеблют почву под убеждением, что сквернословы — неприятные люди: человек, который использует в своей речи ругательства, больше нравится слушателям. Во всяком случае, он кажется более убедительным и вызывает больше доверия.

Любопытен эксперимент, проведенный психологами из Университета Северного Иллинойса. Почти сотне студентов показали один и тот же спич, правда, в одном версии докладчик вел себя пристойно, в двух других он употреблял бранные выражения. На авторитет выступающего это никак не повлияло, но ролик, где парень нецензурно выражался, больше впечатлил публику — это раз. Второе интересное открытие: его идеей (речь шла о снижении платы за обучение) слушатели прониклись сильнее.

То есть, если вставить пару острых словечек в свою речь на собрании ТСЖ, можно прозвучать как-то значимее, авторитетнее.

То, что кто-то может намеренно использовать ругательства, чтобы произвести впечатление, — не новость. Глядя на Дональда Трампа, понимаешь, что в его политической стратегии без этого не обошлось. Об этом пишет в книге «Ругаться полезно: удивительная наука сквернословия» Эмма Бирн, английская исследовательница в области искусственного интеллекта. Она проводит черту между запланированной и отрепетированной бранью, что называется, на камеру, и спонтанной, которая звучит в тот момент, когда мы, сидя в кругу друзей, внезапно вспоминаем, что вчера был дедлайн. Феномен, которому бы очень удивилась ваша бабушка: кто-то употребляет хулительные слова специально, чтобы ей понравиться. Так, например, выражение «мать твою» сорвалось с языка у Трампа не случайно — это часть продуманной риторической стратегии.

Исследовательница отмечает, что и те слова, которые мы произносим во время дружеских посиделок — особенно когда наша любимая футбольная команда пропускает гол — в какой-то мере создают приятную, душевную атмосферу. Она считает, что крепкие выражения помогают нам завоевывать доверие и создавать чувство товарищества. Бирн ссылается на исследования, проведенные в Австралии и Новой Зеландии.

Те ребята, которые в офисе обмениваются ядреными фразами, сообщили, что больше доверяют друг другу.

Работает это так: решаясь поделиться с кем-то словом, которое в утренних передачах заменяют звуком «пип», мы ходим по краю. То есть головой мы понимаем, что сейчас ляпнем что-то довольно шокирующее. Но в то же время у нас есть основания полагать, что адресат не грохнется в обморок, не хлопнет дверью, а радостно кивнет в ответ или посмеется. Так мы, с одной стороны, рискуем, а с другой — показываем, что уже хорошо знаем человека, понимаем его модель психического, или, проще говоря, считаем своим парнем.

Честное слово

Другое объяснение тому, что нам нравятся люди, которые отказались от эвфемизмов, таково: мы просто считаем их честными. С одной стороны, это странно. Раз бранная лексика — это табу, то те, кто матерится, плевать хотели на нормы приличия, и наверняка им легче нарушать и другие правила социального взаимодействия. Но оказалось совсем наоборот. Американские ученые провели крупное исследование: они опросили сотни респондентов, а также изучили речевое поведение десятков тысяч людей в социальных сетях.

В результате была выявлена устойчивая положительная корреляция между привычкой ругаться и честностью, причем и в живом общении, и в виртуальном пространстве.

Похоже наше сознание воспринимает грубые, не прошедшие внутреннюю цензуру реплики как интуитивные и потому искренние.

Старшина словарного запаса

Как можно отговорить кого-то произносить бранные выражения? Например, сообщить ему, что матерщина — признак дурачины. Скажем, человек употребляет плохие слова, потому что ему хороших не хватает. Бедная речь, скудные синонимические ряды, семь бед — один ответ. И тот из трех букв. Дотошные ученые разрушили и этот стереотип. И опять всё вышло наоборот: чем богаче ваш язык, тем более ядреной словесной конструкцией вы охарактеризуете неприятное происшествие.

Читайте также

Ёкарный бабай! В чем польза мата, как матерщинников воспринимают другие и почему у разных народов запрещены разные слова

Исследование 2015 года обнаружило связь между тем, насколько человек свободно владеет английским языком и тем, насколько свободно он использует ненормативную лексику. В отличие от большинства научных изысканий это легко повторить в домашних условиях. Сначала измеряется беглость речи: испытуемый должен за одну минуту назвать как можно больше слов на «С» или любую другую букву алфавита. Слова должны быть реально существующими, если ответчик несет чепуху и ссылается на словарь Даля, необходимо проверить, действительно ли там есть слово «сбузыкать». В общем, чем больше респондент произнесет слов, тем богаче его лексикон. А затем за одну минуту нужно перечислить как можно больше ругательств (необязательно, чтобы они начинались на одну букву).

И стоит ли удивляться, что по результатам исследования психологов эти два показателя — словарный запас и умение бойко ругаться — оказались плотно спаяны.

Это говорит о том, что использование ненормативной лексики не является признаком как языковой бедности, так и низкого интеллекта.

Как достичь мастерства

Еще одна немаловажная черта любителя обсценной лексики — эмоциональность. Это тоже привлекательно: людям нравится видеть проявления эмоций, и чем сильнее их накал, тем неохотнее мы покидаем театр.

Хотя экспрессивная окраска свойственна матерной речи в целом, существуют и специальные исследования, в которых доказательно устанавливается связь между бранью и повышенным эмоциональным возбуждением. В одном из них испытуемым предлагали играть в компьютерные игры. Первой группе достался медитативный гольф на зеленых лужайках, второй — шутер от первого лица (это когда игрок видит своего персонажа не со спины, а будто бы сам держит в руках винтовку). После десятиминутной перестрелки или топтания на газоне с клюшкой ученые проверили у всех участников уровень беглости бранной речи. Победили ребята, игравшие в шутер, что позволило исследователям сделать вывод: эмоциональный накал помогает нам быстрее находить нужные выражения, легко подбирать подходящее острое словцо.

Осторожнее, товарищ Гендер

Пока всё выглядит так, будто бы мат позволит вам стать звездой вечеринки. Однако здесь есть одна тонкость: то, как будет воспринято выступление оратора, зависит от его пола.

В 2001 году Р. О’Нил из Университета штата Луизиана провел исследование: он читал волонтерам расшифровку записанных речей, где спикеры время от времени произносили слово fuck. Если он сообщал, что речь принадлежала мужчине, всё было нормально, но когда выяснялось, что fuck прозвучал в женском выступлении, отношение респондентов менялось.

Участники оценивали женское сквернословие как более оскорбительное, даже если по другим параметрам никаких различий в выступлениях не было.

Налицо серьезный дисбаланс, который находит свое отражение и в языке: женских обсценных формул не так много, как мужских, причем в большинстве своем они имеют негативное значение. Например, И. Г. Яковенко отмечает, что «женская парадигма носит окраску чего-то убогого, ложного, имеющего отношение к несчастью, воровству, лжи („…“ [конец], „…“ [украсть], „…“ [врун]), в то время как мужская парадигма мата отсылает к табуации или опасности».

Видимо, женщинам всё-таки немного труднее воспользоваться всеми преимуществами, которые дает ненормативная лексика. Во всяком случае, дамам, рассчитывающим на президентский пост, не стоит использовать ее в своих выступлениях.

Добавить комментарий