Окей google как по английски найти


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод “найти” на английский

Предложения


Поэтому становится проще найти недорогой планшет.



It’s becoming more and more difficult to find an inexpensive tablet.


Не отчаиваться и найти способ решения проблемы.



Don’t be too depressed and find a way to deal with the problem.


Айрис пытается найти последнюю цель Башира.



Well, Iris is trying to locate Bashir’s final target.


Хотя в супермаркетах найти его не проблема.



Finding them at the supermarket, though, is not without its problems.


Исторические прецеденты можно найти и ранее.



Precedents may, no doubt, be found in earlier times.


Пользователям будет легко найти в списке собственный автомобиль.



It will allow users to find their cars easily from the label on their map.


Успокаивают и помагают найти решения ваших многочисленных проблем.



It will facilitate and help you find the solution to many of your troubles.


Пользователи попросту не смогут найти его.



The user probably won’t even be able to find it.


Основной вывод: вместо вражды найти возможность объединить основателей компании.



The main conclusion: instead of hostility to find an opportunity to unite the founders of the company.


Необходимо найти компромисс между всеми параметрами необычной машины.



It is necessary to find a compromise between all the parameters of an unusual machine.


Лидеры клубов даже не пытаются найти компромиссное решение.



The leaders of the clubs do not even try to find a compromise solution.


Учёные пытаются найти новые способы увеличения урожая.



Scientists are still trying to find new ways to increase their reproduction rate.


Торговцы сомнений могут найти гостеприимную среду слева.



Merchants of doubt may find a hospitable environment on the left, too.


Сегодня трудно найти места всех этих портов.



Today, it is difficult to find the sites of all these ports.


До пятилетней отметки легче найти покупателя через порталы недвижимости.



Before the five year mark, it is easier to find a buyer through property portals.


Многие хотят найти более творческий способ доставки цветов.



Many, however, wish to find a more creative way to deliver flowers.


Прессе удалось найти источник, возмущенный этими планами.



The press did manage to find a source who was outraged by the plans.


Однако необходимо будет найти убедительное объяснение орбиты экстремальных транснептунов.



However, it will be necessary to find a convincing explanation to the orbit of extreme transneptunians.


Необходимо найти решение этому прогрессирующему падению.



It is necessary to find a solution to this progressive fall.


Тогда из этого пространства спокойствия становится легче найти путь.



Then from that space of calm, it becomes easier to find the path to take.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат найти

Результатов: 316599. Точных совпадений: 316599. Затраченное время: 248 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

найти ключ — uncover a clue
найти след — to pick up the scent
найти воду — to strike water
найти объект — identify the target
найти лазейку — to drive coach-and-four through
найти предлог — to take refuge behind a pretext
найти клиента — pick up a flat
найти решение — arrive at a solution
найти решение — to hit (up)on a solution
найти решение — arrive at solution

найти решение — to run / track down a lead
найти себе мужа — to win a husband
задавшись найти — f given a
найти поддержку — meet with support
найти признание — meet with recognition
найти компромисс — reach compromise
мат. найти предел — to take limit
найти поручителя — to obtain bail
найти свою смерть — meet death
найти ключ к шифру — to puzzle out the meaning of a cypher
найти ключ к шифру — puzzle out the meaning of cypher
найти себе занятие — occupy ourselves
отрыть /найти/ клад — to excavate a buried treasure
найти убежище, приют — to take sanctuary
найти доказательства — to hunt out evidence
найти выход из тупика — break the deadlock
найти себе поручителя — to give / offer bail
найти убежище; приютиться; угнездиться — to niche oneself
а) открыть /найти/ нефтяной источник; б) сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть — to strike oil
стремление к проявлению своих способностей /к полному использованию своих сил/; желание найти себя — search for personal fulfilment

ещё 20 примеров свернуть

- find |faɪnd|  — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать

найти клад — to find a treasure
найти ключ — find a clue
найти приют — to find lodgement

найти выход — find the exit
найти приют — find lodgment
найти ответ — find response
найти далее — find next
найти приют — find shelter with
найти замену — to find a substitute
найти лазейку — to find a loophole
найти решение — to find a solution
найти решение — find the solution
найти предлог — find a pretext for
найти решение — find a settlement
найти формулу — find formula
найти квартиру — to find quarters
найти свою нишу — find niche
найти кандидата — find the candidate
найти общий язык — find a common language
найти предыдущий — find previous
найти рынок сбыта — find market acceptancy
найти, в чём секрет — to find the gimmick
найти рифму к слову — to find a rhyme to a word
найти приют на ночь — to find (a) lodging for the night
найти приют на ночь — find a lodging for the night
найти приют на ночь — find lodging for the night
найти широкий отклик — find a broad response
найти экстраполяцией — find by extrapolation
выяснить, найти мотив — to establish / find a motive
найти себе равных; найти своё место (в жизни, в науке) — to find one’s (own) level

ещё 27 примеров свернуть

- discover |dɪˈskʌvər|  — обнаруживать, открывать, находить, раскрывать, узнавать, доискаться

найти ключ — discover a clue
найти нефть — to discover oil
найти хорошего шофёра — to discover a good chauffeur

найти решение проблемы — to discover a solution to the problem
подыскать подходящие мотивы; найти хорошее объяснение — discover good reasons
постарайся найти своё скрытое «я» /разобраться в самом себе/ — try to discover the hidden you

ещё 3 примера свернуть

- think |θɪŋk|  — думать, считать, мыслить, полагать, размышлять, придумывать, вспоминать

найти выход из трудного положения — to think of a way out of a difficulty
найти выход из трудного положения — to think a way out of trouble
он привёл все доводы, какие только мог найти /придумать/ — he urged every argument he could think of

- consider |kənˈsɪdər|  — считать, считаться, рассматривать, учитывать, принимать во внимание
- come across |ˈkəm əˈkrɒs|  — натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить

найти отклик в душе; быть понятным — come home to
найти выход из положения; выработать решение — come up with a solution
найти тихую пристань; стать на якорь; бросить якорь — come to an anchor

найти тихую пристань; стать на якорь; бросить якорь — come to anchor
можно найти? Вы (совсем) одни /У вас посторонних нет/? — may I come in? Are you all by yourselves?
а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; — to come /to get, to strike/ home to smb.

ещё 3 примера свернуть

- cover |ˈkʌvər|  — охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, прикрываться

найти защиту или убежище; конспирироваться; занимать укрытие — take cover

- come over |ˈkəm ˈəʊvər|  — приезжать, овладеть, переезжать, перехитрить
- gather |ˈɡæðər|  — собираться, собирать, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать
- collect |kəˈlekt|  — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать
- detect |dɪˈtekt|  — обнаруживать, выявлять, детектировать, находить, замечать, открывать

найти мину — to detect a mine
найти убийцу — to detect the murderer
найти повреждение линии — detect a line fault

- found |faʊnd|  — основывать, основываться, лить, обосновывать, отливать, варить, плавить

можно найти в — it can be found in
следует найти y — is to be found
книгу нельзя было найти — the book was not to be found

его нигде не могли найти — he was nowheres to be found
его невозможно найти; его нигде нет — he is not to be found
можно найти десятки таких примеров — such examples are to be found by the score
его нигде нельзя было найти /отыскать/ — he was nowhere to be found
посл. найти счастье легко, да удержать трудно — fortune is easily found, but hard to keep
придётся /нужно/ найти (какое-то) другое решение — some other solution will have to be found
в этой деревушке он мало с кем мог найти общий язык — in that small village he found few persons congenial to him
эти непонятные слова можно найти только в глоссариях — these obscure words can only be found in glosses

ещё 8 примеров свернуть

- locate |ˈləʊkeɪt|  — находиться, размещать, обнаруживать, определять местонахождение

найти или показать местонахождение преступника — locate a criminal
разг. где его можно найти?; ≅ как мне с ним связаться? — where can I locate him?

Как будет “найти” по-английски? Перевод слова “найти”

Найти — I несовер. – находить; совер. – найти (кого-л./что-л. )

1

(в разн. значениях) find; discover (открывать) найти выход из тупика ≈ (to try to) end the deadlock, to find a way out of the impasse быстро найти ≈ (ошибку) be down on найти себя ≈ to find oneself найти удовольствие ≈ to take pleasure найти приют ≈ to take/find shelter/refuge; to take/find asylum найти управу ≈ to find justice находить поддержку ≈ to meet with approval/support (among/from) находить прибежище ≈ to take refuge (in) находить применение ≈ to find a use (for), to find an application (for)

2

перен. (полагать, считать) think, consider; find найти виновным II несовер. – находить; совер. – найти (на кого-л./что-л. )

1

come (across); come (over, upon); cover (о туче)

2

(овладевать) come over; be seized/wrong (with) что это на тебя нашло? ≈ what has come over you? на него нашла тоска ≈ he has a fit of depression

3

безл.; разг. gather; collect нашло много народу ≈ a large crowd collected

Pf. of находить

Отмечалось также, что недостаточно просто расположить цифровые записи в хронологическом порядке, поскольку найти наиболее важную информацию среди потенциально большого числа выступлений по той или иной теме будет не так легко.

It was also noted that a chronological way of presenting digital recordings would be insufficient, since the most relevant information would not be so easy to find in a potentially long series of relevant statements.

Вы должны найти его без моей помощи.

You will have to find him without my help, Jimmy.

Нужно ли попытаться найти другой дом?

Should he try to find another house?

Тем не менее даже я не мог забыть предсказание, что мне удастся найти пещеру.

Even so, I found myself preoccupied by a premonition that I’d find a cave.

Он пытается найти отца.

He’s trying to find his father.

Статья «Найти, взять, научить: присоединиться к заданию, посвященному храмовой работе», стр. 54.

Find, Take, Teach: Join the Temple Challenge,” page 54: Have you accepted the challenge?

Но, кто-нибудь может их найти.

But someone might find them.

Мы постараемся найти подходящего человека как можно скорее.

We are working to identifying the appropriate individual as soon as possible.

– Это именно тот совет, который он дал и мне: найти блестящую партию!

‘It is precisely the advice he gave me: to contract a Brilliant Alliance!’

Вы знаете, где я могу его найти?

Do you know where I can find him?

Аспекты развития должны найти отражение в новом раунде многосторонних торговых переговоров.

A new round of multilateral trade negotiations should take account of the development dimension.

Интерактивную версию этого пособия, а также другие материалы в Интернете можно найти на сайте DutytoGod.lds.org.

For an interactive version of this book and other online resources, visit DutytoGod.lds.org.

Прежде чем умереть, Зейглер говорит, что они должны найти ученого, которого зовут доктор Юстас Кэролл.

Before dying, Zeigler says that they must find a scientist named Dr. Eustace Caroll.

Отец помог бы ей найти сестёр, даже если бы пришлось вернуться во дворец, где его жизнь ничего не стоила.

Her father would help her find her sisters, even if it meant going back into a palace where his life was worth nothing.

Ваксс не мог найти нас по этому звонку, потому что уже наблюдал за нами.

That couldn’t have been how Waxx found us because he was already watching us then.

Они не могли бы так быстро найти их в космосе – из-за временной задержки на это ушли бы годы наблюдений.

They could not have traced it in space so rapidly, since this would require years by lightspeed observation.

Он все знает об оккультизме и он поможет мне найти Пауля.

He knows all about the occult and he will help me to find Paul.

Ты можешь помочь нам найти других.

You can help us find others.

Если бы только найти выход своим накалившимся эмоциям!

If only she could find release for her overcharged emotions!

Вода доставляет проблемы для молодняка, но они знают – где найти сухое место.

New water poses problems for the youngsters, but they know where to find a dry seat.

Можно найти множество объяснений, почему он оказался в комнате моего брата

There are probably a dozen explanations to account for its having been found in my brother’s room.””

Ответ на этот вопрос Эштон предпочел бы найти до того, как пойдет к алтарю с леди Клариссой.

That was a question Ashton knew he would have to answer before he stood in front of an altar with Lady Clarissa.

Надо найти разрыв.

We need to find the tear.

В нём можно найти всё, что угодно!

We can take anything, anywhere!

И, конечно, мать захотела их найти.

Naturally, the mother wanted to find them.

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • тебе скучно
  • Спорт
  • (GMT-7): HK,In transit (shipped by air)
  • сейчас половина седьмого
  • мою посуду
  • скучно
  • nager
  • уши
  • Are Nina’s parents at work?
  • WSS Theater students earned two awards f
  • I’d enjou the weekend more
  • Ткань нужна?
  • interesting
  • О спорте
  • The seller has left feedback for your or
  • oraculum datum erat troiam a graecis del
  • The seller has left feedback for your or
  • Улыбка дочери дороже вас всех на свете
  • wake up
  • у нас снова дождь пошел
  • Люси
  • A NEW report has concluded that advertis
  • Facilities are required to house the com
  • do not dry clean

Добавить комментарий