Придаточное следствие как найти

Придаточное предложение следствия — это зависимая часть сложноподчинённого предложения, которая указывает на результат, итог, вывод, вытекающий из того, о чём сообщается в главной части.

Узнаем, что такое придаточное предложения следствия в сложноподчинённом предложении, если выясним его значение и средства связи с главной частью.

Придаточное следствия в сложноподчинённом предложении

Придаточное следствия — это один из видов обстоятельственной зависимой части в сложноподчинённом предложении. Оно выражает итог действия, о котором ведётся речь в главном предложении.

Придаточное следствия

Придаточные предложения следствия зависят от всей главной части и отвечают на вопросы что из этого следует? что явилось следствием?

Окно отражает яркий солнечный луч (что из этого следует?), так что, взглянув, невольно зажмуришься.

Эти придаточные предложения всегда располагаются после главной части и присоединяются с помощью подчинительных союзов:

  • так что;
  • вследствие чего;
  • в силу чего.

Понаблюдаем:

Стало быстро темнеть, в силу чего лесная тропинка еле заметна в густой траве.

По пыльной дороге сечёт ливень, вследствие чего над ней появляется рыжеватый дымок.

Характерным подчинительным союзом придаточной следствия является «так что».


Важно!

Подчинительный союз «так что» не делится на части, а полностью принадлежит придаточному предложению следствия.


Если запятой разделить слова «так» и «что», то меняется синтаксическая структура предложения и значение придаточной части.

Сравним:

Он серьёзно это сказал (что из этого следует?), так что нельзя не поверить ему.

Он сказал так (как? каким образом?), что нельзя не поверить ему.

В первом предложении подчинительный союз «так что» присоединяет придаточную часть следствия, которая выражает вывод из того, о чём говорится в главном предложении.

Во втором предложении «так» — это указательное слово, принадлежащее глаголу «сказал». Подчинительный союз «что» присоединяет придаточное предложение образа действия.

Примеры

Чтобы усвоить рассмотренный тип придаточных предложений, прочтите примеры.

В осеннем лесу тихо, так что слышен шорох падающих листьев.

Они долго выясняли свои отношения, так что проблема осталась нерешённой.

Курьер не раз приезжал к нам, вследствие чего все сотрудники хорошо знали его в лицо.

Будильник громко зазвенел, так что я вовремя проснулся.

В низинах залёг густой туман, так что по-утреннему ещё сыро и прохладно.

Фёдор отказался подниматься в гору, вследствие чего ожидал нас внизу.

Ударили утренние заморозки, в силу чего осыпался цвет яблонь.

Андрюша не боялся темноты, так что смело зашел в комнату.

Отец с азартом колет дрова, так что только щепки летят в разные стороны.

Гости окружили именинницу, так что я не спешу подойти к ней с поздравлениями.

Сильный ветер несет огромные волны в берегу, так что раздается громкое шуршание песка.

Видеоурок

Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 22

Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия

Придаточные
предложения следствия
в
сложноподчинённом предложении указывают на следствия, вытекающие из
содержания главного предложения. Они отвечают на вопрос
вследствие чего это произошло? и обычно присоединяются при помощи союза так что и наречных слов потому и поэтому. Чаще всего в придаточных следствия приводятся
дополнительные сведения, выводы, заключения.

Примеры: 1. Скоро экзамены, так что надо много и серьёзно к ним готовиться.

2. Меня не было
дома,
поэтому я не мог ответить на звонок.

Сложное
предложение с союзами поэтому, так что, вследствие чего, в результате
чего, в силу чего, благодаря чему, из-за чего, отчего
и с
присоединительными союзами вследствие этого, в результате этого, в силу
этого, благодаря этому, из-за этого, отчего.

Придаточные
предложения следствия выражают следствие того, о чём говорится в главной
части предложения. Связываются придаточные следствия с главной частью
союзами
так
что, поэтому
.
Придаточные
следствия с
союзом
так
что
ставятся после
главной части. Придаточные следствия с союзом
поэтому тоже ставятся после главной части, но могут
употребляться и самостоятельно. Союз
так что менее употребителен, чем союз поэтому. Стилистически они нейтральны. Союзы так что, поэтому могут быть заменены союзами отчего, вследствие чего, в силу
чего, ввиду чего, в результате чего, благодаря чему.

Обратите внимания на соотношение сложных
предложений
:

с
придаточной частью причины: с придаточной частью следствия:

благодаря
тому что
благодаря
чему (этому)

вследствие
того что вследствие чего (этого)

в
результате того что в результате чего (этого)

в силу
того что в силу чего (этого)

в связи
с темчто в связи с чем (с этим)

Наша
команда потерпела поражение
вследствие того, что (в результате того что, потому что) она не имела поддержки
болельщиков.

Наша
команда не имела поддержки болельщиков,
вследствие чего (в результате чего,
поэтому
)
она
потерпела поражение.

Придаточное
предложение со значением следствия всегда идет после главного предложения.

Задание 138. Вместо точек поставьте союзы: так
как, потому что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что.

1.
Студент добился превосходных результатов, … он много работал над собой.

2. Он
достиг профессионального мастерства, … занимался самосовершенствованием.

3.
Студенты успешно сдали экзамены, … много занимались.

4. … в
этом грамматическом правиле есть определенные исключения, необходимо его
внимательно изучить.

5. Мне
пришлось много работать в библиотеке и дома, … я готовил новую научную
работу.

Задание 139. Из двух простых предложений составьте
сложноподчинённое предложение.

1. Они
посещали подготовительные курсы. Им надо было сдавать вступительные экзамены в
университет.

2. Они
взяли с собой все необходимое. Они знали, что пробудут в командировке почти все
лето.

3. Мы
пошли на прогулку. Погода была солнечной.

4. Вы
обязательно прочитайте эту книгу. Она очень интересная.

5. В
этом кинотеатре идет новый художественный фильм. Его интересно посмотреть.

Задание 140. Замените деепричастные обороты на
придаточные предложения и наоборот.

1.
Скучая по родине, он вернулся домой.

2.
Зная, что погода хорошая, я пошел на встречу с другом.

3. Так
как он увлекался литературой, он поступил на филологический факультет.

4. Мы
ехали на экскурсию, так как знали, что там можно увидеть много нового и
интересного.

5.
Торопясь на учёбу, он, к сожалению, нарушил правила дорожного движения.

Задание 141. Составьте сложноподчинённые
предложения со следующими союзами: по причине того что, благодаря тому что,
так как, потому что, из-за того что.

Задание 142. Вместо точек поставьте союз так
что
или наречные слова потому и поэтому в придаточных предложениях.

1. На
улице было холодно, … пришлось одеть теплые вещи.

2. Я
подошел близко к витрине магазина, … мог рассмотреть все, что было выставлено в
ней.

3.
Спектакль закончился около десяти часов вечера, … мы приехали домой довольно
поздно.

4. Мои
друзья любят классическую музыку, … часто ходят в концертный зал.

5. Он
немного приболел, … пришлось вызвать врача.

Задание 143. Прочитайте предложения, выделите
придаточную часть, поставьте к ней вопрос. Обратите внимание на употребление
союзов.

1.
Металлы обладают более высокой прочностью по сравнению с другими материалами,
поэтому детали машин и механизмов обычно изготавливают из металлов. 2. Я сделал
ошибку в начале вычисления, так что надо было все начинать сначала. 3. Статья о
проблемах воспитания вызвала большой интерес, вследствие чего на страницах
газеты возникла оживленная дискуссия. 4. Большие массы холодного воздуха
переместились с севера на юг, в силу чего на Кавказе и в Крыму произошло
сильное похолодание. 5. Аспирант все вечера проводил в лаборатории, благодаря
чему он выполнил работу качественно и в срок. 6. Русский изобретатель И.Л.
Кулибин не имел средств на осуществление своих идей, в результате чего оставил
после себя множество нереализованных проектов с описанием машин и механизмов. 7.
Исследователь убедился в ошибочности своих предположений, ввиду чего поиски
были прекращены. 8. И.А. Ползунов отличался огромным талантом,
изобретательностью и упорством, отчего сумел создать первый паровой двигатель.

Задание 144. Сделайте главное предложение
придаточным, а придаточное – главным. Как изменится при этом тип придаточного?

Образец: Мы с трудом различали
дорогу, так как было очень темно. – Было очень темно, поэтому (так
что, вследствие чего, благодаря чему, из-за чего и др
.) мы с трудом
различали дорогу.

1. Нам
пришлось попрощаться с гостеприимными хозяевами, так как было уже поздно. 2.
Было трудно дышать, так как воздух на большой высоте сильно разрежен. 3. Нам
пришлось ехать на такси, потому что троллейбусы уже не ходили. 4. В воскресенье
я не смогу поехать на экскурсию, так как в понедельник мне надо сдать курсовой
проект. 5. Мы почти каждое воскресенье ездили за город, потому что осень в этом
году стояла сухая и тёплая. 6. Интернет находит все большее число
пользователей, потому что он позволяет получать любую информацию, не выходя из
дома. 7. В лесу было тихо, так как могучие ели не пропускали ветра.

Задание 145. Из двух простых предложений составьте
одно сложноподчинённое с придаточным следствия.

1.
Вода в этой реке прозрачна. Видно песчаное дно. 2. Мысль об отъезде волновала
меня. Я не мог заснуть. 3. Товарищ работал отлично. Все брали с него пример. 4.
Прошла гроза. Воздух был чист и свеж. 5. Студент был уверен в своих знаниях. Он
отвечал смело. 6. Его не было дома. Я оставил ему записку. 7. Был сильный
мороз. Трудно было дышать.

Задание 146. Из данных простых предложений
составьте сложноподчиненные с придаточными причины и следствия.

Образец:
У нас
не было опыта. Мы не смогли выполнить эту работу. – Мы не смогли выполнить эту
работу, так как у нас не было опыта. – У нас не было опыта, поэтому мы не
смогли выполнить эту работу.

1.
Жаркая погода чередуется с дождливой. Травы растут сочными. 2. Его сегодня не
разбудили. Он опоздал. 3. Наступила осень. Деревья пожелтели. 4. Сестра много
работала. У нее совсем не было времени для отдыха. 5. Студент плохо говорил
по-русски. Его трудно было понять. 6. Брат работал и учился. Свободного времени
у него было мало. 7. Вы постоянно помогали мне. Я успешно закончил свою работу.

Задание 147. Закончите предложения, дополнив
придаточными следствия.

1. В
этом году наш университет отметит свой юбилей,…

2. Все
готовятся к юбилею университета, …

3.
Студенты факультета иностранных учащихся примут участие в концерте, …

4. На
праздник приедет много гостей, …

5. К
юбилею издана энциклопедия университета и обновлена экспозиция музея
университета, …

Задание 148. Из двух предложений составьте сложное
с придаточным следствия, употребляя союзы «вследствие чего», «в
результате чего
», «в силу чего», «благодаря чему», «из-за
чего
», «отчего».

1.
Конструктор долго искал лучший вариант решения вопроса. Он создал замечательный
прибор.2. Новая технология обработки деталей экономична. Она получила широкое
распространение.3. Серебро обладает высокой электропроводностью. Оно часто
используется в технике.4. Новая технология обработки деталей получила широкое
распространение. Она очень экономична.5. Паровой двигатель уступил свое место
электрическому. Паровой двигатель оказался неэкономичным.6. Заходящее солнце
осветило снег. Он стал розовым.7. Студентка сдала все экзамены на «отлично». Ей
будет выплачиваться повышенная стипендия.

Синтаксис  раздел грамматики, который изучает соединение слов в синтаксические конструкции на основе синтаксических связей. 

Основные единицы синтаксиса – словосочетание и предложение.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА 

Словосочетание

Предложение


СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
 

Словосочетание. Связь слов в словосочетании

Словосочетание — это соединение двух самостоятельных слов, связанных подчинительной связью. Подчинительной называется связь, которая связывает неравноправные компоненты, один из которых является главным, а другой — зависимым; от главного слова к зависимому можно поставить вопрос.

Функция словосочетания, как и функция слова, состоит в назывании реалий действительности (номинативная функция), но словосочетание делает это более точно, детально по сравнению со словом (ср.: домик — деревянный домик).

От слова словосочетание отличается раздельнооформленностью (состоит из двух и более самостоятельных слов) и производимостью в речи (слово и фразеологизм мы не производим, а воспроизводим как готовую единицу с постоянным составом). Значение словосочетания складывается из значений составляющих его слов, в отличие от значения фразеологизма, значение которого не является суммой значений составляющих его компонентов. Ср.: фразеологизм водить за нос (‘обманывать’) — свободное словосочетание водить за руку.

От предложения словосочетание отличается тем, что не является коммуникативной единицей: мы общаемся не словосочетаниями, а предложениями, а словосочетания являются для предложений «строительным материалом». Кроме того, предложение может состоять из одного слова (Светает), а словосочетание — нет.

Существует и другое понимание словосочетания — как соединения слов, связанных любым типом связи. При таком понимании говорят о сочинительных словосочетаниях (трудный, но интересный) и о главных членах предложения как о словосочетании (Он спит.) Такое понимание размывает противопоставление словосочетания и предложения и не является общепринятым, но находит отражение в комплексе 2.

Компоненты словосочетания связаны друг с другом подчинительной связью, которая бывает трех видов: согласование, управление, примыкание.

Согласование — подчинительная связь, при которой зависимое слово уподобляется главному в его морфологических признаках.

Главное слово при согласовании — существительное или любая часть речи в функции существительного (т.е. в предметном значении): В саду слышны птичьи трели (сущ.). Уважаемые провожающие, освободите вагоны (прич.).

Зависимое слово при согласовании может быть выражено

1) прилагательным в любой форме (кроме простой сравнительной и построенной на его базе составной превосходной степеней сравнения), которое согласуется с главным словом в роде, числе, падеже: интересную книгу, краткое прилагательное в позиции определения — в роде и числе: Зол на друга, я перестал ему писать,

2) местоименным прилагательным (кроме его, ее, их), согласование то же: мою книгу,

3) порядковым числительным и числительным один, согласование то же: пятую / одну книгу,

4) причастием; согласование то же: прочитанную книгу,

5) существительным — согласованным приложением, которое согласуется с главным словом в падеже и числе (если согласуемое существительное изменяется по числам): мамой-учителем,

6) количественными числительными в косвенных падежах; согласование в падеже, а для слова оба и в роде (см. раздел морфологии): обеих девочек, обоих мальчиков.
 

Управление — подчинительная связь, при которой от главного слова зависит существительное или местоимение в форме определенного падежа с предлогом или без него.

Главное слово при управлении выражается

1) глаголом в любой форме: читать / читал / читающий / читая книгу,

2) существительным: чтение книги,

3) прилагательным: довольный успехом,

4) количественным числительным в И. (В.) падеже: три стула, пять стульев.

Зависимое слово при управлении — существительное, местоименное существительное или любая часть речи в функции существительного: посмотреть на друга / на него / на сидящего.
 

Примыкание — вид подчинительной связи, при которой к главному слову присоединяется неизменяемое зависимое слово или форма изменяемого зависимого слова, не обладающая способностью согласования (инфинитив глагола, деепричастная форма, простая сравнительная степень прилагательного или наречия). Связь между главным и зависимым словом осуществляется только по смыслу.

Главное слово при примыкании:

1) глагол: бежать быстро,

2) прилагательное: очень быстрый,

3) наречие: очень быстро,

4) существительное: яйцо всмятку, брюки клеш, дети постарше.

Зависимое слово при примыкании выражается

1) наречием, в том числе в форме степеней сравнения: идти пешком, пиши быстрее,

2) деепричастием: говорил заикаясь,

3) инфинитивом: просил написать,

4) сравнительной степенью прилагательного: дети постарше,

5) неизменяемым (аналитическим) прилагательным: цвет хаки,

6) местоименным прилагательным его, ее, их: его дом / книга / окно,

7) существительным — несогласованным приложением: в газете «Известия».

Подлежащее и сказуемое не составляют словосочетания, они являются основой предложения и связаны между собой двусторонней связью, при которой спрягаемая форма сказуемого согласуется с подлежащим в числе и роде или лице, а сказуемое управляет подлежащим, требуя его постановки в именительном падеже: Завтра я « дежурю. (Ср.: Завтра мне ¬ дежурить).
 

ПРЕДЛОЖЕНИЕ
 

Предложение как единица синтаксиса. Классификация предложений по цели высказывания и интонации

Предложение — это совокупность слов или слово, грамматически оформленная с точки зрения времени и реальности/ирреальности, интонационно завершенная и выражающая сообщение, вопрос или побуждение к действию.

Основная функция предложения — коммуникативная: предложение является наименьшей единицей общения. В предложении содержится сообщение о событии, которое может мыслиться как реальное и происходящее в каком-то времени или как ирреальное (в лингвистике это основополагающее свойство предложения называется предикативностью).

В зависимости от цели высказывания (сообщения) все предложения делятся на три группы: повествовательные, вопросительные и побудительные.

Повествовательные предложения служат для сообщения:

Я приду к пяти часам.

Вопросительные предложения служат для выражения вопроса:

Ты придешь к пяти часам?

Когда ты придешь?

Среди вопросительных предложений выделяется особая группа риторических вопросов, не требующих ответа и содержащих скрытое утверждение:

Кто этого не знает? = ‘все знают’

Побудительные предложения содержат побуждение (просьбу, приказ, пожелание) совершить какое-либо действие:

Приходи к пяти часам.

Повествовательное, вопросительное и побудительное предложения различаются и по форме (в них используются различные формы наклонения глагола, присутствуют специальные слова — вопросительные местоимения, побудительные частицы), и по интонации. Ср.:

Он приедет.

Он приедет? Приедет ли он? Когда он приедет?

Пусть он приедет.

Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения могут сопровождаться усиленной эмоциональностью и произноситься с особой интонацией — повышением тона и выделением слова, выражающего эмоцию. Такие предложения называются восклицательными.
 

 

невосклицательное

восклицательное
повествовательное Мама, Петя приехал. Мама, Петя приехал!
вопросительное Вы уже уходите? Как, вы уже уходите?!
побудительное Возвращайся поскорее. Возвращайся же поскорее!

 

Члены предложения. Грамматическая основа. Классификация предложений по количеству грамматических основ

Слова и словосочетания, связанные между собой грамматически и по смыслу, называются членами предложения.

Члены предложения делятся на главные и второстепенные.

Главные члены — подлежащее и сказуемое, второстепенные — определение, дополнение, обстоятельство. Второстепенные члены служат для пояснения главных и могут иметь при себе поясняющие их второстепенные члены.

Главные члены предложения образуют грамматическую основу предложения. Предложение, содержащее оба главных члена, называется двусоставным. Предложение, имеющее один из главных членов, называется односоставным. Ср.: Небо вдали потемнело — Стемнело.

В предложении может быть одна грамматическая основа (простое предложение) или несколько грамматических основ (сложное предложение). Ср.: Они опоздали из-за сильного дождя — Они опоздали, потому что шел сильный дождь.

Любой член предложения может выражаться однословно и неоднословно. При неоднословном выражении член предложения выражается словосочетанием, причем это словосочетание может быть фразеологически свободным (каждое слово в нем сохраняет свое лексическое значение) и фразеологически связанным (значение фразеологизма не равно сумме значений составляющих его компонентов).
 

ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
 

Главные члены предложения
 

Подлежащее, способы его выражения

Подлежащее — это главный член двусоставного предложения; который называет то, о чем говорится в предложении.

В роли этого члена предложения может выступать как одно слово, так и словосочетание.

Подлежащее — одно слово:

1) слова разных частей речи в предметном значении:

— существительное в И. п.:

Идет дождь.

— местоимение-существиельное в И. п.:

Я люблю осень.

— прилагательное в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

Бородатый оглянулся.

— причастие в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

Сидящий поднял голову.

— наречие:

Твои завтра мне надоели.

— междометие:

По лесу разносилось «ау».

2) количественные числительные в количественном (непредметном) значении:

Десять не делится на три без остатка.

3) инфинитив со значением действия или состояния: Учиться — дело нужное.

Местоположение подлежащего, выраженного инфинитивом, в предложении не закреплено (например, за абсолютным началом предложения); ср.: Дело нужное — учиться. Если в предложении один из главных членов выражен существительным в И. п. , а другой — инфинитивом, то инфинитив будет выступать как подлежащее.

4) слово любой части речи в любой грамматической форме, если в предложении о нем выносится суждение как о языковой единице: Иди — форма повелительного наклонения глагола; Не — отрицательная частица.

Подлежащее — словосочетание:

1. Подлежащее — фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание:

1) конструкция структуры А с Б (И. п. существительного (местоимения) + с + Т. п. другого сущ. ) со значением совместности, если сказуемое стоит во мн. числе:

Брат с сестрой вернулись порознь — ср.: Мать с ребенком ходила к врачу.

2) слово с количественным значением (колич. числит. , сущ. , наречие) + сущ. в Р. п.:

Прошло три года.

Куча вещей скопилась в углу.

У меня много работы.

3) при обозначении приблизительного количества подлежащее может быть выражено словосочетанием без И. п.:

Около / до тысячи человек вмещается в этом зале.

От пяти до десяти процентов студентов сдают сессию досрочно.

4) конструкция структуры А из Б (слово именной части речи в И. п. + из + существительное в Р. п. ) с выделительным значением:

Любой из них мог это сделать.

Трое из выпускников получили золотые медали.

Самый умный из учеников не смог решить эту задачу.

5) инфинитив + инфинитив / имя (объем такого подлежащего совпадает с объемом составного глагольного или составного именного сказуемого — см. далее):

Быть грамотным престижно.

Хотеть стать грамотным естественно.

2. Подлежащее — фразеологизм:

Впадать в истерику на ровном месте было его любимым занятием.

У него золотые руки.
 

Сказуемое. Типы сказуемого

Сказуемое — главный член двусоставного предложения, обозначающий действие или признак того, что выражено подлежащим.

Сказуемое имеет лексическое значение (именует то, что сообщается о реалии, названной в подлежащем) и грамматическое значение (характеризует высказывание с точки зрения реальности или ирреальности и соотнесенности высказывания с моментом речи, что выражается формами наклонения глагола, а в изъявительном наклонении — и времени).

Существуют три основных типа сказуемых: простое глагольное, составное глагольное и составное именное.
 

Простое глагольное сказуемое, способы его выражения

Простое глагольное сказуемое (ПГС) может выражаться однословно и неоднословно.

ПГС — одно слово:

1) глагол в спрягаемой форме, то есть форме одного из наклонений; в этих случаях сказуемое согласуется с подлежащим:

Он читал / читает / будет читать / читал бы / пусть читает эту книгу.

2) глагольное междометие или инфинитив; согласование сказуемого с подлежащим отсутствует:

А шапка бац прямо на пол.

Как заиграет музыка, мальчонка сразу плясать.

ПГС — словосочетание:

1. ПГС — фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание — может иметь следующее строение и типовое значение:

1) повторение глагольной формы для указания на длительность действия:

Я иду, иду, а до леса еще далеко.

2) повторение глагольной формы с частицей так для указания на интенсивное или полностью осуществленное действие:

Вот уж сказал так сказал.

3) повторение одного и того же глагола в разных формах или однокоренных глаголов для усиления значения сказуемого:

Сам спать не спит и другим не даёт.

Жду не дождусь весны.

4) смысловой глагол с вспомогательной глагольной формой, утратившей или ослабившей свое лексическое значение и вносящей в предложение дополнительные смысловые оттенки:

А он возьми да и скажи / знай себе распевает.

5) два глагола в одинаковой грамматической форме для обозначения действия и его цели:

Пойду погуляю в саду.

6) глагол с частицей было, вносящей значение несостоявшегося действия:

Я собрался было в кино, но не пошел.

7) конструкция со значением интенсивности действия:

Он только и делает, что спит.

2. ПГС-фразеологизм обозначает единое действие, нерасчленимое по смыслу на действие и его материальный объект, в большинстве случаев этот фразеологизм можно заменить на один глагол: принять участие, прийти в себя, впасть в ярость, забить тревогу, иметь возможность, иметь намерение, иметь обыкновение, иметь честь, иметь право; изъявить желание, гореть желанием, приобрести привычку, почитать себя вправе, счесть необходимым и Т. п.:

Он принял участие в конференции (=участвовал).
 

Составное глагольное сказуемое

Составное глагольное сказуемое (СГС) имеет следующую структуру:

приинфинитивная часть + инфинитив.

Инфинитив выражает основное лексическое значение сказуемого — называет действие.

Приинфинитивная часть выражает грамматическое значение сказуемого, а также дополнительную характеристику действия — указание на его начало, середину или конец (фазисное значение) или возможность, желательность, степень обычности и другие характеристики, описывающие отношение субъекта действия к этому действию (модальное значение).

Фазисное значение выражается глаголами стать, начать (начинать), приняться (приниматься), продолжить (продолжать), перестать (переставать), прекратить (прекращать) и некоторыми другими (чаще всего это синонимы к приведенным словам, характерные для разговорного стиля речи):

Я начал / продолжил / закончил читать эту книгу.

Модальное значение может выражаться

1) глаголами уметь, мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, осмелиться, отказаться, думать, предпочитать, привыкнуть, любить, ненавидеть, остерегаться и т. п.

2) глаголом-связкой быть (в наст. времени в нулевой форме) + краткими прилагательными рад, готов, обязан, должен, намерен, способен, а также наречиями и существительными с модальным значением:

Я был готов / не прочь / в состоянии подождать.

Как в приинфинитивной части, так и в позиции инфинитива может быть употреблен фразеологизм:

Он горит нетерпением участвовать в конференции (= хочет участвовать)

Он хочет принять участие в конференции (= хочет участвовать).

Он горит нетерпением принять участие в конференции (= хочет участвовать).

Осложнение СГС происходит за счет дополнительного употребления в его составе модального или фазисного глагола:

Я начал хотеть есть.

Я почувствовал, что скоро могу начать хотеть есть.

Особый тип СГС представлен в предложениях, главные члены которых выражены глаголами в неопределенной форме: Волков бояться — в лес не ходить. Вспомогательная часть таких сказуемых нетипична для составных глагольных: она представлена глаголом-связкой быть, который встречается в составных именных сказуемых. Кроме быть, вспомогательная часть может быть представлена также глаголом значить, например:

Не прийти — значит обидеть.

Не являются составными глагольными сказуемые, выраженные:

1) составной формой будущего времени глагола несовершенного вида в изъявительном наклонении: Я завтра буду работать;

2) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, занимающим в предложении позицию дополнения в случае разных субъектов действия у спрягаемой формы глагола и инфинитива: Все просили ее спеть (все просили, а спеть должна она);

3) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, который в предложении является обстоятельством цели: Он вышел на улицу погулять.

Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягаемая форма глагола, стоящая перед инфинитивом, не имеет ни фазисного, ни модального значения.
 

Составное именное сказуемое

Составное именное сказуемое (СИС) имеет следующую структуру:

приименная часть (связка) + именная часть.

Именная часть выражает лексическое значение сказуемого.

Приименная часть выражает грамматическое или грамматическое и часть лексического значения сказуемого.

Приименная часть бывает:

1) отвлеченная: глагол быть (в значении ‘являться’, а не ‘находиться’ или ‘иметься’), который выражает только грамматическое значение сказуемого — наклонение, время, лицо / род, число; в настоящем времени отвлеченная связка выступает в нулевой форме:

Он студент / был студентом.

2) полузнаменательная (полуотвлеченная): глаголы явиться (являться), бывать, оказаться (казаться), представиться (представляться), стать (становиться), сделаться (делаться), остаться (оставаться), считаться и др. , которые выражают грамматическое значение сказуемого и дополняют значение, выражаемое именной частью; эти глаголы обычно не употребляются без именной части:

Он оказался студентом.

Она казалась усталой.

3) знаменательная (полнозначная): глаголы движения, состояния, деятельности идти, ходить, бежать, вернуться, сидеть, стоять, лежать, работать, жить и др.:

Мы вернулись домой усталые.

Он работал дворником.

Он жил отшельником.

Знаменательная и полузнаменательная связка при определении типа сказуемого может быть заменена на отвлеченную.

Именная часть может быть выражена однословно и неоднословно.

Однословное выражение именной части:

1) существительное в падежной форме, чаще в И. п. / Т. п.:

Он дворник / был дворником.

Юбка была в клетку.

2) прилагательное в полной и краткой форме, в форме любой из степеней сравнения:

Слова его были глупы.

Он стал выше отца.

Он самый высокий в классе.

3) полное или краткое причастие:

Письмо не было распечатано.

4) местоимение:

Этот карандаш мой!

5) числительное:

Он был восьмым в очереди.

6) наречие:

Разговор будет начистоту.

Мне было жаль старика.

Неоднословное выражение именной части:

1) фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание может иметь следующее строение:

а) слово с количественным значением + существительное в Р. п.:

Мальчик был пяти лет.

б) существительное с зависимыми от него словами, если само существительное малоинформативно, а смысловой центр высказывания находится именно в зависимых от имени словах (само существительное в этом случае может быть выброшено из предложения почти без потери смысла):

Он лучший ученик в классе.

2) фразеологизм:

Он был притчей во языцех.

Связочная часть также может быть выражена фразеологизмом:

Он имел вид смурной и рассеянный — фразеологизм в связочной части;

Составное именное сказуемое, как и составное глагольное, может быть осложненным за счет введения в него модального или фазисного вспомогательного глагола:

Она хотела казаться усталой;

Он постепенно начинал становиться специалистом в этой области.
 

Особенности согласования сказуемого с подлежащим

Несогласованное сказуемое

Согласование сказуемого с подлежащим осуществляется в числе, роде (для сказуемых, выраженных формами, имеющими родовую характеристику) и лице (при подлежащих, выраженных личными местоимениями и сказуемых в настоящем / будущем времени и повелительном наклонении).

Основные проблемы при согласовании сказуемого с подлежащим бывают связаны с согласованием по числу. Подлежащие, вызывающие подобные проблемы, можно разбить на три группы.

I. В подлежащем слова большинство, меньшинство, часть

В этом случае сказуемое ставится в единственном числе, если

1) у этих слов в подлежащем нет зависимых слов:

Большинство решило идти в кино.

2) у них есть зависимое слово в единственном числе:

Большинство класса решило идти в кино.

3) в сказуемом стоит страдательное причастие:

Большинство класса было приглашено на день рождения.

Сказуемое ставится во множественном числе, если подчеркивается множественность или самостоятельность субъектов:

Большинство мальчиков и девочек решили идти в кино.

II. Подлежащее — числительное + существительное в родительном падеже

В этом случае сказуемое ставится в единственном числе, если

1) подчеркивается единство или совокупность:

В зал помещается сто человек.

2) обозначается время или пространство:

Прошло сорок лет.

3) числительное оканчивается на один:

Тридцать один человек поехал на экскурсию.

4) используются числительные (грамматически — существительные) тысяча, миллион, миллиард:

На концерт пришла тысяча человек.

Сказуемое ставится во множественном числе, если

1) в подлежащем числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре:

К нам подошли два парня.

2) у подлежащего есть определения все, эти, указанные и т. д.:

Все трое приглашенных пришли одновременно.

В остальных случаях сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе.

III. Подлежащее — оборот сущ. в И. п. + с + сущ. в Т. п.

При этом сказуемое ставится во множественном числе, если подчеркивается самостоятельность и равноправность субъектов:

Брат с сестрой вернулись порознь.

Если основным производителем действия является лицо, выраженное именительным падежом существительного, то сказуемое ставится в единственном числе, а подлежащим будет только существительное в И. п.:

Мать с ребенком ходила к врачу.
 

Сказуемое согласуется с подлежащим в лице или роде.

Согласование в лице происходит в том случае, если сказуемое стоит в форме изъявительного наклонения настоящего/будущего времени и в повелительном наклонении. Сказуемое ставится в 1 лице при местоимениях я, мы, во 2-м при местоимениях ты, вы, в 3-м при местоимениях он, она, оно, они и существительных.
 

Согласование в роде происходит у сказуемого в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и в условном наклонении. Проблемы возникают в следующих случаях:

1) подлежащее имеет при себе приложение. При приложении — имени нарицательном согласование происходит с главным словом:

Мама-учитель пришла домой.

При наличии имени собственного сказуемое в роде согласуется с ним (в этом случае собственное имя — подлежащее, нарицательное — приложение):

Врач Петрова принимала больных.

2) подлежащее — неизменяемое слово требует сказуемого в ср. р. ед. ч.:

По лесу разносилось «ау».
 

Несогласованное сказуемое характерно главным образом для разговорной речи и выражается

1) формой повелительного наклонения в значении условного наклонения или изъявительного наклонения прошедшего времени:

Приди он вовремя, ничего бы не случилось (= пришел бы).

Я же и приди к нему не вовремя (= пришел).

2) глагольной формой есть в значении ‘имеется’:

Есть человек, который думает иначе. Есть люди, которые думают иначе.

3) глаголом в форме инфинитива:

А он хохотать.

4) глаголом в междометной форме:

А шапка бац ему прямо в лицо.
 

Односоставное предложение, выражение главного члена в нем

Односоставное предложение имеет только один из главных членов. Главный член в нем независим, поэтому некорректным было бы характеризовать главный член любого односоставного предложения в терминах двусоставного — как сказуемое или подлежащее. Однако в школьной практике сохраняется традиционная классификация односоставных предложений: с главным членом — сказуемым и с главным членом — подлежащим:
 

односоставное предложение с главным членом
сказуемым подлежащим
определенно-личное неопределенно-личное безличное назывное
обобщенно-личное    

Односоставность сама по себе не свидетельствует о неполноте предложения, так как наличие только одного из главных членов достаточно для понимания смысла этого предложения.
 

Определенно-личные, неопределенно-личные предложения, обобщенно-личные предложения

В определённо-личных предложениях главный член выражен глаголом в форме 1 и 2 лица единственного и множественного числа изъявительного наклонения (в настоящем и в будущем времени), и в повелительном наклонении; производитель действия определен и может быть назван личными местоимениями 1 и 2 лица я, ты, мы, вы:

Иди сюда.

Иду.

Пойдемте в кино.
 

В неопределённо-личных предложениях главный член выражается глаголом в форме 3 лица множественного числа (настоящего и будущего времени в изъявительном наклонении и в повелительном наклонении), формой множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения и аналогичной формой условного наклонения глагола. Производитель действия в этих предложениях неизвестен или неважен:

В дверь. стучат /. постучали.

Пусть стучат.

Если бы стучали громче, я бы услышал.
 

В обобщенно-личных предложениях говорится о действии, которое приписывается всем и каждому в отдельности. В этих предложениях главный член выражен так же, как в определенно- или неопределенно-личном предложении: глаголом в форме 2 лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или в форме 3 лица множественного числа изъявительного наклонения:

Любишь кататься — люби и саночки возить.

Цыплят по осени считают.

Такие предложения представлены в пословицах, поговорках, крылатых фразах, афоризмах.

К обобщенно-личным относятся и предложения типа Выходишь иногда на улицу и удивляешься прозрачности воздуха. Говорящий для придания обобщенного смысла вместо формы 1 лица употребляет форму 2 лица.
 

Безличные предложения

Главный член безличного предложения стоит в форме 3-го лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.

Главный член безличного предложения может быть сходен по структуре с ПГС и выражается:

1) безличным глаголом, единственная синтаксическая функция которого — быть главным членом безличных односоставных предложений:

Холодает / холодало / будет холодать.

2) личным глаголом в безличной форме:

Темнеет.

3) глаголом быть и словом нет в отрицательных предложениях:

Ветра не было / нет.

Главный член, сходный по структуре с СГС, может иметь следующее выражение:

1) модальный или фазисный глагол в безличной форме + инфинитив:

За окном стало темнеть.

2) глагол-связка быть в безличной форме (в наст. вр. в нулевой форме) + наречие + инфинитив:

Жаль / было жаль расставаться с друзьями.

Пора собираться в дорогу.

Главный член, сходный по структуре с СИС, выражается:

1) глагол-связка в безличной форме + наречие:

Было жаль старика.

На улице становилось свежо.

2) глагол-связка в безличной форме + краткое страдательное причастие:

В комнате было накурено.

Особую группу среди безличных предложений образуют инфинитивные предложения:

Ему завтра дежурить.

Всем встать!

Безличные предложения обозначают:

1) бессубъектные состояния:

На улице темнеет.

2) действия, происходящие помимо воли субъекта:

Меня знобит.

3) действия, при описании которых само действие важнее, чем его производитель:

Волной смыло лодку.
 

Назывные предложения

Назывное предложение — это односоставное предложение с главным членом-подлежащим. В назывных предложениях сообщается о существовании и наличии предмета. Главный член назывного предложения выражается формой И. п. существительного:

Бессонница. Гомер. Тугие паруса (О. Э. Мандельштам).

В состав назывных предложений могут входить указательные частицы вон, вот, а для введения эмоциональной оценки — восклицательные частицы ну и, какой, вот так:

Какая погода! Ну и дождь! Вот так гроза!

Распространителями назывного предложения могут быть согласованные и несогласованные определения:

Поздняя осень.

Если распространителем является обстоятельство места, времени, то такие предложения можно трактовать как двусоставные неполные:

Скоро осень. Ср.: Скоро наступит осень.

На улице дождь. Ср.: На улице идет дождь.
 

Второстепенные члены предложения
 

Виды второстепенных членов предложения. Грамматический и синтаксический вопрос

В русском языке три вида второстепенных членов — определение, дополнение и обстоятельство.
 

Определение, способы его выражения

Определение — второстепенный член предложения, обозначающий признак лица или предмета и отвечающий на вопрос какой? чей?.

По характеру связи с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные.

Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием. Согласованные определения выражаются:

1) прилагательным:

Я надену белую рубашку.

2) местоименным прилагательным (кроме его, ее, их):

Дай мне твою руку.

3) порядковым числительным:

Принеси пятый том.

4) причастием:

На столе лежит нераспечатанное письмо.

Для этих частей речи согласование осуществляется в числе, падеже, роде (в ед. ч. ):

5) существительным; согласование в падеже и числе (если существительное-приложение изменяется по числам):

Чижа захлопнула злодейка западня (И. А. Крылов).

Несогласованные определения связаны с определяемым словом управлением или примыканием и выражаются:

1) существительным в косвенном падеже с предлогом или без предлога (в том числе несогласованным приложением):

Я люблю пьесы Чехова.

На ней была юбка в клетку.

Мы выписываем журнал «За рулем».

2) существительным в И. п. — несогласованным приложением:

Я побывал на озере Байкал.

2) притяжательным местоимением его, ее, их:

Это его дом.

Не видно его дома.

3) неизменяемыми прилагательным:

Вес нетто этой коробки — пять килограммов.

4) наречием:

Нам подали яйца всмятку и кофе по-варшавски..

5) глаголом в форме инфинитива:

У него было большое желание учиться.

Несогласованные определения могут быть также выражены словосочетанием, представляющим собой

1) фразеологически свободное словосочетание:

У него сыновья восьми и пятнадцати лет.

2) фразеологизм:

Ни рыба ни мясо, он тем не менее был мне чем-то симпатичен.
 

Разновидностью определений являются приложения — определения, выраженные существительными и связанные с определяемым словом согласованием или примыканием. Приложения имеют следующие значения:

1) качество, свойство предмета:

На крыльце стояла старуха мать.

2) возраст, звание, род занятий человека:

Сегодня принимает врач Гудилин.

3) пояснение, более точное название:

А. С. Пушкин, великий русский поэт, положил начало современному языку.

В саду растет шиповник — кустарник с крупными, похожими на розу цветами.

4) название литературных произведений, предприятий, торговых марок и т. д.:

Я люблю роман «Евгений Онегин».

5) географические названия:

Мне хочется посмотреть на озеро Байкал.

Основная масса приложений является согласованными определениями, исключение составляют приложения-названия, заключенные в кавычки, некоторые географические названия и прозвища:

Я выписываю газету «Вечерняя Москва».

Я живу в городе Москва.

Сообщение историка было посвящено Всеволоду Большое Гнездо.
 

Дополнение, способы его выражения

Дополнение — второстепенный член предложения с предметным значением. Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей и выражается теми же частями речи, что и подлежащее:

1) существительным или местоимением-существительным в косвенных падежах с предлогом или без предлога:

Я читаю письмо и думаю о тебе.

2) любой частью речи в функции существительного:

Он посмотрел на вошедшего.

3) инфинитивом:

Все просили ее спеть.

4) числительным:

Разделите десять на два.

5) фразеологически свободным сочетанием числительного с существительным в Р. п.:

Я купил пять книг.

6) фразеологически связанным словосочетанием:

Я прошу тебя не вешать нос.

Дополнения поясняют:

1) основное — глагол (примеры см. выше)

2) существительное со значением действия или деятеля:

Он руководитель кружка.

Он осуществляет руководство кружком.

3) прилагательное в краткой или — редко — в полной форме:

Я зол на друга.

4) сравнительную степень прилагательного или наречия:

Роза ароматнее других цветов.

Он прыгнул выше отца.

Если дополнение относится к переходному глаголу или к наречию, называя объект, на который направлено действие, и выражается формой винительного падежа без предлога, то такое дополнение называется прямым. Кроме формы винительного падежа без предлога слов любой именной части речи (Я уже читал эти книги), прямое дополнение может выражаться:

1) формой Р. п. без предлога в отрицательных предложениях: Я не читал этих книг;

2) формой Р. п. без предлога при переходных глаголах, совмещающих значение достижения результата с количественным значением: Пойду куплю хлеба;

3) формой Р. п. при некоторых наречиях — сказуемых безличного предложения: Мне жаль потраченного времени.

Все остальные дополнения — косвенные.
 

Обстоятельство, способы его выражения. Виды обстоятельств

Обстоятельство — второстепенный член предложения, который служит для характеристики действия или признака и указывает на способ совершения действия, время, место, причину, цель или условие протекания действия.

По значению выделяются обстоятельства

1) образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?):

Мы пошли пешком.

2) времени (когда? с каких пор? до каких пор?):

Мы приехали вчера.

3) места (где? куда? откуда?):

Я побежал вперед.

4) причины (почему?):

От усталости у меня кружится голова.

5) цели (зачем?):

Я пришла мириться.

6) меры и степени (в какой мере, степени?) — эти обстоятельства в основном относятся к прилагательным, причастиям, наречиям:

Он был очень внимателен и все сделал совершенно правильно.

7) условия (при каком условии?):

Без звонка туда идти нельзя.

8) уступки (несмотря на что?):

Несмотря на дождь, мы все же вышли из дома.

Обстоятельства бывают выражены:

1) наречиями (для наречий эта синтаксическая функция — основная):

Мы приехали утром.

2) деепричастиями (в том числе с зависимыми словами — деепричастными оборотами):

Он сидел, греясь на солнце.

3) именами существительными (в том числе с союзами как, будто, словно, точно и др. — сравнительными оборотами):

Он читал стихи с выражением, как профессиональный чтец.

4) инфинитивом:

Я хочу пойти прогуляться

5) устойчивыми нефразеологичными и фразеологичными сочетаниями:

Я потерял тетрадь два дня тому назад.

Он бежал сломя голову, но все равно пришел к шапочному разбору.
 

Классификация простых предложений по распространенности и полноте

По наличию второстепенных членов (определение, дополнение, обстоятельство) простые предложения делятся на распространенные и нераспространенные. Предложение, состоящее только из главных (главного) членов предложения, называется нераспространенным. Если в предложении помимо главных членов есть хотя бы один второстепенный член, то такое предложение называется распространенным.

В предложении могут быть пропущены отдельные члены. В основном это происходит тогда, когда они уже были употреблены в предыдущем контексте:

Я пошел домой, а он — в кино.

Предложения с лексически не выраженными членами, которые легко восстанавливаются по смыслу из контекста, называются неполными. Предложения, в которых присутствуют все необходимые для понимания их смысла главные и второстепенные члены, называются полными. Неполнота предложений часто возникает в диалогической речи и в тех случаях, когда простые предложения становятся частями сложного:

— Ты куда идешь?

— В библиотеку.

Неполными могут быть как распространенные, так и нераспространенные предложения, как двусоставные, так и односоставные. Ср.:

— Кому-нибудь еще холодно? (односоставное, распространенное, полное)

— Мне. (односоставное, распространенное, неполное)
 

Осложненные предложения

Осложнение предложения возникает при наличии членов предложения и не являющихся членами предложения единиц с относительной смысловой и интонационной самостоятельностью. Осложнение предложения вызывают

1) однородные члены,

2) обособленные члены (в том числе уточняющие, пояснительные, присоединительные, причастный, деепричастный, сравнительный оборот),

3) вводные слова и предложения, вставные конструкции,

4) обращения,

5) прямая речь.
 

Однородные члены предложения

Однородными называются два или несколько членов предложения, связанных друг с другом сочинительной или бессоюзной связью и выполняющих одинаковую синтаксическую функцию.

Однородные члены равноправны, не зависят друг от друга.

Однородные члены соединяются сочинительными союзами или просто перечислительной интонацией. В редких случаях однородные члены могут быть соединены подчинительными союзами (причинными, уступительными), например:

Это была полезная, потому что развивающая игра.

Книга интересная, хотя сложная.

Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены.

Однородные члены могут иметь одинаковое или разное морфологическое выражение:

Он часто был простужен и лежал неделями в кровати.

Некоторую сложность представляет выявление однородности определений. Определения считаются однородными в следующих случаях:

1) они используются для перечисления разновидностей предметов, характеризуя их с одной стороны:

На столе разбросаны красные, синие, зеленые карандаши.

2) они перечисляют признаки одного предмета, оцениваемые положительно или отрицательно, т. е. синонимичные эмоционально:

Это была холодная, снежная, скучная пора.

3) последующее определение раскрывает содержание предыдущего:

Перед ним открылись новые, неведомые горизонты.

4) первое определение — прилагательное, второе — причастный оборот:

На столе лежал маленький, неразборчиво подписанный конверт.

5) при обратном порядке слов (инверсии):

На столе лежал портфель — большой, кожаный.
 

При однородных членах могут быть обобщающие слова — слова с более общим по отношению к однородным членам значением. Обобщающие слова являются тем же членом предложения, что и однородные члены, и могут стоять как до, так и после однородных членов.

1. Обобщающее слово до однородных членов:

Все изменилось: и мои планы, и мое настроение.

Все: и мои планы, и мое настроение — неожиданно изменилось.

Все изменилось, как то: обстоятельства, мои планы, мое настроение.

2. Обобщающее слово после однородных членов:

В столе, в шкафах — везде валялись обрывки бумаг и газет.

В столе, в шкафах — словом, везде валялись обрывки бумаг и газет.
 

Обособленные члены предложения

Обособленными называются второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу, интонационно и пунктуационно.

Обособленными могут быть любые члены предложения.

Обособленные определения могут быть согласованными и несогласованными, распространенными и нераспространенными:

Этот человек, тощий, с палочкой в руке, был мне неприятен.

Наиболее часто встречаются обособленные определения, выраженные причастными оборотами, прилагательными с зависимыми словами и существительными в косвенных падежах.

Обособленные обстоятельства чаще бывают выражены деепричастиями и деепричастными оборотами:

Размахивая руками, он что-то быстро говорил.

Обособляться могут также обстоятельства, выраженные существительным с предлогом несмотря на:

Несмотря на все старания, я никак не мог уснуть.

Обособление других обстоятельств зависит от намерения автора: они обычно обособляются, если им придают особое значение или, наоборот, рассматривают как попутное замечание. Особенно часто обособляются обстоятельства с предлогами благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, по случаю, в силу, вопреки:

Вопреки прогнозу, погода стояла солнечная.

Из числа дополнений бывают обособленными очень немногие, а именно дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, сверх, включая:

Кроме него, пришло еще пять человек.

Некоторые обособленные члены могут иметь уточняющий, поясняющий или присоединительный характер.

Уточняющим называется член предложения, отвечающий на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служащий для уточнения (обычно он сужает объем понятия, выражаемого уточняемым членом). Уточняющие члены могут быть распространенными. Уточняющими могут быть любые члены предложения:

Его сообразительность, вернее быстрота реакции, поразила меня (подлежащее).

Внизу, в тени, шумела река (обстоятельство).

Пояснительным является член предложения, который называет то же понятие, что и поясняемый член, но другими словами. Перед пояснительными членами стоят или могут быть вставлены союзы именно, а именно, то есть, или (= то есть):

Последняя, четвертая часть романа заканчивается эпилогом.

Присоединительным является член предложения, содержащий дополнительные разъяснения или замечания. Присоединительные члены обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, и притом, причем, и, да, да и, да и вообще, да и только:

Над ним часто посмеивались, и справедливо.
 

Обращение

Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь.

Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п., неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:

Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?

Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.

Опять я ваш, о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).

Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шляпе, вы крайний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).

Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:

Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).
 

Вводные слова, словосочетания и предложения.

Вставные конструкции

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.

Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:

1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо еще и др.:

К счастью, с утра погода наладилась.

2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:

Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.

3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.:

По-моему, он предупреждал об отъезде.

4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.:

С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.

5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:

Он пришел вечером, а точнее говоря, почти ночью.

6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.:

Я этого, поверьте, не знал.

7) оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:

Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.

8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:

Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.

9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:

Я, честно говоря, сильно устал.
 

Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи.

Слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:

Дождь, однако, зарядил надолго — вводное слово.

Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно заменить на но).

Слово наконец является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными словами во-первых, во-вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно наречному выражению в конце концов:

Я вышел наконец к просеке — наречие.

Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда — вводное слово.

Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким образом, в самом деле, значит и других.
 

Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:

Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).

Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).

Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).
 

В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.
 

Прямая и косвенная речь

Высказывания других лиц, включенные в авторское повествование, образуют так называемую чужую речь, которая бывает прямой и косвенной.

Прямая речь — дословное воспроизведение чужого высказывания.

Косвенная речь — пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.:

Он сказал: «Я хочу пойти с вами».

Он сказал, что хочет пойти с нами.

Он сказал о своем желании пойти с нами.

В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются, заменясь другими лексическими средствами:

Брат сказал: «Я приду поздно». ® Брат сказал, что он придет поздно.

Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!» ® Она восторженно говорила мне, что я очень хороший.

Вопрос, переведенный в косвенную речь, называется косвенным вопросом и оформляется двумя способами:

Я все думал, кто бы это был.

Я все думал: кто бы это был?

Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:

1) прямая речь после слов автора:

Мальчик попросил: «Подождите меня, я скоро».

Мама переспросила: «Сколько тебе нужно, минут пять?»

2) прямая речь до слов автора:

«Я остаюсь дома», — сказал я решительно.

«Почему?» — удивился Антон.

3) слова автора разрывают прямую речь:

«Пойду спать, — решил Мельников. — Очень тяжелый выдался день».

«Решено, — мечтательно добавил он про себя, — хоть в выходные я наконец высплюсь».

«Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами». (В последнем примере в словах автора находятся два глагола со значением речемыслительной деятельности, первый из которых относится к предыдущей части прямой речи, а второй — к последующей; именно это вызывает такую постановку знаков препинания. )

4) прямая речь внутри слов автора:

Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору.
 

Прямая речь может иметь форму диалога. Диалог оформляется двумя способами:

1. реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире:

— Ты придешь?

— Не знаю.

2. Реплики следуют в строку:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед» (А. С. Пушкин).
 

Цитаты

Цитата — это приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.

Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения.
 

Цитата как прямая речь

1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью:

Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».

2. Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы):

Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное … это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».

Цитата может быть приведена не с начала предложения:

Писарев писал: «…красота языка заключается в его ясности и выразительности».

«…Красота языка заключается в его ясности и выразительности», — писал Писарев.

3. Если автор или редактор подчеркивает в цитате отдельные слова, это оговаривается в скобках с указанием инициалов автора или слова Ред. — редактор:

(подчеркнуто нами. — Е. Л.) или (курсив наш. — Ред.).

4. Если автор вставляет в цитату свой пояснительный текст, то он помещается в прямых скобках:

«Он [Пушкин], — писал Гоголь, — при самом начале своем уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».
 

Цитата как продолжение предложения

Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста:

Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».

«Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин).

Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк:

Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть.

Есенин
 

Синтаксический разбор простого предложения

Простое предложение разбирается по следующей схеме:

  1. Подчеркнуть члены предложения.

  2. Указать тип сказуемого (сказуемых): ПГС, СГС, СИС.

  3. Сделать описательный разбор по следующей схеме:

    1. По цели высказывания:

      — повествовательное,

      — вопросительное,

      — побудительное.

    2. По интонации:

      — невосклицательное,

      — восклицательное.

    3. По количеству грамматических основ — простое,

    4. По наличию одного или обоих главных членов:

      1) двусоставное,

      2) односоставное. С главным членом

      а) подлежащим — назывное;

      б)  сказуемым:

      — определенно-личное,

      — неопределенно-личное,

      — обобщенно-личное,

      — безличное.

    5. По наличию второстепенных членов:

      — распространенное,

      — нераспространенное.

    6. По наличию пропущенных членов:

      — полное,

      — неполное (указать, какой член / члены предложения пропущен / пропущены).

    7. По наличию осложняющих членов:

      1) неосложненное,

      2) осложненное:

      — однородными членами предложения;

      — обособленными членами предложения;

      — вводными словами, вводными и вставными конструкциями,

      — прямой речью;

      — обращением.

Приведем образец разбора простого предложения.

Образец синтаксического разбора простого предложения:

Швейцар, вышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор покурить, затоптал папиросу и двинулся было к привидению с явной целью преградить ему доступ в ресторан, но почему-то не сделал этого и остановился, глуповато улыбаясь (М. А. Булгаков).

1) повествовательное;

2) невосклицательное;

3) простое;

4) двусоставное. Подлежащее — швейцар. Сказуемые — затоптал (ПГС), двинулся было (ПГС), не сделал (ПГС), остановился (ПГС);

5) распространенное;

6) полное;

7) осложнено однородными сказуемыми, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.
 

Дадим некоторые пояснения к синтаксическому разбору предложения.
 

Последовательность операций при разборе

В учебных комплексах 1, 2 и 3 предлагаются схемы разбора простого предложения, содержащие одни и те же операции, но последовательность их различна.

Так, комплекс 1 предлагает сначала указать цель высказывания, потом охарактеризовать предложение с точки зрения количества грамматических основ (простое), двусоставности / односоставности, распространенности / нераспространенности, полноты и осложненности, а затем разобрать предложение по членам. Очевидно, что для определения всех указанных параметров необходимо определить, из каких членов предложения состоит исследуемая конструкция, поэтому разбор по членам предложения неизбежно производится в начале, а не в конце.

Комплекс 2 предлагает сначала разобрать предложение по членам, а затем сделать его описательный разбор по тем же параметрам, но цель высказывания и интонация предложения указываются в конце.

Комплекс 3 повторяет схему комплекса 1, то есть разбор по членам предложения производится не в начале, а в конце, после описательного разбора, а указание на то, что предложение простое, следует до указания на его цель высказывания и интонацию.

Предложенный нами порядок разбора представляется наиболее удобным и будет использован как база для синтаксического разбора сложного предложения.
 

Способы подчеркивания членов предложения

При разборе предложения по членам используются стандартные подчеркивания: одна черта для подлежащего, две черты для сказуемого, пунктирная линия для дополнения, волнистая линия для определения, чередование точек и тире для обстоятельства.

В некоторых школах главный член односоставного предложения подчеркивают тремя чертами, однако более распространенным является такое подчеркивание, при котором главный член назывного предложения отмечается как подлежащее, а главные члены других односоставных предложений — как сказуемые.

При подчеркивании второстепенных членов предложения целесообразно руководствоваться следующими принципами.

Обособленный член предложения подчеркивается как единый член. Такой способ подчеркивания принят в 1 и 3 учебных комплексах. Комплекс 2 предлагает внутри обособленного члена выделять отдельные члены предложения, например:

Человек, не помнящий прошлого, лишает себя грядущего.

Такое разбиение нецелесообразно: речь идет об обособленном члене предложения.

Соответственно необособленные члены должны быть подчеркнуты максимально дробно в соответствии с задаваемыми к ним вопросами. В связи с этим возникает несколько проблем.

Первая — подчеркивание необособленного причастного оборота. В комплексах 1 и 3 в соответствии с задачами пунктуации учащихся учат находить причастные обороты и определять их расположение относительно определяемого слова, поэтому причастный оборот, даже необособленный, подчеркивается как единый член предложения — определение. Однако логичнее в необособленном причастном обороте подчеркивать как определение только само причастие, а остальные слова — в соответствии с задаваемым к ним вопросом, например:

Наполненный лесными ароматами воздух дарит приятную прохладу.

Другая проблема — допустимость двойного подчеркивания отдельных членов предложения. Известно, что некоторые слова в предложении допускают трактовку как разные члены предложения. Так, например, определения могут иметь разные дополнительные обстоятельственные значения, в первую очередь причинные и уступительные. Комплекс 2 для разбора случаев такого рода предлагает использовать двойное подчеркивание одно под другим:

Еще прозрачные, леса как будто пухом зеленеют (определение с дополнительным обстоятельственным значением уступки).

Хоть и допустимое, такое подчеркивание тем не менее не является общепринятым: желательно предлагать только один вариант трактовки каждого члена предложения.
 

Обозначение слов и оборотов, не являющихся членами предложения

Как известно из морфологии, служебные части речи не являются членами предложения, однако при синтаксическом разборе с ними бывают связаны определенные проблемы.

Союзы не являются членами предложения и при соединении однородных членов не выделяются, но в некоторых случаях могут входить в состав неоднословных членов предложения. Во-первых, это сравнительные союзы в составе сравнительных оборотов, например: Гладь залива была как зеркало. Во-вторых, это союзы в составе обособленных членов предложения, например: Останавливаясь часто и надолго, мы добрались до места только на третьи сутки.

Предлоги также не могут выступать как самостоятельные члены предложения, однако они употребляются в составе предложно-падежной группы, совместно с формой падежа выражая определенное значение. Поэтому во всех трех комплексах принято подчеркивать предлог вместе с существительным, к которому он относится. При этом необходимо обратить внимание на случаи, когда предлог и существительное разделены прилагательными или причастиями, например: вместо старшего брата. В этом случае ошибкой будет подчеркивание предлога вместе с прилагательным как определения; подчеркивание должно быть следующим: вместо старшего брата.

Формообразующие частицы входят в состав составных глагольных форм и подчеркиваются вместе с глаголом как при контактном, так и при неконтактном их расположении, например: Пусть он мне позвонит!

Смысловые (неформообразующие) частицы членами предложения не являются, однако в школьной практике отрицательная частица не обычно подчеркивается как единый член предложения вместе с тем словом, к которому она относится, например: Здесь не курят. Я не очень рассчитывал на помощь.

Допустимо невыделение как предлогов, так и всех смысловых частиц.

Некоторые учителя для выделения союзов учат обводить их кружком, а предлоги — треугольником. Такое выделение не является общепринятым.

Вводные слова и обращения не являются членами предложения. Иногда учащиеся заключают эти компоненты в квадратные скобки или подчеркивают крестикам. Это нежелательно, так как подчеркивание используется только для обозначения членов предложения; допустимо отметить эти элементы предложения надписыванием над ними слов «вводное» или «обращение».
 

Описание осложняющих членов предложения

При осложненности предложения прямой речью или вставным предложением они рассматриваются и описываются как самостоятельное предложение, поскольку и прямая речь, и вставное предложение имеет собственную цель высказывания и интонацию, которая может не совпадать с целью высказывания и интонацией самого предложения. Так, например, предложение Он с возмущением спросил: «Долго вы еще будете копаться?!» следует разбирать следующим образом: предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное, осложнено прямой речью. Прямая речь представляет собой предложение вопросительное, восклицательное, двусоставное, распространенное, полное, неосложненное.

Причастный оборот осложняет предложение только в том случае, если он обособлен. При этом в описании следует указывать на осложнение не причастным оборотом, а обособленным определением; в скобках возможно, но не обязательно указание на то, что оно выражено причастным оборотом.

Сравнительный оборот может быть любым членом предложения — сказуемым (Этот парк как лес), обстоятельством (Дождь лил как из ведра), дополнением (Петя рисует лучше, чем Антон), определением (Он почти такой же, как его брат). При этом сравнительный оборот может быть как обособленным, так и необособленным. Осложнение вызывает только обособленный сравнительный оборот, причем, как и в случае с причастным оборотом, необходимо указывать на осложнение обособленным обстоятельством, дополнением или определением.

Как осложняющие структуру предложения описываются также однородные члены, вводные слова и предложения, обращения.

Некоторую сложность представляют предложения с однородными сказуемыми. В школьной и довузовской практике считается, что двусоставное предложение, в котором подлежащее употреблено с несколькими сказуемыми, является простым предложением, осложненным однородными сказуемыми. В односоставном же предложении столько частей, сколько в нем сказуемых, за исключением случаев, когда в структуре сказуемого представлены однородные части. Например:

Я обиделся и не захотел ему отвечать — простое двусоставное предложение с однородными сказуемыми.

Мне стало обидно и не захотелось ему отвечать — сложное предложение.

Мне стало грустно и одиноко — простое односоставное (безличное) предложение с однородными частями сказуемого.
 

Односоставные предложения

При разборе односоставных предложений учащиеся часто допускают различные ошибки.

Первый тип ошибок связан с необходимостью разграничения односоставных и двусоставных неполных предложений.

Как уже было сказано, определенно-личное предложение мы диагностируем по форме главного члена: сказуемое в нем выражено глаголом в форме 1 и 2 лица единственного и множественного числа изъявительного наклонения (в настоящем и в будущем времени), и в повелительном наклонении; производитель действия определен и может быть назван личными местоимениями 1 и 2 лица я, ты, мы, вы:

Иду, иду, а до леса никак не дойду.

Особенность глагольных форм с морфологическим признаком 1 и 2 лица заключается в том, что каждая из этих форм может «обслуживать» одно-единственное подлежащее: форма с окончанием –у (ид-у) — местоимение я, форма с окончание –ешь/-ишь (ид-ешь) — местоимение ты, форма с –ем/-им (ид-ем) — местоимение мы, форма с –ете/-ите (ид-ете) — местоимение вы. Формы 1 и 2 лица повелительного наклонения также однозначно указывают на лицо, являющееся производителем действия.

Поскольку морфологический признак лица представлен у глагола только в указанных формах, предложения аналогичного значения со сказуемым-глаголом в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и условного наклонения считаются двусоставными неполными, например:

Шел, шел, но до леса так и не дошел.

В этом предложении форма сказуемого никак не указывает на производителя действия.

Даже если из предыдущего контекста ясно, что производителем действия является говорящий (говорящие) или слушающий (слушающие), предложения или части сложного предложения без подлежащего со сказуемым в прошедшем времени или в условном наклонении должны быть охарактеризованы как двусоставные неполные, поскольку информация о производителе действия извлекается не из самого предложения, а из предшествующего контекста, что, собственно говоря, и является показателем неполноты предложения или его части; см., например, вторую часть сложного предложения:

Я бы тебе помог, если бы знал как.

В неопределённо-личных предложениях, как уже было сказано, главный член выражается глаголом в форме 3 лица множественного числа (настоящего и будущего времени в изъявительном наклонении и в повелительном наклонении), формой множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения или аналогичной формой условного наклонения глагола. Производитель действия в этих предложениях неизвестен или неважен:

Тебе звонят / звонили / пусть звонят / звонили бы.

Не являются неопределенно-личными такие предложения без подлежащего со сказуемым в указанных формах, в котором производитель действия известен из предыдущего контекста; см., например, второе предложение в следующем контексте:

Мы вышли из лесу и попытались сориентироваться на местности. Потом пошли по тропинке вправо.

Такие предложения также являются двусоставными неполными.

Таким образом, при характеризации предложения как односоставного определенно-личного необходимо помнить об ограничениях на форму сказуемого, при диагностировании предложения как неопределенно-личного необходимо учитывать также и значение — указание на то, что производитель действия неизвестен.

К обобщенно-личным односоставным предложения относят не все односоставные предложения, сообщающие о действии, которое может быть приписано всем и каждому, а только те из них, в которых сказуемое выражено формой 2 лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или формой 3 лица множественного числа изъявительного наклонения:

Тише едешь — дальше будешь.

Лес рубят — щепки летят

Однако в обобщенно-личном значении могут употребляться и определенно-личные предложения с главным членом в форме 1 лица и безличные предложения: Что имеем — не храним, потерявши — плачем; Волков бояться — в лес не ходить. Тем не менее такие предложения не принято характеризовать как обобщенно-личные.

Наибольшие сложности связаны с разбором безличного предложения.

Значительную сложность представляет определение состава главных членов в предложениях типа Нам было очень весело кататься с этой горки, т. е. в предложениях, имеющих в своем составе связку, именную часть и инфинитив. Есть две традиции в разборе таких предложений.

Во-первых, существует мнение, что при характеристике таких предложений как безличных или как двусоставных важна не последовательность компонентов (инфинитив в начале предложения или после связки и именной части), а значение именной части сказуемого.

Так, если в именной части употреблено наречие со значением состояния, которое испытывает производитель действия (весело, грустно, жарко, холодно и др. ), то это односоставное безличное предложение:

Было весело кататься с этой горки.

Кататься с этой горки было весело.

Если же в именной части употреблено слово со значением положительной или отрицательной оценки (хорошо, плохо, вредно, полезно и др.), то перед нами двусоставное предложение с подлежащим, выраженным инфинитивом:

Ему было вредно курить.

Курить ему было вредно.

Согласно другой лингвистической традиции, характеристика предложения такого типа зависит от порядка слов в нем, а не от значения слова в именной части. Если инфинитив стоит до связки и именной части, то он, при относительно свободном порядке слов в русском языке, обозначает предмет сообщения и является подлежащим:

Курить ему было вредно.

Если же инфинитив следует за связкой и именной частью, то перед нами безличное предложение:

Ему было вредно курить.

В отношении безличных предложений необходимо также отметить следующее: не безличными, а двусоставными неполными принято считать части сложного предложения, позиция подлежащего в которых замещена придаточным изъяснительным (подлежащным, по терминологии комплекса 2) или прямой речью, например:

Было слышно, как скрипнула калитка (ср.: Это было слышно).

«Я пропал», — пронеслось у меня в голове (ср.: Это пронеслось у меня в голове).

Такие предложения без придаточной части или прямой речи теряют всякий смысл, не употребляются, что и является критерием неполноты предложения. Так, предложения *Было слышно или *Пронеслось у меня в голове не могут быть поняты и не употребляются.
 

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложное предложение — предложение, которое состоит из двух или нескольких частей, связанных в одно целое по смыслу и интонационно.

По структуре части представляют собой простые предложения. Объединяясь в составе сложного предложения, простые предложения сохраняют в основном свое строение, но перестают характеризоваться смысловой законченностью и утрачивают интонацию конца предложения.

Сложные предложения делятся на союзные (в качестве средства связи частей выступают союзы или союзные слова) и бессоюзные (части соединены интонационно и по смыслу). Союзные предложения делятся на сложносочиненные (части соединены при помощи сочинительных союзов) и сложноподчиненные (средством связи частей становятся подчинительные союзы и союзные слова):

Сложносочиненное предложение

В сложносочиненном предложении (ССП) части соединены сочинительными союзами, равноправны, независимы друг от друга.

Основные типы сложносочинённых предложений

1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни — ни, как — так и, не только — но и, тоже, также, да и); союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А. С. Пушкин) — описываемые явления происходят одновременно, что подчеркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

В саду раздавались голоса и был слышен смех — события происходят одновременно.

Я крикнул, и мне ответило эхо — второе явление следует за первым.

Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина — второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор — наречие потому.

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук — союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.

2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато):

Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:

Ей было около тридцати, однако она казалась совсем молодой девушкой — второе явление противопоставляется первому.

Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы — второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).

Союз же, как и союзы тоже и также, всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части:

Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока еще стоит без листьев.

3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то — не то, то ли — то ли, то — то):

То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы — союз то ли — то ли указывает на взаимоисключение явлений.

То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега — союз то — то указывает на чередование явлений.

Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.

При более подробном описании типов ССП выделяют еще три разновидности ССП: ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.

Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещенные в нашей классификации в группу соединительных союзов.

Пояснительными являются союзы то есть, а именно:

Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы — не только… но и, не то чтобы… но:

Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.
 

Сложноподчиненное предложение

Сложноподчиненное предложение (СПП) состоит из неравноправных частей, где одна часть зависит от другой. Независимая часть называется главной частью, а зависимая — придаточной.

Части СПП соединяются при помощи подчинительных союзов и союзных слов, которые находятся в придаточной части.

В русском языке представлены следующие группы подчинительных союзов:

1) временные: когда, пока, лишь, только;

2) причинные: так как, потому что, ибо;

3) условные: если, коли;

4) целевые: чтобы;

5) уступительные: хотя;

6) следствия: так что;

7) сравнительные: как, словно, будто, чем;

8) изъяснительные: что, как, ли, чтобы.

В русском языке есть большое количество производных союзов, составленных из

— простых союзов и указательных слов: после того как, несмотря на то что, для того чтобы, благодаря тому что;

— двух простых союзов: как будто, как только;

— простых союзов в сочетании со словами время, причина, цель, условие и др.: в то время как, с той целью чтобы, в силу того что, с тех пор как, в результате чего и др.

Союзные слова являются 1) относительными местоимениями (кто, что, какой, который, чей, сколько и др.), которые могут стоять в разной форме, 2) местоименными наречиями (где, куда, откуда, когда, зачем, как и др.). В отличие от союзов союзные слова не только служат средством связи частей СПП, но и являются членами предложения в придаточной части.

Некоторые союзные слова (что, как, когда, чем — форма местоимения что) омонимичны союзам. Для их разграничения необходимо попытаться заменить союзное слово (являющееся местоименным) на знаменательное (если такая замена невозможна — это союз), а также поставить на него фразовое ударение. Например:

Я знаю, что он придет — союз;

Я знаю, что (= какую вещь) он принесет — союзное слово, дополнение.

Критерием разграничения часто может служить тип придаточного предложения, поскольку некоторые из них присоединяются только союзами или только союзными словами.

Определение типа сложноподчинённого предложения происходит как по формальному основанию, так и по смысловому: учитываются средства связи и смысловые отношения главной и придаточной частей.

В большинстве случаев от главной части к придаточной может быть задан вопрос, который помогает выявить смысловые отношения между частями. Особую группу предложений составляют СПП с придаточными присоединительными, в которых вопрос к придаточной части не ставится.

Придаточная часть может относиться к определённому слову в главной части или ко всей главной части в целом.

Придаточная часть может располагаться за главной частью, перед главной частью или внутри главной части, причем некоторые типы придаточных могут располагаться только после главных или определенных слов в главном предложении, расположение же других типов придаточных свободное.

В главной части могут быть указательные слова, которые показывают, что при главной части имеется придаточная. Это указательные местоимения и местоименные наречия то, тот, такой, там, туда, тогда, столько и другие, которые выступают в паре с определенными союзами и союзными словами: то — что, там — где, столько — сколько и т. д. При определенных типах придаточных наличие указательного слова обязательно, в этом случае придаточное относится именно к нему.
 

Классификация типов придаточных предложений

В школьных учебниках представлено два типа классификаций придаточных предложений.

В комплексах 1 и 3 придаточные делятся на три группы: определительные, изъяснительные и обстоятельственные; последние подразделяются на подгруппы.

В комплексе 2 придаточные делятся на подлежащные, сказуемные, определительные, дополнительные и обстоятельственные в зависимости от того, какой член предложения замещен придаточным предложением (для определения типа придаточного используются вопросы, задаваемые к различным членам предложения).

Поскольку более распространенной в практике школьного и довузовского преподавания является классификация, принятая в комплексах 1 и 3, обратимся именно к ней.
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными

Придаточные определительные отвечают на вопрос какой?, относятся к одному слову в главной части — существительному, местоимению или слову другой части речи в функции существительного — и располагаются после этого определяемого слова.

Придаточные определительные присоединяются при помощи союзных слов — относительных местоимений какой, который, чей, что и местоименных наречий где, куда, откуда, когда. В придаточной части они замещают собой существительное из главной части:

Я приказал ехать на незнакомый предмет, который (= предмет) тотчас и стал подвигаться нам навстречу (А. С. Пушкин) — союзное слово который является подлежащим.

Я люблю людей, с которыми (= с людьми) легко общаться (с которыми является дополнением).

Союзные слова что, где, куда, откуда, когда являются для придаточных определительных неосновными и всегда могут быть заменены основным союзным словом который в определённой форме:

Парк, где (= в котором / = в парке) мы любили гулять, был больше похож на лес.

Определяемое слово в главной части может иметь при себе указательные слова тот, такой, например: В той комнате, где я живу, почти никогда не бывает солнца. Однако такое указательное слово может быть опущено и поэтому не является обязательным в структуре предложения; придаточное относится к существительному даже при наличии при нем указательного слова.

Кроме того, существуют придаточные определительные предложения, относящиеся именно к указательным или определительным местоимениям тот, то, таков, такой, каждый, весь, всякий и др., которые не могут быть опущены. Такие придаточные называются местоименно-определительными. Средства связи в них — относительные местоимения кто, что, какой, каков, который:

Кто живет без печали и гнева, тот не любит отчизны своей (Н. А. Некрасов) — средство связи — союзное слово кто, выступающее в функции подлежащего.

Он не такой, каким мы хотели его видеть — средство связи — союзное слово каким, являющееся определением.

Все кажется хорошим, что было прежде (Л. Н. Толстой) — средство связи — союзное слово что, являющееся подлежащим.

Отличие придаточных местоименно-определительных от собственно определительных заключается и в их способности располагаться перед главной частью.

Придаточное определительное замещает синтаксическую позицию определения или сказуемого; в комплексе 2 ему соответствуют придаточные определительное и сказуемное.
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными

Придаточные изъяснительные отвечают на падежные вопросы и присоединяются к главной части союзами (что, как, будто, как будто, как бы, чтобы, ли, не — ли, ли — или, то ли — то ли и др.) и союзными словами (что, кто, как, какой, почему, где, куда, откуда, зачем и др.):

Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо (В. Маяковский) — средство связи — союз чтоб.

Я не знаю, хочу ли я идти с ними — средство связи — союз ли, который, подобно сочинительным союзам же, тоже, также, стоит не в начале части.

Говорили, что будто бы он пристрастился коллекционировать курительные трубки. (А. Н. Толстой) — средство связи — составной союз что будто бы.

Я спросил, идет ли он со мной, или мне идти одному — средство связи — двойной союз ли — или.

Один бог разве мог сказать, какой был характер у Манилова (Н. В. Гоголь) — средство связи — союзное слово какой, входящее в состав сказуемого.

Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты… (М. Ю. Лермонтов) — средство связи — союз когда.

Придаточные изъяснительные относятся к одному слову в главной части — глаголу, краткому прилагательному, наречию, отглагольному существительному со значением речи, мысли, чувства, восприятия:

Я обрадовался / выразил удивление / был рад, что он пришел.

Хорошо, что он пришел.

В главной части может находиться указательное слово то в разных падежных формах: Я был рад тому, что он пришел. В этом предложении слово тому может быть опущено, поэтому придаточное относится к прилагательному рад.

Однако в некоторых СПП с придаточными изъяснительными указательное слово в главной части является обязательным компонентом структуры предложения; напр.: Все началось с того, что вернулся отец. Такие придаточные относятся именно к указательному слову, в качестве которого может выступать только слово то. Эта особенность сближает такие предложения с местоименно-определительными, использование же союза, а не союзного слова позволяет отнести их к изъяснительным.

Изъяснительное придаточное обычно находится за тем словом в главной части, к которому относится, но изредка, преимущественно в разговорной речи, она может располагаться и перед главной частью:

Что он не придет, мне было ясно сразу.

Придаточное изъяснительное занимает позицию, соответствующую дополнению или подлежащему; в комплексе 2 ему соответствуют придаточные дополнительное и подлежащное.
 

Придаточные обстоятельственные

Придаточные обстоятельственные замещают позицию обстоятельств разного рода и отвечают на вопросы, характерные для обстоятельств. В русском языке представлены следующие виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, уступки, сравнения, образа действия, меры и степени. Во всех трех учебных комплексах выделены эти виды придаточных предложений, но придаточные образа действия и степени объединены в них в одну группу.
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными времени

Придаточное времени относится ко всей главной части, указывает на время протекания действия в главной части, отвечает на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор? и присоединяется к главной части при помощи подчинительных союзов когда, как, пока, едва, только, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и др.:

С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий (М. Ю. Лермонтов).

Только что вы остановитесь, он начинает длинную тираду (М. Ю. Лермонтов).

При наличии в главной части слова со значением времени, в том числе указательного слова тогда, придаточная присоединяется союзным словом когда, стоит после этого слова в главной части и относится именно к нему:

Нынче, когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике (М. Ю. Лермонтов) — придаточное относится к наречию нынче и присоединяется союзным словом когда, являющимся обстоятельством.

От предложений с соотносительным наречием в главной части нужно отличать предложения со сложными союзами, которые могут быть разбиты на две части запятой. Такие союзы встречаются не только в СПП с придаточными временными, но в других их типах. Разбиение союза запятой не изменяет его частеречной принадлежности и типа придаточного предложения. Например, предложения Дождь идет, с тех пор как мы вернулись и Дождь идет с тех пор, как мы вернулись имеют в своем составе один и тот же союз с тех пор как.

В научной литературе представлена также точка зрения, согласно которой при расчленении союза запятой он распадается на две части, первая часть входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза. Тип придаточного при этом может измениться. Например, предложение Это произошло в то время, когда никого не было в этом случае должно интерпретироваться не как СПП с придаточным времени, а как СПП с придаточным определительным.

При отсутствии указательного слова придаточная часть в СПП времени может находиться в любой позиции по отношению к главной части. Существуют лишь два случая, когда положение придаточной части фиксированное.

1) использован союз как, как вдруг, выражающий отношение внезапности, неожиданности между ситуациями, названными в главной и придаточной частях. Придаточная часть стоит после главной:

Уж моя шляпа была почти полна орехами, как вдруг услышал я шорох (А. С. Пушкин);

2) использован двукомпонентный (двойной) союз когда — тогда, лишь только — как, когда — то и др. Второй компонент этих союзов помещается в главную часть и может быть опущен; придаточная часть располагается перед главной:

Едва я накинул бурку, как повалил снег (М. Ю. Лермонтов).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными места

Придаточные места указывают на место или направление движения, отвечают на вопросы где? куда? откуда? Они относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — обстоятельству места, выраженному местоименным наречием (там, туда, оттуда, нигде, везде, всюду). Средством связи в СПП с придаточными места являются союзные слова где, куда, откуда, выступающие в синтаксической функции обстоятельств:

А там, в сознании, где еще вчера было столько звуков, осталась одна пустота (К. Г. Паустовский).

В разговорной речи соотносительное наречие в главной части может опускаться, и эта часть становится неполной, придаточная часть относится к этому пропущенному наречию, например: Он пошёл, куда ему захотелось, где в главной части пропущено слово туда.

Обычно придаточные места стоят после указательного слова в главной части. Расположение придаточной части перед главной представлено только в разговорной речи, преимущественно в пословицах и поговорках:

Где тонко, там и рвется.
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными причины

Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, отвечают на вопросы почему? отчего? и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.:

Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов).

Всякий труд важен, ибо облагораживает человека (Л. Т.)

Придаточное причины обычно располагается после главной части, однако при использовании двукомпонентного союза придаточная часть может стоять до главной, в которую помещается второй компонент этого союза:

Так как мы все как один и за технику, и за ее разоблачение, то попросим господина Воланда! (М. А. Булгаков)
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными следствия

Придаточное следствия относится ко всей главной части, имеет значение следствия, вывода, присоединяется к главной части союзом так что и всегда находится после главной части. Придаточное следствия отвечает на вопрос что произошло вследствие этого?:

Он сразу уснул, так что на мой вопрос я услышал только его ровное дыхание.

Не относятся к СПП с придаточным следствия предложения, в главной части который есть наречие так, а в придаточной — союз что: За лето он вырос так, что стал выше всех в классе; это СПП с придаточным меры и степени.

Не относятся к рассматриваемой группе и предложения, части которых соединены сочинительной или бессоюзной связью и во второй части которых представлены наречия потому и поэтому: Была хорошая погода, и потому мы отправились на озеро (ССП); Пошел дождь, поэтому нам пришлось уйти (БСП).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными условия

Придаточное условия относится ко всей главной части, имеет значение условия, отвечает на вопрос при каком условии? и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.:

Лицо его казалось бы совсем молодым, если бы не грубые ефрейторские складки, пересекавшие щеки и шею (И. Ильф и Е. Петров).

А какая операция, когда человеку перевалило за шестьдесят! (К. Паустовский)

Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части.

В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если — то, если — так, если — тогда, причем все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной:

Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными цели

Придаточное цели относится ко всей главной части, имеет значение цели, отвечает на вопросы с какой целью? зачем? и присоединяется к главной части союзами чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только:

Подложили цепи под колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться (М. Ю. Лермонтов).

В этих СПП иногда употребляется указательное слово затем:

Я приехал затем, чтобы объясниться.

Союзы, употребляющиеся в СПП с придаточными цели, часто бывают разделены запятой:

Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие (Н. В. Гоголь).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными уступки

Придаточное уступки относится ко всей главной части и имеет уступительное значение — называет ситуацию, вопреки которой осуществляется событие, названное в главной части. К придаточной части можно поставить вопросы несмотря на что? вопреки чему? Придаточное уступки присоединяется подчинительными союзами хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай или союзными словами кто ни, где ни, какой ни, сколько ни и др.:

На улице было почти везде грязно, хотя дождь прошел еще вчера вечером (Ф. Сологуб) — средство связи — союз хотя.

Каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лица его не покидало выражение врожденного благородства (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово каковы, входящее в состав сказуемого.

Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М. А. Булгаков) — средство связи — союзное слово сколько, являющееся обстоятельством.

Союз может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов:

Как ни странно, но вид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров).

И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать, но ближе к милому пределу мне всё б хотелось почивать (А. С. Пушкин).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными сравнения

Придаточное сравнения распространяет всю главную часть. Содержание главной части сравнивается с содержанием придаточной. От главной части к придаточной можно поставить вопросы как? как что? подобно чему? Придаточное присоединяется сравнительными союзами как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы:

Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пьесы. (Л. Н. Толстой)

Но вот с океана долетел широкий и глухой звук, будто в небе лопнул пузырь. (А. Н. Толстой)

Роллинг сотрясся, поднялся с кресла, трубка вывалилась у него изо рта, лиловые губы искривились, точно он хотел и не мог произнести какое-то слово (А. Н. Толстой).

В главной части СПП с придаточным сравнительным может использоваться указательное слово так, которое, однако, не является обязательным: Он так весело рассмеялся, словно услышал самую остроумную шутку в своей жизни.

Необходимо разграничивать придаточное сравнительное и сравнительный оборот. В придаточном сравнительном присутствует сказуемое или второстепенные члены группы сказуемого, т. е. зависимые от сказуемого слова. В сравнительном обороте группа сказуемого не представлена:

«Антилопа-гну» приняла присмиревшего грубияна и покатила дальше, колыхаясь, как погребальная колесница (И. Ильф и Е. Петров) — сравнительный оборот, обстоятельство.

Близки к СПП с придаточными сравнения СПП с придаточными сопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союза чем — тем; в обеих частях такого предложения представлены сравнительные степени прилагательного или наречия:

И чем ярче становились в его воображении краски, тем труднее ему было засесть за пишущую машинку (В. Набоков).

В этих предложениях главной частью считается вторая часть, содержащая компонент союза тем.

Особую группу внутри СПП со сравнительными придаточными образуют такие, которые относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — к форме сравнительной степени прилагательного или наречия или к словам иной, другой, по-иному, по-другому, иначе. Придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями — сравнительные или сопоставительные:

Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия

Придаточное образа действия отвечает на вопросы как? каким образом?, относится к одному слову в главной части — указательному местоименному наречию так или сочетанию таким образом (иногда они бывают опущены) и присоединяется к главной части союзным словом как:

Гастон только стиснул челюсти, но вел себя так, как было нужно (А. Н. Толстой)

Придаточные образа действия располагаются за главной частью.
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными меры и степени

Придаточные меры и степени обозначают меру или степень того, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Они отвечают на вопрос до какой степени? и присоединяются к главной части союзами что, чтобы, как, словно, будто и др. или союзными словами сколько, насколько.

Придаточные с союзами что, чтобы относятся к словам так, такой, настолько, столь и оборотам до такой степени, в такой мере и имеют дополнительное значение следствия:

Он стоял на такой высоте, что люди снизу должны были смотреть на него, закинув головы (Д. Мережковский).

Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза (М. Булгаков).

Отдельную группу среди СПП с придаточными меры и степени составляют такие, в которых придаточная часть присоединяется к словам столько, настолько с помощью союзных слов сколько, насколько. В этих предложениях выражается только значение меры и степени и отсутствует дополнительный оттенок следствия:

Я огорчился настолько, насколько это только было возможно.

Придаточные меры и степени могут иметь дополнительный оттенок сравнения; в этом случае они присоединяются сравнительными союзами:

Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде вез не рельсу, а оглушительную музыкальную ноту (И. Ильф и Е. Петров).
 

Сложноподчиненные предложения с придаточными присоединительными

В русском языке представлен еще один тип придаточных предложений, не нашедший отражения ни в одном из учебных комплексов. Это придаточные присоединительные. Их особенность заключается в том, что они не эквивалентны ни одному из членов предложения, к ним не может быть поставлен вопрос от главной части, что является причиной их выделения в отдельную группу.

Средства связи придаточной части с главной в этом типе придаточного — союзные слова что (в форме любого падежа с предлогом или без него), отчего, почему, зачем, вмещающие в себя содержание главной части; средства связи в ПП присоединительных могут быть заменены для диагностики на местоимение это:

И каждый раз в течение семи лет старик хватался за сердце, что (= это) очень всех потешало (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово что, являющееся подлежащим.

Я здоров, чего (= этого) и вам желаю — средство связи — союзное слово чего, являющееся дополнением.

Он опаздывал, отчего (= от этого) мы не могли начать представление вовремя — средство связи — союзное слово отчего, являющееся обстоятельством.
 

Представим информацию о типах придаточных предложений в виде сводной таблицы. При перечислении средств связи жирным шрифтом выделены основные союзы и союзные слова, использующиеся в данных типах придаточных. При определении типа придаточного неосновные средства связи могут быть заменены на основные.
 

Типы придаточных предложений в русском языке
 

тип прида-
точного
вопрос связь присловная / неприсловн. средства связи указа-
тельные слова в ГП
пример
союзы союзные слова
1. опреде-
лительное
какой? сущ. или мест. в главной части   который, какой, чей, когда, где, куда, откуда, что такой, тот Тот дом, к которому мы шли, стоял на горе. Дом, что стоял на горе, был хорошо виден.
2. изъясни-
тельное
падеж-
ные вопросы
глагол, пред. наречие, сущ. со знач. речи, мысли, чувства что, как, будто, как будто, как бы, как бы не, чтобы, чтобы не, ли, не… ли, ли… или, то ли… то ли что, кто, как, какой, почему, где, куда, откуда, насколько то (во всех формах) Известие о том, что я приеду, его не обрадовало. Я не знаю, как ему об этом сказать. Надо, чтобы он пришел.
3. времени когда, как долго, с каких пор, до каких пор?  — когда, как, пока, едва, только, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг когда (если относится к тогда или др. наречию со знач. времени в главной части) тогда Когда она выходила из гостиной, в дверь позвонили.
4. места где, куда, откуда? мест. (см. указательные слова), наречие   где, куда, откуда там, туда, оттуда Я был там, где никто из вас не был. Пойду, куда глаза глядят.
5. причины почему, отчего?  — потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что     Я очень нервничал, так как был не до конца готов к ответу.
6. следствия каково след-
ствие?
 — так что     Было холодно, так что из дома мы не выходили.
7. условия при каком условии?

 —

если (…то / так / тогда), когда (=если), коли, коль скоро, раз, в случае если     Если ты не позвонишь, я буду волноваться.
8. цели зачем, с какой целью?  — чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только   затем Они пришли, чтобы проститься.
9. уступки несмотря на что, вопреки чему?  — хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай что (бы) ни, кто (бы) ни, какой (бы) ни, сколько (бы) ни, как (бы) ни, где (бы) ни, куда (бы) ни   Хотя я болел, но задание выполнил. Как я ни стремился домой, поехать туда мне не удалось.
10. срав-
нения
как что, подобно чему?  — как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы   так Листья зеленеют, словно их кто-то вымыл. Было так тихо, как бывает только в осеннем лесу.
11. меры и степени в какой мере, степени? мест. (см. указательные слова), наречие что, чтобы, любой сравнительный союз насколько, сколько так, такой, настолько, (не) столько Было так тихо, что становилось не по себе. Мы поднялись на такую высоту, что захватывало дух.
12. образа действия как, каким образом? так   как так Я всё сделал так, как ты мне сказал.
13. присое-
динитель-
ное
 —  —   что (в любой падежной форме), отчего, почему, зачем   Отец долго не приезжал, что всех беспокоило. Я здоров, чего и вам желаю.

Сложноподчиненное предложение с двумя или несколькими придаточными

В СПП с двумя и более придаточными возможны следующие способы связи этих частей друг с другом:

1) последовательное подчинение: соединение частей в составе СПП представляет собой цепочку, то есть главной части подчиняется придаточная (придаточная часть первой степени), от которой в свою очередь зависит следующая придаточная часть (придаточная часть второй степени), и т. д. При таком соединении каждая придаточная часть становится главной по отношению к последующей, но исходной главной частью остаётся только одна:

Я понял 1/, как непросто на самом деле то 2/, что мне предстоит сделать 3/.

Линейная схема приведённого выше предложения выглядит следующим образом:

Вот как выглядит вертикальная (иерархическая) схема того же предложения:

2) параллельное подчинение:

а) к одной главной части относятся разнотипные придаточные:

Когда учитель отвернулся 1/, Александр наклонился 2/, чтобы поднять записку3.

Линейная схема:

Иерархическая схема:

б) присловные придаточные одного типа относятся к разным членам предложения главной части:

Я понял всё не в ту минуту 1/, когда она мне отказала 2/, а в ту минуту 1/, когда она на меня посмотрела 3.
 

Линейная схема:

Иерархическая схема:

3) однородное подчинение: придаточные предложения являются однотипными и относятся или к одному и тому же члену главного предложения, или ко всему главному предложению в целом (их также называют соподчинёнными придаточными). Между собой однородные придаточные связываются сочинительной или бессоюзной связью (интонационно):

Я так и не понял 1/, в каком случае надо звонить 2/ и что надо сказать3.

Линейная схема:

Иерархическая схема:

В СПП с несколькими придаточными могут быть представлены комбинации указанных способов подчинения, например:

Когда я пробовал разогнать этот мрак 1/, то она доходила до таких страданий 2/, что мое сердце никогда не заживет 3/, пока я буду помнить об этом ужасном времени 4/ (Ф. М. Достоевский).

Линейная схема:

Иерархическая схема:

СПП с параллельным ([2] — 1, 3) и последовательным ([2] — 3 — 4) подчинением.
 

Бессоюзное сложное предложение

Бессоюзное сложное предложение (БСП) противопоставлено союзным предложениям по отсутствию союзных средств. Части БСП связаны по смыслу и интонационно.

В русском языке представлены следующие типы бессоюзных предложений:

1. Между частями наблюдается смысловое равноправие, части соединены перечислительной интонацией, порядок следования частей свободный:

Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. С. Пушкин).

Справа от меня шел овраг, изгибаясь, как змея; слева петляла неширокая, но глубокая речка.

2. Части БСП неравноправны: вторая часть поясняет первую (или отдельные слова в ней) в каком-либо отношении, части соединены пояснительной интонацией, порядок следования частей фиксированный:

а) вторая часть раскрывает содержание первой (= а именно):

Всё было необычно и страшно: в комнате слышны какие-то шорохи.

б) вторая часть дополняет смысл первой (= что):

Я выглянул в окно (и увидел): над лесом занимался рассвет.

в) вторая часть раскрывает причину того, о чем сказано в первой (= потому что):

Я удивился: в двери торчала записка.

Как правило, в предложениях этого типа в первой части заключена основная часть высказывания, а вторая часть поясняет, дополняет содержание первой (является функциональным эквивалентом придаточного предложения).

3. Части БСП неравноправны и соединены особой контрастной интонацией (первая часть предложения характеризуется высоким тоном, вторая — резким понижением тона), порядок следования частей фиксированный:

а) в первой части содержится указание на условие или время совершения действия:

Тише едешь — дальше будешь.

Прихожу к колодцу — никого уже нет (М. Ю. Лермонтов).

В этом случае первая часть БСП является функциональным эквивалентом придаточного условия или времени, а вторая часть — аналогом главной части.

б) во второй части содержится указание на неожиданный результат действия или быструю смену событий:

Не успел я моргнуть — мяч уже в воротах.

в) вторая часть заключает в себе сравнение с тем, о чём сказано в первой части:

Молвит слово — соловей поет.

г) вторая часть содержит противопоставление:

Семь раз примерь — один раз отрежь.
 

Сложные синтаксические конструкции
(сложные предложения смешанного типа)

В сложных синтаксических конструкциях представлены сочетания

а) сочинительной и подчинительной связи,

б) сочинительной и бессоюзной,

в) подчинительной и бессоюзной,

г) сочинительной, подчинительной и бессоюзной связи.

В таких усложнённых предложениях смешанного типа иногда выделяют кроме частей сложные блоки, объединяющие несколько более тесно связанных между собой частей. Граница между такими блоками проходит в месте сочинительной или бессоюзной связи. Например:

В сущности, довольно часто 1/, когда на протяжении многих явно побочных страниц объясняется 2/, что 3/ и как нам следует думать по тому или иному поводу 4/ или что, к примеру, думает сам Толстой о войне, мире и сельском хозяйстве 5/, чары его слабеют 1/, и начинает казаться 6/, что прелестные новые знакомые, ставшие уже частицей нашей жизни, вдруг отняты у нас 7/, дверь заперта и не откроется до тех пор 8/, пока величавый автор не завершит утомительного периода и не изложит нам свою точку зрения на брак, на Наполеона, на сельское хозяйство или не растолкует своих этических и религиозных воззрений 9/ (В. Набоков).

— сложное предложение с союзной и бессоюзной связью. Состоит из двух блоков, соединенных сочинительным союзом и.

I блок состоит из 5 частей и представляет собой по форме СПП с последовательным и однородным подчинением.

II блок состоит из 4 частей и представляет собой СПП с однородным и последовательным подчинением.
 

Синтаксический разбор сложного предложения

I. Разобрать предложение по членам.

II. Разделить предложение на части, пронумеровать части по порядку.

III. Составить схему предложения с указанием средств связи и типов придаточных.

IV. Описать отношения между придаточными: последовательное, параллельное, однородное подчинение.

V. Сделать описательный разбор по следующей схеме:

1. По цели высказывания:

— повествовательное,

— вопросительное,

— побудительное.

2. По интонации:

— невосклицательное,

— восклицательное.

3. По количеству грамматических основ:

1) простое,

2) сложное:

— сложносочиненное,

— сложноподчиненное,

— бессоюзное,

— с разными видами связи.

Для сложного предложения далее характеризуется каждая часть:

4. По наличию одного или обоих главных членов:

1) двусоставное.

2) односоставное. С главным членом

а) подлежащим — назывное;

б) сказуемым: — определенно-личное,

— неопределенно-личное,

— обобщенно-личное,

— безличное.

5. По наличию второстепенных членов:

— распространенное,

— нераспространенное.

6. По наличию пропущенных членов:

— полное,

— неполное (указать, какой член / члены предложения пропущен).
 

7. По наличию осложняющих членов:

1) неосложненное,

2) осложненное:

— однородными членами предложения (указать какими);

— обособленными второстепенными членами предложения — определениями (в том числе и приложениями), дополнениями, обстоятельствами (выраженными причастным, деепричастным, сравнительным и др. оборотами);

— вводными словами, вводными и вставными конструкциями,

— прямой речью;

— обращением.

При осложненности предложения прямой речью или вставным предложением они рассматриваются и описываются как самостоятельное предложение.
 

Образец синтаксического разбора

В бывшем кабинете деда,1/ где даже в самые жаркие дни была могильная сырость,2/ сколько бы ни открывали окна, выходившие прямо в тяжелую, темную хвою, такую пышную и запутанную,3/ что невозможно было сказать,4/ где кончается одна ель,5/ где начинается другая,6/ — в этой нежилой комнате,1/ где на голом письменном столе стоял бронзовый мальчик со скрипкой,7/ был незапертый книжный шкап,1/ и в нем тяжелые тома вымершего иллюстрированного журнала8/ (В. Набоков).

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное, с разными видами связи.

1 часть: двусоставное (подлежащее шкап, сказуемое был, ПГС), распространенное, полное, осложнено однородными обстоятельствами;

2 часть: двусоставное (подлежащее сырость, сказуемое была, ПГС), распространенное, полное, неосложненное;

3 часть: односоставное — неопределенно-личное (сказуемое открывали, ПГС), распространенное, полное, неосложненное;

4 часть: односоставное — безличное (сказуемое невозможно было сказать), нераспространенное, полное, неосложненное; (другой вариант разбора: двусоставное, неполное — место подлежащего занято придаточным изъяснительным, нераспространенное, неосложненное);

5 часть: двусоставное (подлежащее ель, сказуемое кончается, ПГС), распространенное, полное, неосложненное;

6 часть: двусоставное (подлежащее ель, опущено, сказуемое начинается, ПГС), распространенное, неполное (опущено подлежащее), неосложненное;

7 часть: двусоставное (подлежащее мальчик, сказуемое стоял, ПГС), распространенное, полное, неосложненное;

8 часть: двусоставное (подлежащее тома, сказуемое были, ПГС, опущено), распространенное, неполное (опущено сказуемое), неосложненное.

Схема:

[1] — 2 — 3 — 4 — 5 — последовательное подчинение,

[1] — 2 — 3 — 4 — 6 — последовательное подчинение,

[1] — 2 — 7 — параллельное подчинение,

[4] — 5 — 6 — однородное подчинение.
 

Прокомментируем синтаксический разбор сложного предложения.

Порядок разбора

Комплекс 1 предлагает при синтаксическом разборе указать цель высказывания и интонацию предложения, затем найти грамматические основы каждой части, указать средства связи частей, объяснить постановку знаков препинания, далее как простое предложение разобрать каждую из частей, входящих в состав сложного предложения. У СПП определить тип придаточных предложений.

Комплекс 2 предписывает следующий порядок разбора: выделить грамматические основы, определить тип сложного предложения (сложносочиненное, сложноподчиненное, бессоюзное). У ССП определить средства связи частей. У СПП на основании вопроса и особенностей строения (к чему относится, чем прикрепляется) определить вид придаточного. У БСП определить значение (одновременность, последовательность, противопоставление и др.). Указать цель высказывания; если предложение восклицательное, отметить это. Каждое простое предложение можно разобрать как простое.

Комплекс 3 предлагает следующий порядок разбора: определить вид предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности, выделить грамматические основы и охарактеризовать их (односоставные, двусоставные), определить средства связи и тип сложного предложения (ССП, СПП, БСП, с разными видами связи), составить схему, объяснить постановку знаков препинания. После этого возможен (как дополнительное задание) разбор частей сложного предложения по схеме простого.

Как мы видим, все комплексы предлагают, правда в разной последовательности, однотипные действия в отношении разбора сложного предложения. Наиболее существенным различием в этих разборах является то, что только в комплексе 1 обязателен разбор каждой части сложного предложения, в том числе ее разбор по членам предложения. В комплексах же 2 и 3 в предложении подчеркиваются только грамматические основы, строение частей описывается только по желанию в качестве дополнительного задания.

Построение схемы предложения

При синтаксическом разборе предложения предполагается построение схемы предложения.

Все три учебных комплекса работают преимущественно с линейными схемами, использующими для обозначения главных предложений квадратные скобки, а для придаточных — круглые. При этом в каждой части знаками подчеркивания обозначают подлежащее и сказуемое, в схематическое изображение придаточной части вносят средства связи, от главной части к придаточной ставят вопрос.

В качестве рабочих во всех учебных комплексах используются такая разновидность линейных схем, в которых символически отображается наличие в предложении осложняющих членов, однако при итоговом разборе предложения эти обозначения уже не используются.

Более наглядны для демонстрации связи частей в сложном предложении иерархические схемы. Их построение предусмотрено комплексами 2 и 3 наряду с линейными. В комплексе 2 для иерархической схемы используют те же условные обозначения, что и для линейной, но придаточные первой степени располагают под главными, придаточные второй степени — под придаточными первой степени и т.д. Комплекс 3 использует иерархические схемы, подобные тем, что представлены в нашем описании.

Приведем в качестве примера линейную и две иерархических схемы одного и того же предложения:

Я пожалел 1/, что я не художник 2/, который может отобразить всю прелесть этого весеннего утра 3/.

Линейная схема:

Иерархическая схема, принятая в комплексе 2:

Иерархическая схема, принятая в комплексе 3 и в практике довузовской подготовки:

Для обозначения придаточных предложений вместо прямоугольников могут быть использованы кружки.

Существуют такие способы построения схем, при которых союзы, не являющиеся членами предложения, выносят за пределы прямоугольника (кружка) придаточной части, а союзные слова, как члены предложения, помещают внутрь схематического изображения частей.

Так, схема приведенного предложения в этом случае будет выглядеть следующим образом:

При построении иерархической схемы части, соединенные любым типом синтаксической связи (сочинительная, подчинительная, бессоюзная), соединяют линиями.

Знаки препинания в иерархические схемы обычно не вносятся.

Придаточные следствия указывают на следствие, вывод, вытекающие из содержания главной части. Они относятся ко всей главной части и всегда стоят после нее. Придаточные следствия присоединяются к главной части при помощи союза ~так что. К придаточной следствия однословный вопрос не ставится. Например,

[Гром прогремел неожиданно], (так что все страшно испугались).

Главное предложение ~Молнии в темноте казались более ослепительными,~ придаточное~ Так что глазам было больно. Поставим вопрос к придаточной:

Молнии в темноте казались более ослепительными. ~Что явилось следствием?~ Так что глазам было больно.

Придаточная часть поясняет главную ~Молнии в темноте казались более ослепительными. Указывает на следствие событий, указанных в главном предложении. Присоединяется при помощи союза так что. Значит, это придаточная следствия.

Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия тесно связаны со сложноподчиненными предложениями с придаточными причины, так как в одной части их выражается причина, а в другой – следствие. Если в главном предложении излагается причина, то в придаточном – следствие. А если в главном предложении излагается следствие, то в придаточном – причина. Важно различать придаточные следствия от придаточных причины. Например, сравните:

Было весело, потому что  все шутили.

Все шутили, так что было весело.

В обоих предложениях одна из частей называет причину, а другая – следствие, но при этом первое предложение содержит придаточную причины, а второе – придаточную следствия.

Также стоит обратить внимание, что значения причины и следствия могут быть выражены не только сложноподчинёнными предложениями с придаточными причины или следствия. Подобные значения также могут быть выражены и сложными бессоюзными предложениями. Например:

Было весело: все шутили.

В данном предложении выражены значения причины и следствия. Оно является сложным бессоюзным.

Кроме этого и в простом предложении может быть выражена взаимосвязь причины и следствия, хотя обстоятельства следствия в особый разряд не выделены [178]. Например:

Олег заболел и поэтому не пошёл в школу.

В данном предложении выражена взаимосвязь причины – Олег заболел – и следствия – не пошёл в школу. Это предложение является простым с однородными сказуемыми, а слово «поэтому» представляет собой обстоятельство.

Повторим

Придаточные следствия указывают на следствие, вывод, вытекающие из содержания главной части. Они относятся ко всей главной части и всегда стоят после нее. Придаточные следствия присоединяются к главной части при помощи союза ~так что. К придаточной следствия однословный вопрос не ставится. Важно различать придаточные причины и следствия между собой, а также отличать их от частей простых и бессоюзных сложны предложений.

Сложноподчинённое предложение с придаточными обстоятельственными

Придаточные обстоятельственные замещают позицию обстоятельств разного рода и отвечают на вопросы, характерные для обстоятельств.

В русском языке представлены следующие виды обстоятельственных придаточных предложений:

  • времени,
  • места,
  • причины,
  • следствия,
  • условия,
  • уступки,
  • сравнения,
  • образа действия,
  • меры и степени.

1. Сложноподчиненные предложения с придаточными времени

Придаточные времени указывают на время совершения действия или проявления признака, о которых говорится в главном предложении.

Придаточное времени относится ко всей главной части, отвечают на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор?, зависят от всего главного предложения и присоединяются нему временными союзами когда, пока, как только, едва, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и др.

Например: С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий. (М. Ю. Лермонтов) Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать. (Л. Толстой) Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон, в заботах суетного света он малодушно погружён. (А. Пушкин)

В главном предложении могут быть слова со значением времени, указательные слова тогда, до тех пор, после того и др., а также второй компонент союза то. Если в главном предложении есть указательное слово тогда, то когда в придаточном является союзным словом.

Например: Я сижу до тех пор, пока не начинаю чувствовать голод. (Д. Хармс) Когда зимой ешь свежие огурцы, то во рту пахнет весной (А. Чехов) Поэт чувствует буквальное значение слова даже тогда, когда даёт его в переносном значении (С. Маршак) Нынче, когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике (М. Ю. Лермонтов)

От предложений с соотносительным наречием в главной части нужно отличать предложения со сложными союзами, которые могут быть разбиты на две части запятой. Такие союзы встречаются не только в сложноподчинённых предложениях с придаточными временными, но в других их типах. Разбиение союза запятой не изменяет его частеречной принадлежности и типа придаточного предложения.

Например, предложения Дождь идет, с тех пор как мы вернулись и Дождь идет с тех пор, как мы вернулись имеют в своем составе один и тот же союз с тех пор как.

В научной литературе представлена также точка зрения, согласно которой при расчленении союза запятой он распадается на две части, первая часть входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза. Тип придаточного при этом может измениться.

Например, предложение Это произошло в то время, когда никого не было в этом случае должно интерпретироваться не как сложноподчинённое предложение с придаточным времени, а как сложноподчинённое предложение с придаточным определительным.

При отсутствии указательного слова придаточная часть в сложноподчинённом предложении времени может находиться в любой позиции по отношению к главной части.

Существуют лишь два случая, когда положение придаточной части фиксированное.

1) использован союз как, как вдруг, выражающий отношение внезапности, неожиданности между ситуациями, названными в главной и придаточной частях. Придаточная часть стоит после главной.

Например: Уж моя шляпа была почти полна орехами, как вдруг услышал я шорох (А. С. Пушкин);

2) использован двукомпонентный (двойной) союз когда — тогда, лишь только — как, когда — то и др. Второй компонент этих союзов помещается в главную часть и может быть опущен; придаточная часть располагается перед главной.

Например: Едва я накинул бурку, как повалил снег (М. Ю. Лермонтов).

Придаточные времени необходимо отличать от других видов придаточных, присоединяемых союзным словом когда.

Например: Я  видел Ялту в том году, когда (= в котором) её покинул Чехов. (С. Маршак) (придаточное определительное).

Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться. (Н. Островский) (придаточное изъяснительное).

2. Сложноподчиненные предложения с придаточными места

Придаточные места указывают на место или направление движения, отвечают на вопросы где? куда? откуда? Они относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — обстоятельству места, выраженному местоименным наречием (там, туда, оттуда, нигде, везде, всюду). Средством связи в сложноподчинённом предложении с придаточными места являются союзные слова где, куда, откуда, выступающие в синтаксической функции обстоятельств.

Например: Он писал всюду, где заставала его жажда писать. (К. Паустовский) Куда река пошла, там и русло будет. (Пословица) А там, в сознании, где еще вчера было столько звуков, осталась одна пустота (К. Г. Паустовский). Вдруг там, где прибой швыряет свои белые фонтаны, поднялся орёл. (М. Пришвин) Я  оттуда приехал, где люди тверды, как гранит. (И. Уткин)

В разговорной речи соотносительное наречие в главной части может опускаться, и эта часть становится неполной, придаточная часть относится к этому пропущенному наречию.

Например: Он пошёл, куда ему захотелось, где в главной части пропущено слово туда.

Обычно придаточные места стоят после указательного слова в главной части. При изменении порядка следования частей сложноподчинённого предложения с придаточным места усиливается внимание к содержанию придаточной части. Обычно это наблюдается в пословицах, поговорках, афоризмах, а также в поэтических текстах.

Например: Где тонко, там и рвется. Где вода, там и верба. Где тонко, там и рвётся. Где труд, там и счастье.

Придаточные места следует отличать от других типов придаточных, которые тоже могут присоединяться к главному предложению с помощью союзных слов где, куда, откуда.

Сравните: И Таня входит в дом пустой, где (в котором) жил недавно наш герой. (А. Пушкин) – (придаточное определительное).

Я стал припоминать, куда ходил в течение дня (И. Тургенев) (придаточное изъяснительное).

3. Сложноподчиненные предложения с придаточными причины

Придаточные предложения причины раскрывают (обозначают) причину того, о чём говорится в главном предложении.

Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, отвечают на вопросы почему? по какой причине? отчего?,относятся ко всему главному предложению и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и подобными.

Например: Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов). Посылаю ей все слёзы в подарок, потому что не дожить мне до свадьбы. (И. Бродский) Всякий труд важен, ибо облагораживает человека. (Л. Т.) Благодаря тому что мы ставили каждый день новые пьесы, театр  наш довольно охотно посещался. (А. Куприн)

Составные союзы, последней частью которых является что, могут расчленяться: в придаточном остаётся простой союз что, а остальные слова входят в главное предложение, выполняя в нём функцию указательного слова и являясь членом предложения.

Например: Оттого и дороги мне люди, что живут со мною на земле. (С. Есенин)

Придаточное причины обычно располагается после главной части, однако при использовании двукомпонентного союза придаточная часть может стоять до главной, в которую помещается второй компонент этого союза:

Например: Так как мы все как один и за технику, и за ее разоблачение, то попросим господина Воланда! (М. А. Булгаков)

4. Сложноподчиненные предложения с придаточными следствия

Придаточные следствия указывают на следствие, вывод, которые вытекают из содержания главного предложения. Придаточное следствия относится ко всей главной части, имеет значение следствия, вывода, присоединяется к главной части союзом так что и всегда находится после главной части. Придаточное следствия отвечает на вопрос что произошло вследствие этого?

Например: Он сразу уснул, так что на мой вопрос я услышал только его ровное дыхание. Зной всё увеличивался, так что становилось тяжело дышать. (Д. Мамин-Сибиряк); Снег всё становился белее и ярче, так что ломило глаза. (М. Лермонтов)

Не относятся к сложноподчинённым предложениям с придаточным следствия предложения, в главной части который есть наречие так, а в придаточной — союз что: За лето он вырос так, что стал выше всех в классе; это СПП с придаточным меры и степени.

Не относятся к рассматриваемой группе и предложения, части которых соединены сочинительной или бессоюзной связью и во второй части которых представлены наречия потому и поэтому.

Например: Была хорошая погода, и потому мы отправились на озеро (ССП); Пошел дождь, поэтому нам пришлось уйти (БСП).

5. Сложноподчиненные предложения с придаточными условия

Придаточные условия указывают на условия осуществления того, о чём говорится в главном предложении. Придаточное условия относится ко всей главной части, имеет значение условия, отвечает на вопрос при каком условии? и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.

Например: Лицо его казалось бы совсем молодым, если бы не грубые ефрейторские складки, пересекавшие щеки и шею (И. Ильф и Е. Петров). А какая операция, когда человеку перевалило за шестьдесят! (К. Паустовский) Коль ты старый человек, дядей будешь нам навек. (А. Пушкин)

Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части.

В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если — то, если — так, если — тогда, причем все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной.

Например: Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов).

Иногда сказуемые в обеих частях сложноподчинённого предложения выражаются глаголами в форме сослагательного (условного) наклонения (в придаточной части к союзу добавляется частица бы).

Например: Если бы я увидел хоть единственный огонёк где-нибудь вдалеке, я бы, конечно, немедленно остановился. (П. Павленко)

6. Сложноподчиненные предложения с придаточными цели

Придаточные предложения цели указывают на цель того, о чём говорится в главном предложении. Придаточное цели относится ко всей главной части, имеет значение цели, отвечает на вопросы зачем? с какой целью? для чего? и присоединяется к главной части союзами чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только.

Например: Подложили цепи под колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться (М. Ю. Лермонтов). Чтоб чем-нибудь играть от скуки, копьё стальное взял он в руки. (А. Пушкин) Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог. (А. Чехов) Он употребил всё своё красноречие, дабы отвратить Акулину от её намерения. (А. Пушкин) Для того чтобы быть счастливым, надо не только любить, но и быть любимым. (К. Паустовский)

В этих сложноподчинённых предложениях иногда употребляется указательное слово затем.

Например: Я приехал затем, чтобы объясниться.

Союзы, употребляющиеся в сложноподчинённом предложении с придаточными цели, часто бывают разделены запятой. При расчленении составного союза в придаточном остаётся простой союз чтобы, а остальные слова входят в главное предложение, являясь указательным словом и членом предложения.

Например: Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие (Н. В. Гоголь). Я упоминаю об этом исключительно для того, чтобы подчеркнуть безусловную подлинность многих вещей Куприна. (К. Паустовский)

Придаточные цели нужно отличать от других видов придаточных с союзом чтобы.

Например: Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо. (В. Маяковский) (придаточное изъяснительное).

Время посадки было рассчитано так, чтобы к месту высадки попасть на рассвете. (Д. Фурманов) (придаточное образа действия с добавочным значением цели).

7. Сложноподчиненные предложения с придаточными уступительными

В придаточном уступительном сообщается о событии, вопреки которому осуществляется действие, событие, называемое в главном предложении. При уступительных отношениях главное предложение сообщает о таких событиях, фактах, действиях, которые не должны были бы произойти, но тем не менее происходят (произошли, произойдут). Таким образом, придаточные уступительные называют как бы «несработавшую» причину.

Придаточные уступительные отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему?, относятся ко всему главному предложению и присоединяются к нему:

1) союзами хотя, хотя … но, не смотря на то что, вопреки тому что, невзирая на то что, пускай, пусть и др.

2) союзными словами в сочетании с частицей ни: как ни, сколько ни, что (бы) и др.

Например: На улице было почти везде грязно, хотя дождь прошел еще вчера вечером (Ф. Сологуб) — средство связи — союз хотя.

Каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лица его не покидало выражение врожденного благородства (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово каковы, входящее в состав сказуемого.

Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М. А. Булгаков) — средство связи — союзное слово сколько, являющееся обстоятельством.

Союз может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов.

Например: Как ни странно, но вид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров).

И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать, но ближе к милому пределу мне всё б хотелось почивать (А. С. Пушкин).

8. Сложноподчиненные предложения с придаточными сравнения

Придаточное сравнения распространяет всю главную часть. Содержание главной части сравнивается с содержанием придаточной. От главной части к придаточной можно поставить вопросы как? как что? подобно чему? Придаточное присоединяется сравнительными союзами как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы:

Например: Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пьесы. (Л. Н. Толстой)

Но вот с океана долетел широкий и глухой звук, будто в небе лопнул пузырь. (А. Н. Толстой)

Роллинг сотрясся, поднялся с кресла, трубка вывалилась у него изо рта, лиловые губы искривились, точно он хотел и не мог произнести какое-то слово (А. Н. Толстой).

В главной части сложноподчинённого предложения с придаточным сравнительным может использоваться указательное слово так, которое, однако, не является обязательным: Он так весело рассмеялся, словно услышал самую остроумную шутку в своей жизни.

Сравнительные придаточные могут быть неполными: в них опускается сказуемое, если оно совпадает со сказуемым главного предложения.

Например: Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу. (А. Чехов)

О том, что это именно неполное двусоставное предложение свидетельствует второстепенный член группы сказуемого – в скорлупу.

Неполные сравнительные придаточные не следует путать со сравнительными оборотами, в которых не может быть сказуемого.

Необходимо разграничивать придаточное сравнительное и сравнительный оборот. В придаточном сравнительном присутствует сказуемое или второстепенные члены группы сказуемого, то есть зависимые от сказуемого слова. В сравнительном обороте группа сказуемого не представлена:

«Антилопа-гну» приняла присмиревшего грубияна и покатила дальше, колыхаясь, как погребальная колесница (И. Ильф и Е. Петров) — сравнительный оборот, обстоятельство.

Близки к сложноподчинённым предложениям с придаточными сравнения сложноподчинённые предложения с придаточными сопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союза чем — тем; в обеих частях такого предложения представлены сравнительные степени прилагательного или наречия.

Например: И чем ярче становились в его воображении краски, тем труднее ему было засесть за пишущую машинку (В. Набоков).

В этих предложениях главной частью считается вторая часть, содержащая компонент союза тем.

Особую группу внутри сложноподчинённых предложений со сравнительными придаточными образуют такие, которые относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — к форме сравнительной степени прилагательного или наречия или к словам иной, другой, по-иному, по-другому, иначе. Придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями — сравнительные или сопоставительные.

Например: Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький).

9. Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия

Придаточные образа действия характеризуют способ совершения действия и отвечают на вопросы как? каким образом? Они зависят от слова, которое выполняет в главном предложении функцию обстоятельства образа действия, относятся к одному слову в главной части — указательному местоименному наречию так или сочетанию таким образом (иногда они бывают опущены) и присоединяются к главной части союзным словом как.

Например: Гастон только стиснул челюсти, но вел себя так, как было нужно (А. Н. Толстой)

Придаточные образа действия располагаются за главной частью.

10. Сложноподчиненные предложения с придаточными меры и степени

Придаточные меры и степени обозначают меру или степень того, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Они отвечают на вопрос до какой степени? и присоединяются к главной части союзами что, чтобы, как, словно, будто и др. или союзными словами сколько, насколько.

Придаточные с союзами что, чтобы относятся к словам так, такой, настолько, столь и оборотам до такой степени, в такой мере и имеют дополнительное значение следствия.

Например: Руки его дрожали до такой степени, что он был не в состоянии расстегнуть пальто. (А. Чехов) В русской земле столько прелести, что всем художникам хватит на тысячи лет. (К. Паустовский) Он стоял на такой высоте, что люди снизу должны были смотреть на него, закинув головы. (Д. Мережковский) Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза (М. Булгаков).

Отдельную группу среди сложноподчинённых предложений с придаточными меры и степени составляют такие, в которых придаточная часть присоединяется к словам столько, настолько с помощью союзных слов сколько, насколько. В этих предложениях выражается только значение меры и степени и отсутствует дополнительный оттенок следствия.

Например: Я огорчился настолько, насколько это только было возможно.

Придаточные меры и степени могут иметь дополнительный оттенок сравнения; в этом случае они присоединяются сравнительными союзами.

Например: Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде вез не рельсу, а оглушительную музыкальную ноту (И. Ильф и Е. Петров).

О сложноподчиненных предложениях с придаточными присоединительными мы говорили ранее, когда разбирали виды придаточных в сложноподчинённом предложении.

Добавить комментарий