Слова латинского происхождения как найти

На этой странице вы сможете найти ответы для прохождения уровней 135, 364, 939, 2085, 2314, 2889, 3985, 4214, 4789 с темой «Слова латинского происхождения» в игре «Word Surf». Все подсказки составлены во время игры в последнюю версию мобильного приложения и являются актуальными на текущий момент.

Если вы застряли и не можете собрать из букв необходимые слова, если задаётесь вопросом, как пройти уровень с темой «Слова латинского происхождения» в игре «Word Surf» на русском языке – смотрите наши ответы.

Слова латинского происхождения

Ответы для уровней 135, 2085, 3985

  • ЦЕНЗУРА
  • МОНУМЕНТ
  • ПРЕМИУМ
  • РЕКТОР
  • СТАТУС
  • ДИКЦИЯ
  • БОНУС
  • НАЦИЯ
  • КОЛЛЕГА
  • СИНУС
  • ГРАДУС
  • АКЦИЯ
  • ДОЦЕНТ
  • ДОКУМЕНТ
  • ФОРУМ

Ответы для уровней 364, 2314, 4214

  • КОПИЯ
  • АВТОРИТЕТ
  • ИМПОРТ
  • НАВИГАЦИЯ
  • ДЕФИЦИТ
  • ЛЕКЦИЯ
  • ДЕКАБРЬ
  • КАМЕРА
  • КУКЛА
  • ГЕЛЬ
  • БУТЫЛКА
  • МИНУС
  • ФАКТОР

Ответы для уровней 939, 2889, 4789

  • ШКОЛА
  • ИММУНИТЕТ
  • КУЛЬТУРА
  • ПУЛЬС
  • ДИКТАТУРА
  • МАНИФЕСТ
  • ГОСПИТАЛЬ
  • ФРАКЦИЯ
  • ЛАВИНА
  • НОЯБРЬ
  • ВИРУС
  • МАНУСКРИПТ
  • ВЕНА
  • КАНДИДАТ

Материал из Викисловаря

Перейти к навигации
Перейти к поиску

Подкатегории

В этой категории отображается 2 подкатегории из имеющихся 2.

И

  • Имена латинского происхождения‎ (3 кат., 0 с.)

С

  • Слова латинского происхождения по языкам‎ (251 кат., 0 с.)

Страницы в категории «Слова латинского происхождения»

Показано 200 страниц из 387, находящихся в данной категории.

(Предыдущая страница) (Следующая страница)

А

  • абсцесс
  • аверс
  • авиньонец
  • авиньонский
  • авторитаризм
  • авторитарнейший
  • авторитарность
  • авторитарный
  • авторитет
  • авторитетнейший
  • авторитетно
  • авторитетность
  • авторитетный
  • агенс
  • адвербиал
  • адвербиализация
  • адвербиальный
  • адвокат
  • адвокатишка
  • адвокатничать
  • адвокатов
  • адвокатский
  • адвокатура
  • адгезивный
  • адгезионный
  • адгезия
  • адекватнейший
  • адекватно
  • адекватность
  • адекватный
  • адміністраванне
  • адъюнкт
  • адъюнктский
  • адъюнктура
  • адэкватный
  • аквариум
  • аквариумист
  • аквариумный
  • аккузатив
  • алтарный
  • алтарь
  • альвеола
  • альвеолоцит
  • анимист
  • анимистический
  • антисанитарный
  • аппроксимация
  • аппроксимирование
  • аппроксимировать
  • аренда
  • арендатор
  • арендовать
  • арендодатель
  • аспирант
  • аспирантский
  • аспирантура
  • аттестация
  • аффикс
  • аэронавигация

Б

  • башенка
  • башенный
  • башня
  • бесконфликтный
  • бесперспективность
  • бесперспективный
  • беспрецедентно
  • беспрецедентный
  • бессовестно
  • бессовестность
  • бессовестный
  • бронекамера
  • бутылёк
  • бутылированный
  • бутылка
  • бутылочка
  • бутылочный
  • бутыль

В

  • вентилировать
  • вивисекция
  • видеокамера
  • видеоэра
  • виртуоз
  • виртуозно
  • виртуозность
  • виртуозный
  • воцерковление

Г

  • галерея
  • галерист
  • галеристка
  • галёрка
  • галокамера
  • гелевый
  • гель
  • ген
  • генварь
  • гибрид
  • гибридный
  • гипс
  • гипсовый
  • грамм-молекула

Д

  • дантист
  • де-факто
  • дегенерация
  • декабрист
  • декабрь
  • декабрьский
  • делирий
  • демонстративно
  • демонстрационный
  • демонстрация
  • дефицит
  • дефицитный
  • дискрет
  • дискретный
  • диссертация
  • донор
  • донорство

Ж

  • желе
  • желирование
  • желировать

З

  • заалтарный

И

  • императив
  • импорт
  • инвестировать
  • инфраструктура
  • инцидент
  • испанец
  • Испания
  • испанка
  • испано-американский
  • испанский

К

  • кабель
  • камера
  • камерный
  • канцелярия
  • каньон
  • кардинал
  • кардинально
  • кардинальный
  • кардинальский
  • квадрат
  • квадратичный
  • квадратно-гнездовой
  • квадратный
  • квант
  • квантовать
  • квантовый
  • кираса
  • коварианса
  • ковариант
  • ковариантно
  • ковариантность
  • ковариация
  • коллатераль
  • коллатеральный
  • комиссия
  • комиссовать
  • коморка
  • контингент
  • контингентный
  • конфирмация
  • конфликт
  • конфликтный
  • конфликтование
  • конфликтовать
  • концерн
  • копировать
  • копия
  • корсар
  • корсарство
  • кредо
  • кринолин
  • ксерогель
  • кукла
  • куколка
  • кукольник
  • кукольность
  • куртка
  • куртяшка
  • кухня
  • кухонный

Л

  • легат
  • лекционный
  • лекция
  • лигатура

М

  • мандат
  • мастурбация
  • матрица
  • минус
  • минусовка
  • молекула
  • молекулярный
  • монитор
  • мониторинг
  • монстрация
  • Монстрация
  • музыкант

Н

  • навигация
  • неадекватность
  • неадекватный

(Предыдущая страница) (Следующая страница)

Источник — https://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=Категория:Слова_латинского_происхождения&oldid=8534467

Категории:

  • Викисловарь:Латинский язык
  • Слова по происхождению



Ученик

(152),
закрыт



11 лет назад

Валерия ………….

Гуру

(4506)


11 лет назад

абстракция — abstractio — отвлечение
автобус — auto(mobilis) и (omni)bus — самодвижущийся и общедоступный
автомобиль — *automobilis — самостоятельно движущийся
алтарь — altarium — жертвенник (от altaria — навершие жертвенника, приспособление для сжигания жертвы; altus — высокий)
аннотация — annotatio – замечание
ассистент — assistens — помогающий
аудитория — audīre — слышать
балкон — balcus — балка
бюллетень — bulla — документ с печатью
вакуум — vacuum — пустота
вектор — vector — несущий, перевозящий
верификация — verificatio — доказательство, —подтверждение
глоссарий — glōssārium — список иностранных слов
гравитация — gravitas — тяжесть
дайджест — dīgerere через англ. — разделять
дедукция — deductio — выведение
декан — decan — буквально: десятник, командир отделения в армии Древнего Рима. В переносном значении: руководитель, обычно — руководитель факультета в академическом заведении.
индукция — inductio — наведение
интервал — intervallum — между стенами
инфляция — inflatio — вздутие
калькулятор — calculo — считаю
каникулы
ко- — co- — совместный (приставка/префикс)
коллоквиум — colloquium — разговор, беседа
конспект — conspectus — обзор
контент — contentum (continēre) — содержать, включать
король — Carolus Magnus — нарицательное наименование, произошедшее от имени монарха франков Карла Великого.
корпус — corpus — тело (через нем. Korpus)
кредо — credo — верю
локомотив — loco moveo через франц. — сдвигаю с места
манускрипт — manuscript — написанное от руки
мануфактура — manufactura — сделанное от руки
максимум — maximum — наибольшее
минимум — minimum — наименьшее
овал — ōvum — яйцо
оптимум — optimum — наилучшее
постулат — postulatum — требование
проект — prōiectum — брошенный вперёд
радиус — radius — спица колеса, луч
рельс — regula через англ. — прямая палка
регент — управляющий
редукция — reductus — вернувшийся
ректор — rector — правитель, руководитель
реферат — referre — докладывать, сообщать
сегмент — segmentum — резать/рубить
солдат — soldus, solidus — монета которой платили военным за службу
солея — solium, через греч.
стимул — stimulus — палка для животных
суицид — suicidere — самоубийство
тильда — titulus — надпись
трактор — traho (тащу) — новолат. tractor — тягач
узус — usus — обычай
факт — factum — сделанное, свершившееся
фрукт — fructus — плод
цикл — cyclus — круг
циклон — cyclon — крутящийся
экватор — aequāre — уравнивать
экстремум — extremum — крайний
эстуарий — aestuarium — затопляемое устье реки
эффект — effectus — исполнение, действие

Источник: ))

Когда я листаю страницы словаря русского языка или, чаще, ищу перевод слова в интернете, всегда замечаю слова латинского происхождения. Их много: не смотря на то, что итальянцы, слушающие разговор на русском, наверное, ни одного слова не поняли бы, лексика русского языка содержит намного больше латинских слов чем, например, финский язык.

Римский мост

Может быть, я надеюсь, кому-нибудь будет любопытно знать, возможно ли узнать слова, происходящие от латинского, не зная не только тот язык, но даже ни одного иностранного языка. Морфология латинского языка не совсем особенная, но всё равно позволяет нам определить несколько черт, выдающих их латинские корни. Конечно, у каждого правила есть свои исключения, поэтому не удивляйтесь, если следующий список не является полностью достоверным.

Мне кажется, что самая большая группа слов латинского происхождения характеризуется окончанием «-ция»: это относится к тем словам, которые на латинском оканчивались на «-tione»: инструкция, коррупция, акция, санкция, станция, вакцинация, петиция, или, реже, на «-tiа»: милиция, полиция. Окончание «-tione» является самой привычной формой, в которую применяется суффикс «-ione», образующий существительного от глагола. Русские слова, оканчивающие на «-ия», часто происходят от этого: религия, дивизия, процессия. На латинском также популярным был суффикс «-ia» (от греческого, наверное), который тоже пришёл в русский как «-ия»: магия, химия, история. Поэтому, можно было бы считать, что все русские слова женского рода, оканчивающие на «-ия», происходят от латинского. Я уверен, что можно найти исключения, но их мало.

Самыми особенными и знакомыми окончаниями латинских слов являются суффиксы «-us» и «-um», но когда латинские слова перешли в другие языки, эти суффиксы обычно терялись или изменялись так, что их становилось трудно узнать. Но есть такие случаи, когда слова переходят между языками почти без изменений: процесс заимствования слов между языками происходит в разных стилях, от базовой, бытовой лексики до литературной и научной. В последнем случае, морфология слова почти не меняется: континуум, бонус, премиум, статус, ляпсус были бы полностью понятны даже семьсот лет до нашей эры.

Латинский суффикс «-ura» («-ура») тоже имел функцию образовывать существительное от глагола, но часто со значением множественности, продолжительности или повторения: структура, процедура, литература, культура, прокуратура, арматура.

Другой продуктивный — и легко узнаваемый — суффикс: «-ант», «-ент». На латинском, действительное причастие настоящего времени образовывалось окончанием «-ante» или «-ente»: вот у нас студент (тот, который учится), президент, официант, корреспондент, инцидент, претендент.

Похожую роль играл суффикс «-ista» («-ист»), происходящий от греческого: окулист,, специалист, идеалист, юрист; примечательно, что этот суффикс до сих пор продуктивен: программист, коммунист. Родственный суффикс «-изм», определяющий объект интереса, также продуктивен: коммунизм, патриотизм, идиотизм, архаизм.

Латинские окончания «-alis» и «-ilis» образовывали прилагательные от существительных или от глаголов. Они сохранились в неолатинских языках в коротких формах «-al(e)» и «-il(e)», и они перешли в русский как «-альный» и «-ильный»: банальный, актуальный, моральный, колоссальный, идеальный, мобильный. Но надо заметить, что большинство русских прилагательных, оканчивающихся на «-ильный», имеют славянские корни; поэтому, этот вариант суффикса не заслуживает высокого доверия как знак латинского происхождения прилагательного.

Иногда латинские прилагательные на «-alis» использовались в качестве существительных; в русском, у них суффикс «-ал»: капитал, материал.  

Коротко, другие разоблачительные суффиксы:

  • «-тор»: то или тот, действующий акт: мотор, репетитор, доктор, автор 
  • «-ческий», от прилагательного суффикса «-icus»: классический, этический, туристический, логический 
  • «-ивный», от прилагательного суффикса «-ivus»: активный, спортивный, итеративный, продуктивный

Есть и другие латинские суффиксы, но их производных в русском языке очень мало, поэтому не стоит говорить о них. Интереснее посмотреть другие элементы латинской морфологии, легко определяющиеся в русских словах. Например, группа согласных букв «кт»: пункт, факт, пакт, фрукт, продукт, субъект, акт. Или латинские приставки, как например «ab-» (абсурд), «con-» (концерт, контракт), «de-» (дефект), «ex-» (експерт), «in-» (инструкция), «inter-» (интерес), «sub-» (субсидия), которые тоже можно найти в ассимилированных формах: коммунальный, иррегулярный, интеллигент, суффикс.

С другой стороны можно продемонстрировать, что есть ещё масса терминов латинского происхождения, не попадающих в эти группы норм; в настоящей фразе (возможно не звучащей чисто по-русски, но это компромисс) я попробовал эксплуатировать такие слова и подчеркнул их. Это количество слов абсолютно не позволяет итальянцу или французу понять русский язык, но даёт нам осознание того, насколько наши языки связаны.

Загадки русского языка

Латинский язык сыграл немалую роль в обогащении русской лексики (в том числе и терминологии), связанной преимущественно со сферой научно-технической и общественно-политической жизни.

К латинскому источнику восходят слова

автор, администратор, аудитория, студент, экзамен, экстерн, министр, юстиция, операция, цензура, диктатура, республика, депутат, делегат, ректор, экскурсия, экспедиция, революция, конституция и т. д.

Латинизмы пришли в наш язык, как и в другие европейские языки, не только при непосредственном контакте латинского языка с каким-либо другим, но и при посредстве других языков.

Латинский язык во многих европейских государствах был языком литературы, науки, официальных бумаг и религии (католицизма). Научные сочинения вплоть до XVIII в. часто писались именно на латинском языке; медицина до сих пор использует латынь. Все это способствовало созданию международного фонда научной терминологии, которая была освоена многими европейскими языками, в том числе и русским.

В наше время научные термины нередко создаются из греческих и латинских корней, обозначая понятия, неизвестные в эпоху античности:

космонавт [гр. κóσμος – “Вселенная” + гр. ναύτης – “(море)плаватель”]; футурология [лат. futurum – “будущее” + гр. λóγος – “слово, учение”]; акваланг [лат. aqua – “вода” + англ. lung – “легкое”]. Это объясняется исключительной продуктивностью латинских и греческих корней, входящих в различные научные термины, а также их интернациональным характером, что облегчает понимание таких основ в разных языках.

В таблице приведены с расшифровкой распространенные латинские корни, суффиксы и префиксы (= приставки), из которых образовано много международных элементов слов.

 

Латинизм Его значение Производные слова
аб(с)- «от» абсурд, абориген, абстрактный
ави «птица» авиация и т.д.
ад- «к, при, возле» (вообще обозначает приближение или нахождение около чего-то) адаптация, адекватный
акв «вода» акватория, акведук, аквариум, акваланг, акварель
акт «поступок», «действие» акт, акция, актив, антракт, контракт
бел(л) «красивый» беллетристика, белладонна, бельканто, бельэтаж, бельведер
би(н)- «два», «по два», «на два» биплан, биатлон, бином, бинокль, бицепс
вит «жизнь» витализм, витальный, витамин, авитаминоз, Виталий
глоб «шар» глобус, гемоглобин, глобальный, глобула
дик(т) «говорить» дикция, диктант, диктор, диктофон, вердикт
дис- «раз», «не» дисперсия, диссонанс, дисгармония, дискриминация
док, доц «учение» доктрина, доктор, доцент, докторантура, доктринер
ду «два» дубль, дублет, дублер, дуэт, дуэль
дук(т) «вести» виадук, кондуктор, редуктор, репродуктор, индукция
ин-//им- «в», «не» интерьер, инъекция, инкогнито, импорт, иммунитет
интер- «между» интервал, интермедия, интернациональный, интернат, интернирование
кап(ит) «голова», «глава» капитан, капрал, капитал, капут, капюшон
ком- (варианты: кол-, кон-, кор-, ко-) «со», «вместе» компресс, коллегия, кондуктор, корреспондент, коалиция
контр(а) «против» контрреволюция, контрабанда, контраст, контратака
ман(у) «рука» мануфактура, манипуляция, манускрипт, маникюр, маневр
меди «середина» медиана, медиатор, медиум, интермедия, Милан (из Медиолан)
мобил «подвижный» мобильный, автомобиль, перпетуум-мобиле, мобилизация, мебель
нейтр «среднее», «ни то, ни другое» нейтральный, нейтралитет, нейтрализация, нейтрон, нейтрино
окул «глаз» окулист, окуляр, монокль, бинокль, окулировка
ол(е) «масло» линолеум, валидол, оливин, петролеум, олеография
пом «плод», «яблоко» помология, помада, помидор, померанец
порт «носить» портфель, портативный, экспорт, транспорт, рапорт
пре- «перед», «впереди» префикс, прелюдия, президент, президиум, прецедент
про- «вперед», «ради», «вместе» прогресс, проформа, протекция, протез, процент
ради «луч» радий, радиус, радиан, радиатор, радио
ре- «вновь», «назад», «пере» реконструкция, репатриация, реакция, ревизия, регенератор
рект «выправлять», «управлять» корректура, корректив, корректный, ректор, директор
сан «здоровый» санитария, санитар, санировать, санаторий, ассенизатор
скрип(т) «писать» транскрипция, манускрипт, рескрипт, конскрипция, постскриптум
сон «звук» соната, унисон, клаксон, резонанс, диссонанс
спек(т) «взгляд», «обзор» спектр, проспект, спектакль, конспект, инспекция
суб- «под» субтропики, субмарина, субстрат, субординация, субтитры
текс(т) «ткать», «соединять» текст, текстура, текстиль, текстолит, контекст
терр «земля» терраса, территория, террикон, терракота, партер
транс- «за», «пере», «через» трансураны, трансатлантический, транспорт, трансмиссия, транзит
ультра- «слишком», «сверх» ультрамикроскоп, ультрамарин
-фик, -фиц «делать», «делание» электрификация, кинофикация, газификация, унифицировать, фортификация
форт, форс «сильный» форт, форте, фортификация, фортепьяно, форсировать
экв «равный» эквивалент, экватор, эквилибрист, адекватный, экваториал
экс- «из», «от», «вне» экслибрис, эксцесс, экспроприация, экспонат, экстерриториальность
юр «право» юрист, юрисконсульт, юриспруденция, жюри

 

Добавить комментарий