Составить диалог на английском языке как добраться до

Сегодня мы разберем четыре диалога на английском языке на тему «Asking for direction». Это диалоги на тему «Как пройти куда-то». Все диалоги даются с переводом и озвучкой.

How do I get to… — Просим показать дорогу на английском

В этом диалоге турист в Нью-Йорке просит прохожего подсказать, как пройти на Таймс Сквер.

Скачать аудио.

Текст на английском Перевод
Hi, excuse me, how do I get to Time Square? I’m afraid I don’t know the way. Здравствуйте, извините, как мне добраться до Тайм Сквер? Боюсь, я не знаю дороги.
You need to go up this street for about 5 minutes. Вам нужно пройти вверх по этой улице около 5 минут.
Got it. Понятно.
And then turn right at the intersection with 7th avenue next to the gift shop. А потом повернуть направо на перекрестке с 7-й авеню рядом с сувенирным магазином.
Okay, 5 minutes straight and then right. Хорошо, 5 минут прямо, а потом направо.
Exactly. Точно.
Thank you very much for your help. Большое спасибо за помощь.

Полезные слова и выражения:

  • How do I get to…? – Как мне добраться до …?
  • to go up/down the street – идти вверх/вниз по улице.
  • at the intersection — на перекрестке.
  • next to smt – рядом с чем-то.
  • straight – прямо.

What train goes to… — Спрашиваем, как добраться до куда-то на метро

В этом диалоге мы спрашиваем, как добраться до определенного места на метро. Нам объясняют, как пройти к станции метро и что делать дальше.

Скачать аудио.

Текст на английском Перевод
Hello, excuse me. Can you help me, please? Здравствуйте, извините меня. Вы не могли бы мне помочь?
Yes, sure. Да, конечно.
Can you tell me the best way to get to the Natural History Museum? Вы не подскажете, как лучше добраться до Музея естественной истории?
It’s a little bit far from here. Это далековато отсюда.
How long will it take me to get there? Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться туда?
I think about 40 minutes, but you’ll need to take a train. Now you should go straight and then turn left at the nearest traffic light. Думаю, около 40 минут, но вам придется ехать на поезде. Сейчас вы должны идти прямо, а затем повернуть налево на ближайшем светофоре.
Should I cross the street? Нужно ли мне переходить улицу?
No, you will see the metro sign right around the corner. Нет, вы увидите знак метро прямо за углом.
All right, and what train goes to the Natural History Museum? Хорошо, а какой поезд идет до Музея естественной истории?
Take the circle line, it’s the blue one on the map. Then go 5 stops and get off at the museum station. Поезжайте по кольцевой линии, она синяя на карте. Проедете 5 остановок и выйдете на станции «Музей».
Okay, thanks, you helped me a lot. Хорошо, спасибо, вы мне очень помогли.
Good luck. Have a nice trip. Удачи. Счастливого пути.

Полезные слова и выражения:

  • the best way to get to… — лучший способ добраться до…
  • it’s far from here – это далеко отсюда.
  • How long – Как долго.
  • How long will it take me to get there? – Сколько мне понадобится времени, чтобы добраться до туда?
  • about 40 minutes – около 40 минут.
  • to take a train – поехать на поезде.
  • traffic light – светофор.
  • to cross the street – перейти улицу.
  • metro, subway, underground – метро.
  • sign – вывеска, знак.
  • line – линия, ветка в метро.
  • circle line – круговая линия.
  • stop – остановка.
  • to get off – выходить (из транспорта).

Where is the nearest post office? — Спрашиваем, как пройти в ближайшее почтовое отделение

В этом диалоге мы спрашиваем, как пройти к ближайшему отделению почты.

Скачать аудио.

Текст на английском Перевод
Good morning, can you help me, please? Where is the nearest post office? Доброе утро, не могли бы вы помочь? Где находится ближайшее почтовое отделение?
Good morning, it’s on Main Street. Доброе утро, это на Главной улице.
So, where should I go now? И куда мне теперь идти?
Walk one block and then take the first turn on the right. Пройдите один квартал и сверните на первый поворот направо.
How long will it take me to get there? Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться туда?
It’s 5 minutes from here, next to the bank. Это в 5 минутах отсюда, рядом с банком.
Thank you, have a great day. Спасибо, хорошего дня.

Полезные слова и выражения:

  • Where is the nearest …? – Где ближайший …?
  • Where should I go? – Куда мне следует идти?
  • block – квартал.
  • to take the first turn – повернуть на первом повороте.

I am lost — Я заблудился

В этом диалоге турист заблудился в городе и просит помощи. Ему нужно пройти к вокзалу.

Скачать аудио.

Текст на английском Перевод
Hi, I think I’m lost here, can you show me the way to the railway station? Здравствуйте, мне кажется, я здесь заблудился, не могли бы вы показать мне дорогу к железнодорожной станции?
Hi, don’t worry, I can help you with this. Здравствуйте, не волнуйтесь, я могу вам помочь.
It would be great. I don’t know the city very well. Это было бы здорово. Я не очень хорошо знаю город.
You should pass this supermarket and you will see a big white building. Вы должны пройти мимо этого супермаркета и увидите большое белое здание.
Okay. And then? Хорошо. А потом?
Then turn left and go straight for about 500 meters or so. Потом поверните налево и идите прямо около 500 метров или около того.
Okay, got it. Thank you very much. Хорошо, понял. Большое спасибо.
No problem. Без проблем.

Полезные слова и выражения:

  • to be lost – быть потерянным, потерявшимся.
  • I am lost – Я заблудился.
  • Can you show me the way to…? – Вы можете показать мне дорогу к …?
  • to pass smt – пройти что-то, пройти мимо.
  • to turn left/right – повернуть налево/направо.
  • to go straight – идти прямо.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Город (City) диалоги на английском – это примеры разговоров, в которых обыгрываются самые разные ситуации, происходящие в незнакомом городе. Диалоги на английском Город (City) с переводом помогут найти нужное направление или транспорт, указать дорогу или найти кратчайший путь до места назначения.

Изучив английские диалоги City (город) с переводом вы узнаете новые слова и выражения, не будете теряться, услышав иностранную речь, сможете четко донести до собеседника нужную информацию и получить ответ, который сможете понять.

Как спросить улицу на английском

– Excuse me, can you tell me where Kurlyandskaya Street is, please?

– Простите, подскажите пожалуйста, где находится Курляндская улица? 

– Take the second turn on the right, and then ask again.

– Поверните на втором повороте направо, и затем спросите снова. 

– Is it far from here?

– Это далеко отсюда?

– No, it’s only about 7 minutes walk.

– Нет, семь минут пешком. 

– Thanks a lot.

– Спасибо большое. 

– Not at all.

– Не за что.

Диалог как найти нужный автобус на английском

– Does this bus go to the airport?

– Этот автобус идет до аэропорта? 

– No, you’ll have to get off at the library and take a 53.

– Нет, вам нужно сойти возле библиотеки и сесть на 53. 

– Can you tell me where to get off?

– Не подскажите, когда мне нужно сходить? 

– It’s the next stop.

– На следующей остановке.

– Thank you very much.

– Спасибо большое.

Диалог как найти самый быстрый путь

– Excuse me, I’m afraid I’m lost. Can you help me?

– Простите. Боюсь я заблудился. Не могли бы вы мне помочь? 

– Where do you want to go?

– Куда вам нужно попасть? 

– I am to be at Akimov Theatre at 6 o’clock. I’m short of time.

– Я должен быть в театре Акимова в 6 часов. У меня мало времени. 

– The quickest way to get there is by subway.

– Самый быстрый способ туда добраться – метро. 

– Is there a metro station near here?

– Здесь поблизости есть станция метро? 

– Yes, go straight along this street, turn left at the second crossroads and there you’ll see the subway station.

– Да, идите прямо по этой улице, поверните налево на втором перекрестке и вы увидите станцию метро. 

– Thanks a lot.

– Большое спасибо.

Как ответить, что вы не знаете дорогу на английском 

– Excuse me. Could you tell me the way to the Central Post Office, please?

– Извините, не могли бы Вы подсказать, как пройти к Главпочтамту? 

– I’m sorry, I can’t. I’m a stranger here too. There is a policeman over there. You should ask him.

– Простите, я не знаю. Я сам не местный. Вон там полицейский, лучше спросите у него.

– Thanks anyway.

– Все равно, спасибо.

Диалог как добраться до нужного здания на английском 

– Excuse me, how can I get to the Central Library?

– Простите. Как мне попасть к Центральной Библиотеке? 

– You should take bus 55.

– Вам лучше поехать на 55 автобусе. 

– And where is the nearest bus stop?

– А где находится ближайшая автобусная остановка? 

– Go down the street three blocks straight ahead and you’ll see the station.

– Пройдите три квартала прямо и вы ее увидите. 

– Not at all.

– Не за что.

Как указать дорогу на английском диалог

– Excuse me, where is the History museum, please?

– Простите. Где находиться Исторический музей? 

– Over there, on the right.

– Вон там, справа. 

– Oh! Thank you very much. Goodbye.

– О, спасибо большое. До свидания. 

– Goodbye. Have a good day.

– До свидания. Хорошего дня.

Как узнать правильно ли вы идете на английском

– I beg your pardon, is this the right way to the Victory Park?

– Простите, пожалуйста, я правильно иду к Парку Победы? 

– Well, let me see… No, you must go back and turn left at the second traffic lights. Then walk along the street for about 300 metres. Then you will see the Victory Park.

– Хм, дайте подумать… Нет, вам нужно вернуться и повернуть налево на следующем перекрестке. Затем пройдите около 300 метров. И вы увидите Парк Победы. 

– Is it far?

– Это далеко? 

– About 20 minutes. You can take bus 68 if you want. The bus stop is over there. The Victory Park is the third stop from here.

– Около 20 минут. Вы можете сесть на 68 автобус, если хотите. Вон там автобусная остановка. Парк Победы – третья остановка отсюда.

– Well, I think I can walk. Thank you so much.

– Ну, думаю, я пойду пешком. Спасибо большое. 

– That’s all right.

– Пожалуйста.

Диалог на английском для путешествующих на автомобиле

– Excuse me. I’m lost. Is this the right way to Newport?

– Извините, я заблудился. Это дорога на Ньюпорт? 

– No, I’m afraid it isn’t. You are going the wrong way. This is the Brighton road.

– Боюсь что нет. Вы едете неправильно. Это дорога на Брайтон. 

– Oh, can you tell me the way to Newport?

– Не могли бы вы подсказать дорогу на Ньюпорт? 

– Yes, turn round and go back to the roundabout. Take the exit MN963. You’ll see signposts to Newport from there.

– Да,развернитесь и езжайте назад до перекрестка с круговым движением. Съезжайте на трассу MN963. Вы увидите там указатели на Ньюпорт.

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Как добраться до места (How to Get Somewhere)».

По-английски

Перевод на русский

Traveler: Excuse me. Do you speak English? Путешественник: Извините, Вы говорите по-английски? Local resident 1: Yes, a little bit. Местный житель 1: Да, немного. Traveler: I’m looking for the Freedom Monument. How can I get there? Путешественник: Я ищу монумент Свободы, как мне до него добраться. Local resident 1: Oh it’s very far from here. You should take a metro and in 3 stops you will see the Freedom monument station. Местный житель 1: О, это очень далеко. Вам лучше сесть на метро и проехать 3 остановки. Нужная остановка, как раз и будет называться монумент Свободы. Traveler: How can I get there on foot? I love walking. Путешественник: А не подскажите, как добраться до него пешком, я очень люблю ходить. Local resident 1: Sure. Just follow this street all the way to the river then cross the bridge and turn right. Then walk along the beach promenade for about 5 minutes and you will see the monument on your left. Местный житель 1: Да, конечно. Вам нужно идти по этой улице до реки, потом перейти мост и свернуть направо. После этого надо пройти вдоль набережной около 5 минут, и слева Вы удите монумент. Traveler: Thank you very much! Путешественник: Большое спасибо! Local resident 1: You’re welcome! Местный житель 1: Не за что! Traveler: Excuse me. I think I’m lost. I’m looking for the Freedom monument. Путешественник: Извините, я, кажется, заблудился. Я ищу монумент Свободы. Local resident 2: You’ve already passed by it. Go back. Follow this street and turn right at the third intersection. Местный житель 2: Да, Вы уже прошли его. Вам надо вернуться по этой улице и повернуть на третьем перекрёстке направо. Traveler: Will I be able to see it after that? Путешественник: После этого я его уже увижу? Local resident 2: Yes, you will see it in the distance. You can also take a bus at that bus stop and get there faster and easier. You should get off 2 stops after. Местный житель 2: Да, всё правильно, вдали будет виден монумент. Вы также можете сесть на автобус вон на той остановке и добраться до него быстрее и с комфортом. Надо будет проехать всего 2 остановки. Traveler: Thank you. I prefer walking. Путешественник: Спасибо, я лучше пойду пешком. Local resident 2: By the way, you can take this street. It’s a little bit longer walk but you will be able to see War Victims’ Memorial. Местный житель 2: Кстати, Вы может пойти другим путём, вот по этой улице, это немного дальше, но зато Вы сможете посмотреть памятник Жертвам войны. Traveler: Oh that’s interesting. How much longer is this way? Путешественник: О, это очень интересно. На сколько дольше мне придётся идти? Local resident 2: Probably 5-10 minutes longer. Местный житель: Примерно на 5-10 минут. Traveler: It works for me. Can you explain to me how exactly to get there? Путешественник: Меня это устраивает. Можете объяснить подробней, как мне добраться? Local resident 2: Sure. Follow this street till you see the monument, right behind it you will see a park, go right through the park and turn right following Gertsen Street. You should see the monument a couple of minutes later. Местный житель: Конечно. Пройдёте по этой улице до памятника, сразу за ним находится парк, пройдёте его, и повернёте направо и пойдёте по улице Герцена. Через пару минут Вы увидите монумент. Traveler: Thank you for such a detailed explanation! Путешественник: Большое спасибо за такое подробное объяснение! Local resident 2: You’re welcome and have a nice day! Местный житель: Всего хорошего и приятного времяпровождения!

How to get to

Как добраться до

Christopher: — Excuse me. Do you live here? Кристофер: — Простите, вы местный?
Elizabeth: — Yes, I do. Элизабет: — Да.
Christopher: — What bus can I get to the railway station? Кристофер: — Подскажите, пожалуйста, каким автобусом я могу добраться до вокзала?
Elizabeth: — By the 123rd bus. Элизабет: — На 123-ем автобусе.
Christopher: — How many stops should I pass? Кристофер: — Сколько остановок я должен проехать?
Elizabeth: — You must get off after five stop and go up the street. Элизабет: — Вы должны выйти на пятой остановке и пройти вверх по улице.
Christopher: — Where is the nearest bus stop? Кристофер: — А где ближайшая автобусная остановка?
Elizabeth: — Over there, around the corner. Элизабет: — Вон там, за углом.
Christopher: — Thank you very much! Кристофер: — Спасибо вам огромное!
Elizabeth: — Don’t mention it. Элизабет: — Не стоит благодарности.

Диалог как спросить дорогу на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения в англоязычной стране. Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Диалог как спросить дорогу на английском

В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог как спросить дорогу» или «Диалог как пройти» между двумя людьми на английском языке с переводом.

Содержание

  1. Тематическая лексика
  2. Короткие диалоги как спросить дорогу на английском
  3. Диалог как спросить дорогу на английском
  4. Диалог на английском как спросить дорогу
  5. Как узнать дорогу в музей – диалог на английском
  6. Диалог Как добраться до места на английском

Тематическая лексика

Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог как спросить дорогу на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре между туристом и прохожим на английском языке:

Используемые слова и фразы для диалогов как спросить дорогу
Английский Русский
on your right/left справа/слева от вас
first/second turning on the left/right первый/второй поворот налево/направо
in front of перед (напротив чего-то)
It is not far from here. Это недалеко отсюда.
It is over there. Это вон там.
It is on Johnson Street. Это на улице Джонсона.
It is in front of the theatre. Это перед театром.
It is across the street. Это через дорогу.
Keep going. Продолжайте идти прямо.
Cross the street. Перейдите на другую сторону улицы.
The museum is opposite to the church. Музей напротив церкви.
The post office is on your right/left. Почта справа/слева от вас.
Take the second turning on the left. Поверните на втором повороте налево.
Go along Johnson street until the restaurant. Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана.
It is 20 minutes by car / on foot. Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы.
Take the bus number six. Сядьте на автобус номер шесть.
Could you help me, please? I have got lost. Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста? Я потерялся.
What is the name of this street? Как называется эта улица?
Where is the theatre situated? Где находится театр?
Where is the restroom? Где находится туалет?
Is this the way to the train station? Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema? Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Could you show me on the map? Не могли бы вы показать мне на карте?
Is it far from here? Это далеко отсюда?
Can I walk there from here? Могу я дойти туда пешком?
go along the beach идите вдоль пляжа
go past the school идите мимо школы
go right/left поверните направо/налево
turn right/left at the cinema поверните направо/налево у кинотеатра
turn right/left into the main road поверните направо/налево на главную дорогу
go ahead идите прямо
across на другой стороне улицы, через дорогу от
opposite напротив

С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог как спросить дорогу на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Как спросить дорогу» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткие диалоги как спросить дорогу на английском

Вариант 1

– Excuse me. Can you tell me where South Street is, please?

– Take the second on the left and then ask again.

– Is it far?

– No, it’s only about five minutes’ walk.

– Many thanks.

– Not at all.

Перевод:

– Простите! Не могли бы вы подсказать, где находится улица Саут Стрит?

– На втором перекрестке поверните налево и снова спросите.

– Она далеко?

– Нет, всего лишь пять минут пешком.

– Большое спасибо.

– Не за что.

Вариант 2

– Excuse me, please. Could you tell me the way to the station?

– Turn round and turn left at the traffic-lights.

– Will it take me long to get there?

– No, it’s no distance at all.

– Thank you.

– That’s OK.

Перевод:

– Простите, пожалуйста! Вы не могли бы подсказать дорогу до станции?

– Вернитесь назад и поверните поверните налево на светофоре.

– Долго ехать до нее?

– Вообще нет.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Вариант 3

– Excuse me, but I’m trying to find the Town Hall.

– Take the third on the right and go straight on.

– Should I take a bus?

– No, you can walk it in under five minutes.

– Thank you very much indeed.

– That’s quite all right.

Перевод:

– Простите, я пытаюсь найти Таун Холл (здание муниципалитета).

– На третьем перекрестке поверните налево и идите прямо.

– Мне нужно сесть на автобус?

– Нет, за пять минут дойдете.

– Большое спасибо.

– Пожалуйста, пожалуйста.

Вариант 4

– Excuse me, please. Could you tell me how to get to the town centre?

– First right, second left. You can’t miss it.

– Is it too far to walk?

– No, it’s only a couple of hundred yards.

– Thanks very much.

– It’s a pleasure.

Перевод:

– Простите, пожалуйста. Не могли бы вы подсказать, как добраться до центра города?

– На левом перекрестке направо, на втором – налево. Вы обязательно ее увидите.

– Далеко пешком?

– Нет, пара сотен ярдов.

– Большое спасибо.

– Пожалуйста.

Диалог как спросить дорогу на английском

Диалог на английском языке как спросить дорогу (To Ask For Directions) понадобится каждому.

Tourist: Excuse me, please.

Passerby 1: Yes?

Tourist: Sorry to bother you, but I’m afraid I’m a bit lost.

Passerby 1: I don’t know this area that well, but you may ask. Who knows maybe I can help you.

Tourist: I’m looking for the Princeton Street. Do you happen to know where it is?

Passerby 1: No, I don’t think so. You should ask someone else for the directions. All I know in this district is a couple of pharmacies and a church.

Tourist: I see. Thanks for stopping anyway. In fact, I’m looking for one school.

Passerby 1: Sorry, I really don’t know.

Tourist: Excuse me, sir. I’m sorry to bother you, but could you help?

Passerby 2: Yes, sure. What’s the matter?

Tourist: I’m lookig for the Princeton Street and I’m afraid I’m on the wrong way.

Passerby 2: You are. You should go back a couple of blocks and then turn right. Are you looking for something in particular?

Tourist: Yes, I’m looking for the Elementary School.

Passerby 2: I’m not sure whether it’s there, but you’ll be on Princeton Street. I advise you to ask someone else when you get there.

Tourist: Thank you so much. Now at least I know which way to go.

Passerby 2: Not at all. I hope you find the school.

Tourist: Excuse me. Could you help me?

Passerby 3: Yes, of course. How can I possibly help you?

Tourist: I’m looking for the Princeton Street Elementary School. Do you know where it is?

Passerby 3: Ah, you’re almost there. Can you see the traffic lights?

Tourist: Yes, I can.

Passerby 3: You need to reach them and cross the street. Once you are on the opposite side, walk down the street a bit and turn left. You’ll immediately see the school. Its building is so much different from the others. The first thing that comes in sight is the playground.

Tourist: I see. Thank you very much. I wouldn’t find it without your help.

Passerby 3: You’re welcome. My son studies there, so I know exactly how to reach it.

Tourist: Great! Thanks once again. It took me hours to find this place.

Перевод:

Турист: Простите, пожалуйста.

Прохожий 1: Да?

Турист: Извините за беспокойство, но боюсь, что я немного сбилась с пути.

Прохожий 1: Я не очень хорошо знаю этот район, но можете спрашивать. Кто знает, возможно, я смогу Вам помочь.

Турист: Я ищу улицу Принстон. Вы случайно не знаете, где она?

Прохожий 1: Нет, не думаю. Вам нужно спросить направление у другого человека. Все, что я знаю в этом районе, это парочка аптек и церковь.

Турист: Понятно. Все равно спасибо, что остановились. Кстати, я ищу одну школу.

Прохожий 1: Извините, но я действительно не знаю.

Турист: Простите, сэр. Извиняюсь за беспокойство, но не могли бы Вы мне помочь?

Прохожий 2: Да, конечно. В чем дело?

Турист: Я ищу улицу Принстон и боюсь, что я иду в неверном направлении.

Прохожий 2: Да, так и есть. Вам следует вернуться назад на пару кварталов и затем свернуть направо. Вы ищите что-то определенное?

Турист: Да, я ищу Начальную школу.

Прохожий 2: Я не уверен, там ли это, но Вы попадете на улицу Принстон. Я рекомендую спросить еще кого-нибудь, как только будете там.

Турист: Большое спасибо. Теперь я, по крайней мере, знаю, в каком направлении идти.

Прохожий 2: Не за что. Надеюсь, Вы найдете школу.

Турист: Простите. Не могли бы Вы мне помочь?

Прохожий 3: Да, конечно. Чем могу быть полезна?

Турист: Я ищу Начальную школу по улице Принстон. Вы не знаете где это?

Прохожий 3: Ах, Вы почти пришли. Видите тот светофор?

Турист: Да.

Прохожий 3: Вам нужно дойти до него и перейти через улицу. Как только Вы будете на другой стороне, пройдите немного вниз по улице и поверните налево. Вы сразу же увидите школу. Это здание сильно отличается от других. Первое, что бросается в глаза, это игровая площадка.

Турист: Спасибо большое. Я бы не нашел ее без Вашей помощи.

Прохожий 3: Не за что. Мой сын там учиться, поэтому я точно знаю, как туда добираться.

Турист: Здорово! Еще раз спасибо. Я уже несколько часов ищу это место.

Диалог на английском как спросить дорогу

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Как спросить дорогу? (How To Ask For Directions?)».

  • Is there a good restaurant near here?
  • There’s one in River Street.
  • Go out of the hotel and turn left.
  • Turn right at the lights and go straight across the bridge.
  • The restaurant is there on the corner.
  • Thanks.
  • Excuse me, is there a supermarket near here?
  • It’s in West Street.
  • Go out of the hotel and turn left.
  • Turn left at the corner and it’s on the left, after the shoe shop.
  • In West Street, you say?
  • Yes.
  • Oh, OK. Thanks.

Перевод:

  • Привет. Поблизости есть хороший ресторан?
  • Да. Есть один на Ривер-Стрит.
  • Выйдите из отеля и поверните налево.
  • Поверните направо на светофоре и идите прямо через мост.
  • Ресторан находится на углу.
  • Хорошо. Спасибо.
  • Извините, здесь поблизости есть супермаркет?
  • Да. Это на Вест-Стрит.
  • Выйдите из отеля и поверните налево.
  • Поверните налево на углу и он будет слева, после обувного магазина.
  • На Вест-Стрит, говорите?
  • Да.
  • О, хорошо. Благодарю.

Как узнать дорогу в музей – диалог на английском

Диалог между туристом и прохожим, как пройти в музей на английском языке:

A: Excuse me, could you tell us the short way to the famous British Museum? We went astray.

B: I certainly can. It is not very far from here. I think it will take you about thirty minutes to get there from here. If you are in a hurry, you can go by bus. The bus-stop is at Oxford Circus.

A: And how can we get to Oxford Circus?

B: Go straight on, then turn left at the traffic lights and go straight on again. In two minutes you are at Oxford Circus.

A: What bus must we take?

B: Your bus is the 73.

A: At what stop do we get off?

B: You have to get off at Great Russel Street. This bus stops in front of the British Museum.

A: And how long will it take us to get to the British Museum by bus?

B: I think about fifteen minutes.

A: One more thing. Is there a bus table at the bus stop? If I see that our bus comes in 15-20 minutes, we shall walk there.

B: Of course you will find a bus table at the bus stop. I think this bus arrives every 10-15 minutes.

A: Thank you very much!

B: Not at all. Have a good time.

A: Many thanks.

Перевод:

А: Извините, Вы не могли бы подсказать нам короткий путь к знаменитому Британскому музею? Мы заблудились.

В: Конечно же, могу. Это не очень далеко отсюда. Думаю, вам понадобится тридцать минут, чтобы добраться туда отсюда. Если вы спешите, то можете поехать на автобусе. Автобусная остановка находится на площади Оксфорд-Серкус.

А: А как нам добраться до площади Оксфорд Серкус?

В: Идите прямо, затем поверните налево на светофоре и снова идите прямо. Через две минуты вы окажетесь на площади Оксфорд Серкус.

А: На какой автобус нам нужно сесть?

В: Ваш автобус номер 73.

А: На какой остановке нам нужно выходить?

В: Вам нужно будет выйти на остановке Грейт Рассел Стрит. Эта автобусная остановка находится напротив Британского музея.

А: А сколько нам потребуется времени для того, чтобы добраться до Британского музея на автобусе?

В: Думаю, что-то около пятнадцати минут.

А: Еще одно. А на автобусной остановке есть расписание движения автобусов? Если я увижу, что наш автобус прибывает через 15-20 минут, мы пойдем туда пешком.

В: Конечно, вы найдете расписание движения автобусов на автобусной остановке. Думаю, этот маршрут ходит каждый 10-15 минут.

А: Спасибо Вам большое!

В: Не за что. Приятно провести время.

А: Премного благодарны.

Диалог Как добраться до места на английском

Помимо чемоданов и хорошего настроения, в путешествие следует запастись знаниями английского языка как международного языка для общения. Достаточно выучить некоторые диалоги, которые вам точно пригодятся, когда нужно спросить дорогу у прохожих.

Tourist: Excuse me officer, I think I am lost. Can you help me find my hotel, please?

Officer: Certainly, What’s the name of your hotel?

Tourist: It’s the GrammarBank Hotel.

Officer: Hmm, I think I know where it is.

Tourist: Is it far?

Officer: No, not really. Do you have a car, are you driving?

Tourist: No, I don’t have a car.

Officer: Okay, actually it’s only about 10 minutes walk. But if you want, I can call you a cab.

Tourist: No, thank you. I don’t mind walking.

Officer: Okay then, let me give you the directions.

Tourist: Thank you. I appreciate that.

Officer: Now, go along this street until you get to the Bank. Do you see the tall building?

Tourist: Yeah.

Officer: So, at the traffic lights there, turn left to Great Sheva Avenue.

Tourist: Okay, I will turn left.

Officer: Correct. Then go straight on, take the second right and that should take you to the GrammarBank Hotel.

Tourist: Okay, I will take the second left.

Officer: No, it’s the second right.

Tourist: Ah, right. The second right.

Officer: Yes sir, left at the traffic lights near the bank and then the second right.

Tourist: Got it, thank you very much for your help.

Officer: No problem, have a nice day.

Перевод:

Турист: Извините, офицер, я думаю, что я потерялся. Можете ли вы помочь мне найти мой отель, пожалуйста?

Офицер: Конечно, как называется ваш отель?

Турист: это Граммарбанк Отель.

Офицер: Хм, думаю, я знаю, где это.

Турист: это далеко?

Офицер: Нет, не совсем. У вас есть машина, вы за рулем?

Турист: Нет, у меня нет машины.

Офицер: Хорошо, на самом деле это всего лишь около 10 минут ходьбы. Но если вы хотите, я могу позвонить для вас в такси.

Турист: Нет, спасибо. Я не против пройти пешком.

Офицер: Хорошо, тогда позвольте мне дать вам указания.

Турист: Спасибо. Я ценю это.

Офицер: Теперь идите по этой улице, пока не дойдете до банка. Вы видите высокое здание?

Турист: Да.

Офицер: Итак, на светофоре поверните налево на проспект Великой Шевы.

Турист: Хорошо, я поверну налево.

Офицер: Верно. Затем идите прямо, сверните на второй поворот направо, и вы попадете в отель GrammarBank.

Турист: Хорошо, я сверну на втором повороте слева.

Офицер: Нет, второй поворот направо.

Турист: Ах да. Второй справа.

Офицер: Да, сэр, слева на светофоре рядом с берегом, а затем второй справа.

Турист: Понял, большое спасибо за вашу помощь.

Офицер: Нет проблем, хорошего дня.

Читайте также: Диалог в туристическом агентстве на английском с переводом – примеры.

Диалог как спросить дорогу на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Как спросить дорогу».

Добавить комментарий