“Исправить день рождения” и все, что с этим связано
Автор From_Odessa, мая 8, 2013, 14:41
0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.
From_Odessa
- Сообщения: 61,857
- Записан
В сети можно встретить выражение “исправить день рождения” в значении “провести день рождения”. Очевидно, что здесь происходит путаница между словами “справить” и “исправить”. Сталкивались ли вы с этим в устной речи? Как думаете, почему это происходит? Мне кажется, что сие связано с тем, что слово “справить” имеет некоторый оттенок (хотя моя супруга не согласна с этим по ее ощущениям), при этом оно используется достаточно редко в современном русском языке. Поэтому часть носителей его просто не знает, и при столкновении автоматически подставляет туда известное им сходное слово, а потом использует получившийся искаженный вариант. Или дело не в этом? И известны ли вам другие подобные случаи?
Toman
- Сообщения: 17,033
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2013, 14:41
при этом оно используется достаточно редко в современном русском языке. Поэтому часть носителей его просто не знает, и при столкновении автоматически подставляет туда известное им сходное слово
Человек с родным русским языком, который не знает слово “справить”??? Уж как минимум в сочетании типа “справить нужду”?
Скорее я тут могу подозревать (если речь идёт действительно о нативных носителях русского языка, а не о плохо владеющих языком иноязычных) традиционный украинизм/южнорусизм в виде тотального неразличения “с” и “из” в любом виде. Т.е. для некоторых носителей (южно)русского языка “с” и “из” – это вообще одно и то же (просто разные фонетические варианты, подходящие к разному окружению), так что им даже и подставлять ничего не надо, они просто точно воспроизводят то, что услышали, с их точки зрения.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми – вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!
brigadir
- Сообщения: 236
- Записан
“исправить день рождения” в значении “провести день рождения”- ни разу не слышал, такое бы запомнилось…
Wolliger Mensch
- Сообщения: 62,055
- Haariger Affe
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2013, 14:41
Очевидно, что здесь происходит путаница между словами “справить” и “исправить”. Сталкивались ли вы с этим в устной речи? Как думаете, почему это происходит?
Это не путаница, а диалектизм, см.: Филин 12, 242: исправлять «справлять».
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2013, 14:41
Мне кажется, что сие связано с тем, что слово “справить” имеет некоторый оттенок (хотя моя супруга не согласна с этим по ее ощущениям), при этом оно используется достаточно редко в современном русском языке. Поэтому часть носителей его просто не знает, и при столкновении автоматически подставляет туда известное им сходное слово, а потом использует получившийся искаженный вариант. Или дело не в этом? И известны ли вам другие подобные случаи?
Глагол справлять сейчас в разговорном языке мало употребляется в свободном виде, это да, но о том, чтобы «не знать» его — для носителя общерусского языка это невозможно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке” — ,,выпечке”?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход “ж” в “п с придыханием”», forest
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2013, 14:41
В сети можно встретить выражение “исправить день рождения” в значении “провести день рождения”. Очевидно, что здесь происходит путаница между словами “справить” и “исправить”. Сталкивались ли вы с этим в устной речи?
Первый раз слышу, у русских такого быть не может, т.к. звучит дико, может украинцы балуются?
Отмодерировано. – Conservator.
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
Wolliger Mensch
- Сообщения: 62,055
- Haariger Affe
-
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 03:59
Первый раз слышу, у русских такого быть не может, т.к. звучит дико, может украинцы балуются?
Да почитайте ж вы СРНГ. Выше дал наводку.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке” — ,,выпечке”?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход “ж” в “п с придыханием”», forest
From_Odessa
- Сообщения: 61,857
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 03:59
Первый раз слышу, у русских такого быть не может, т.к. звучит дико
Мне кажется, так судить нельзя. Многие вещи, которые чужды привычной для вас вариации языка, но используемые другими его носителями, могут казаться дикими. Для меня, например, очень специфично звучит омское (полагаю, сибирское в целом) “телевизор идет” в значении “телевизор работает”. Возможно, не так дико, как “исправить день рождения”, но суть та же самое. И таких примеров можно привести множество.
Wolliger Mensch
Спасибо за указание! Очень интересно, и все оказалось не так, как я думал. Скажите, а там в словаре приводятся элементы современных говоров, или же есть то, что уже сейчас в живой речи отсутствует или почти отсутствует?
Цитата: Toman от мая 8, 2013, 15:35
традиционный украинизм/южнорусизм в виде тотального неразличения “с” и “из” в любом виде. Т.е. для некоторых носителей (южно)русского языка “с” и “из” – это вообще одно и то же (просто разные фонетические варианты, подходящие к разному окружению), так что им даже и подставлять ничего не надо, они просто точно воспроизводят то, что услышали, с их точки зрения.
Вы могли бы привести примеры вот этого? И рассказать более детально? Потому что я не уверен, что знаю, о чем идет речь.
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 09:45
Мне кажется, так судить нельзя. Многие вещи, которые чужды привычной для вас вариации языка, но используемые другими его носителями, могут казаться дикими. Для меня, например, очень специфично звучит омское (полагаю, сибирское в целом) “телевизор идет” в значении “телевизор работает”. Возможно, не так дико, как “исправить день рождения”, но суть та же самое. И таких примеров можно привести множество.
Только вот Яндекс единственную ссылку даёт на поднятую тобой ветку на здешней беседке. Единственно, что есть “в телевизор идёт то-то”, “по телевизору идёт”. У меня брат живёт в Нефтеюганске, тётка с дядькой там прожили 20 лет, кукуева гора родни в Красноярске с 50-х годов, и все они говорят на обычном русском языке, я бы даже сказал южновеликорусском наречии, т.е. Г произноситься по-малорусски что-ли.
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
Conservator
- Сообщения: 16,760
- На китайсько-фінському кордоні все спокійно…
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 09:45
Вы могли бы привести примеры вот этого? И рассказать более детально? Потому что я не уверен, что знаю, о чем идет речь.
с/на
из/в
взобраться на дерево – слезть с дерева
зайти в дом – выйти из дома
в украинском русском очень часто встречается смешивание предлогов “с”/”из”, потому что в украинском и то, и то – з (с фонетическими вариантами із/зі). очень часто можно услышать фразу вроде “я с Киева”.
Ленін – апо! Ленін – квітя! / Ленін – сонце у зеніті! / Ленін – Партії отиць! / Ленін – буржуям кониць! / Ленін – Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)
“Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?” (Сяргей Балахонаў)
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2013, 08:44
Да почитайте ж вы СРНГ. Выше дал наводку.
Он большой да неочислованный, скачал его давно, но работать крайне не удобно, хотел черпать из него замены ублюдкам в свой словник, но увы, остаётся работать только со словниками однословов, Далем да братской (
помощью
ц./с.? ) подмогой малорусского, белорусского, чешского, хорватского со словенским.
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
From_Odessa
- Сообщения: 61,857
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 12:32
Только вот Яндекс единственную ссылку даёт на поднятую тобой ветку на здешней беседке. Единственно, что есть “в телевизор идёт то-то”, “по телевизору идёт”. У меня брат живёт в Нефтеюганске, тётка с дядькой там прожили 20 лет, кукуева гора родни в Красноярске с 50-х годов, и все они говорят на обычном русском языке, я бы даже сказал южновеликорусском наречии, т.е. Г произноситься по-малорусски что-ли.
Не очень понял, что Вы хотели сказать… Но если что, могу отметить, что тут в Омске выражение “телевизор идет” в устной речи является совершенно естественным, таким же, как “вода течет”, “чайник кипит” и т.д., т.е. совершенно обыденным (в Интернете действительно почему-то не могу найти). Но в целом, разумеется, здесь разговаривают на том, что Вы назвали “обычным русским языком” со своими местными особенностями (судя по всему, незначительными). Я просто хотел отметить, что когда Вы говорите, что нечто звучит ненормально для носителя русского, то это может быть связано с тем, что Вам просто незнакомо выражение или слово, которое используется в каком-то регионе. И тогда ощущение дикости вполне естественно (мне это “телевизор идет” кажется каким-то приколом), но оно никак не связано с тем, что данная конструкция или слово неестественны для ВСЕХ носителей русского (имею в виду некую усредненную версию языка, а не ярко выраженные диалектные формы). По этому ощущению делать такие выводы нельзя, его одного недостаточно.
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 12:40
в устной речи является совершенно естественным, таким же, как “вода течет”, “чайник кипит”
Дону Кихоте, ты ли это?
Я вот сейчас пораскинул мозгами, мне ничего не мешает сказать: телевизор идёт, покаюсь даже, скорей всего даже так и говорю, а я от Омска на вельми большом расстоянии, как-то особо не задумывался Тут имеет влияние оборот канал идёт?
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
From_Odessa
- Сообщения: 61,857
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 13:00
Я вот сейчас пораскинул мозгами, мне ничего не мешает сказать: телевизор идёт, покаюсь даже, скорей всего даже так и говорю,
А вот я – нет Во всяком случае, пока Может быть, позже, когда поживу тут дольше, будет иначе
Цитата: яз от мая 10, 2013, 13:00
Тут имеет влияние оборот канал идёт?
Это выражение для меня тоже непривычно. В Одессе так, по-моему, не говорят. Я привык к “фильм идет”, “передача идет” и т.д., но не “телевизор идет” и “канал идет”. Но Вы, думаю, наверняка правы – все эти выражения идут от одного корня.
А вообще давайте оставим этот пример с “телевизор идет” – вероятно, я зря его привел. Я уверен, что есть некоторые диалектизмы, которые покажутся Вам дикими и неестественными для носителя русского языка, хотя в каком-то регионе они используются в речи людей, для которых родным является некая усредненная форма русского, которую Вы назвали “обычным русским языком”. Только мне сейчас ничего такого в голову не приходит… Может, кто-нибудь другой приведет пример?
Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 12:33
в украинском русском очень часто встречается смешивание предлогов “с”/”из”
А, речь об этом. Да, конечно, этого полно. Я не задумывался о том, что причина в том, что в украинском в обоих случаях используется предлог -з-, а, видимо, причина действительно в этом.
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 15:47
Только мне сейчас ничего такого в голову не приходит… Может, кто-нибудь другой приведет пример?
Я рыдаю с малороссийских любительских озвучников американских сериалов, выкладываемых на поточниках, именно от оных уши вянут от таких вот оборотов: я с тебя ржу, когда как на русские говорят: ты смешишь, над тобою смеюсь; а в сети: ты доставляешь (сетевой говорок)
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
От собственно русских озвучек уши вянут в последнее время постоянно, видимо в Москве порча языка и необразованность данных работников достигла своей вершины из-за наплыва в первопрестольную лиц неславянской народности. Что я имею в виду? Перестают склонять по временам члены предложений:
Найдена изнасилованная и убитая молодая девушка.
Найдена (какой?) изнасилованнОЙ и убитОЙ молодая девушка.
Который называется сербохорватский / (каким?) сербохорватским
Весна пришла тёплая и радостная / (пришла какой?) тёплой и радостной
Мой отец был лётчик / (был кем?) лётчиком!
И другие чудовища:
Какая численность / Какова численность
многие переживают этот взрыв / за этот взрыв
Очень бурный поток грубого мата в телевизор идёт, поубивал бы гадов этих!
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
Wolliger Mensch
- Сообщения: 62,055
- Haariger Affe
-
- Записан
Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 09:45
Wolliger Mensch
Спасибо за указание! Очень интересно, и все оказалось не так, как я думал. Скажите, а там в словаре приводятся элементы современных говоров, или же есть то, что уже сейчас в живой речи отсутствует или почти отсутствует?
Ну раз народ так пишет, значит не отсутствует. Логично?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке” — ,,выпечке”?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход “ж” в “п с придыханием”», forest
Wolliger Mensch
- Сообщения: 62,055
- Haariger Affe
-
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
Найдена изнасилованная и убитая молодая девушка.
Найдена (какой?) изнасилованнОЙ и убитОЙ молодая девушка.И другие чудовища:
Найдена большая сумка с деньгами, что, нужно «найдена большой сумкой с деньгами»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке” — ,,выпечке”?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход “ж” в “п с придыханием”», forest
Conservator
- Сообщения: 16,760
- На китайсько-фінському кордоні все спокійно…
- Записан
Ленін – апо! Ленін – квітя! / Ленін – сонце у зеніті! / Ленін – Партії отиць! / Ленін – буржуям кониць! / Ленін – Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)
“Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?” (Сяргей Балахонаў)
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
Штудент
- Сообщения: 9,106
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
видимо в Москве порча языка и необразованность данных работников достигла своей вершины из-за наплыва в первопрестольную лиц неславянской народности. Что я имею в виду? Перестают склонять по временам члены предложений:
Как связано?
Wahn, Wahn, überall Wahn!
Wolliger Mensch
- Сообщения: 62,055
- Haariger Affe
-
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 20:47
А это как? Девушки-то то уже нет, мёртвая, искали, надеялись, а тут – бац! Нашли убитой и изнасилованной.
Нашли какую? — Убитую и изнасилованную. Труп девушки есть, значит и девушка есть. Жизненных процессов нет — ну, для определения понятия «девушка» это не имеет значения, если она, конечно, ещё не разложилась до состояния почвы. Говорят же: мёртвая девушка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке” — ,,выпечке”?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход “ж” в “п с придыханием”», forest
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: Штудент от мая 10, 2013, 20:53
Как связано?
Некоторые лица НН довольно отлично говорят на русском, без выговора, да и москвичи ежедневно с оными общаются, да и за 30 лет уже не одно поколение школы покончало учась вместе с русскими. Влияние малорусов не исключено, отвратительным переводом балуются именно они.
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
яз
- Сообщения: 158
-
- Записан
Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2013, 20:55
Говорят же: мёртвая девушка.
Именительный, ага. Совсем другое дело:
Найдена (не какая, но какой, каковой) мёртвой и изнасилованной, а иначе аналитический ошлёпок получается.
ЦитироватьПропавшая в Москве Ирина Кабанова найдена убитой в машине мужа Алексея
Нерусь – особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.
Чужебес – особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.
В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei
Штудент
- Сообщения: 9,106
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 21:09
Цитата: Штудент от мая 10, 2013, 20:53
Как связано?Некоторые лица НН довольно отлично говорят на русском, без выговора, да и москвичи ежедневно с оными общаются, да и за 30 лет уже не одно поколение школы покончало учась вместе с русскими.
Всё равно связи не вижу. Вы хотите сказать, что “странности” в синтаксисе приведённых Вами фраз обусловлены влиянием неславянских языков?
Wahn, Wahn, überall Wahn!
From_Odessa
- Сообщения: 61,857
- Записан
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
Найдена изнасилованная и убитая молодая девушка.
Найдена (какой?) изнасилованнОЙ и убитОЙ молодая девушка.
Так почему нельзя использовать вариант с именительным падежом? Почему он категорически не подходит?
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
Весна пришла тёплая и радостная / (пришла какой?) тёплой и радостной
Тут оба варианта вполне подходят, придти можно каким-то, и весны это касается также.
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
Мой отец был лётчик / (был кем?) лётчиком!
Первый вариант более редкий, но также характерный для русского языка уже давно.
Цитата: яз от мая 10, 2013, 16:38
многие переживают этот взрыв / за этот взрыв
А какой там был контекст? Без него оценить нельзя.
Alexander Alenitsyn
Высший разум
(754424)
13 лет назад
Справляют: свадьбу, крестины, день рождения, Новый год,
но в разговорной речи можно и поминки справить.
Отмечают: день памяти, день траура, годовщину смерти,
но в разговорной речи также можно и день рождения, и юбилей “отметить”.
Волшебный УлиткЪ
Знаток
(429)
13 лет назад
Инфа к размышлению:
согласно хрестианским обычаям, годовщина смерти отмечаеццо обильными слезьми и прочей сырью, что не соответствует человеческой природе. По Славянским и мн. другим – надо в этот день смеяццо: 1 тк смерть это то же самое, что и, скажем, пойти в первый класс. Те очередная инициализация. 2 Смех – это способ напугать смерть и отворотить ее от себя и ближних
Источник: Изучаю историю, ОБЪЕКТИВНО рассматриваю разные религии
День рождения — дата рождения человека. В России отмечается как домашний праздник.
Все значения словосочетания «день рождения»
День рождения императора (яп. 天皇誕生日 Тэнно: тандзё:би) — государственный праздник в Японии. С 1989 года, с тех пор как на престол взошел Акихито, празднуется 23 декабря. В 1868—1946 годах по-японски праздник назывался «тэнтё сэцу» (яп. 天長節, что тоже значит «день рождения императора»).
Все значения словосочетания «день рождения императора»
День рождения фюрера (нем. Führergeburtstag) — праздник в Третьем рейхе, отмечавшийся в день рождения Адольфа Гитлера 20 апреля. Официальным праздничным днём день рождения фюрера стал только однажды, по случаю 50-летнего юбилея Гитлера 20 апреля 1939 года. Накануне дня рождения фюрера, вечером 19 апреля ежегодно проводился торжественный приём молодёжи в гитлерюгенд. В сам день рождения Гитлера по всей территории Германии проводились праздничные мероприятия с торжественными речами о выдающейся исторической роли фюрера, сопровождаемыми исполнением национального гимна и песни Хорста Весселя.
Все значения словосочетания «день рождения фюрера»
СПРАВЛЯ́ТЬ, –я́ю, –я́ешь. Несов. к справить.
Все значения слова «справлять»
ДЕ́ЛО, -а, мн. дела́, дел, дела́м, ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Домашние дела. По делам службы. Дело спорится. Дело кипит.
Все значения слова «дело»
-
Мы родились по соседству с разницей в один день, но вместе справляли дни рождения, вместе росли, вместе озорничали, вместе получали от родителей на орехи и помогали друг другу переносить наказания…
-
Вскоре мы уже собирались справлять день рождения сына – ему исполнялся ровно один год.
-
Числа 10-го будем справлять день рождения.
- (все предложения)
- праздновать день рождения
- по случаю дня рождения
- празднование дня рождения
- отметить день рождения
- день ангела
- (ещё синонимы…)
- праздник
- подарки
- подарок
- рождение
- тортик
- (ещё ассоциации…)
- нужда
- юбилей
- (ещё ассоциации…)
- дельце
- работа
- проделка
- свершение
- рассмотрение
- (ещё ассоциации…)
- ребёнок
- свидетельство
- днюха
- месторождение
- оригинальный подарок
- (ещё ассоциации…)
- справить нужду
- справлять свадьбу
- справлять праздник
- (полная таблица сочетаемости…)
- иностранные дела
- дело ночью
- суть дела
- дело кончится
- заняться делом
- (полная таблица сочетаемости…)
- новое рождение
- рождение ребёнка
- день рождения
- отметить день рождения
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «справить»
- Разбор по составу слова «дело»
- Разбор по составу слова «рождение»
- Как правильно пишется словосочетание «день рождения»
- Как правильно пишется слово «справлять»
- Как правильно пишется слово «дело»
- Как правильно пишется слово «рождение»
Ответы
Михаил Полишев
вот рецепт ; для начала надо подождать 365 дней… дальше всё поняли?
нет не все зачем ждать 365 дней?
Михаил Полишев
если днюха испорчена то в край. расслабься и получай удовольствие от того что осталось
Любочка *
Праздновать надо день рождения! а не исправлять его))))))
Ев
Евгения
Так говоря в место дня рождения день варения
ДН
Да Нет Её Больше
Ну Вы же написали ИСПРАВЛЯТЬ, а не СПРАВЛЯТЬ. Поэтому и получили такой ответ.
Mариша Исхакова
смотря какие предпочтения по жизни.если конкретизируете,то скажу варианты
Mариша Исхакова
не знаете что предпочитаете? :Oтогда просто закажите столик в ресторане на необходимое количество гостей и отдыхайте.либо…кстати,когда день рождения?
Всего найдено: 13
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант корректный? 1) Струна ми 2) Струна “ми” 3) Струна Ми
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной буквы без кавычек: струна ми. Слово ми здесь используется в переносном значении, которое не должно отмечаться ни прописной буквой, ни кавычками.
Уважаемые специалисты, здравствуйте. Возник спор с коллегой. Подскажите, пожалуйста, какое выражение правильнее? День Победы девятОЕ мая. День Победы девятОГО мая. Заранее благодарю Вас за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: девятое мая – День Победы; отмечать День Победы девятого мая.
Как правильно говорить: справлять день рождения или отмечать день рождения?
Ответ справочной службы русского языка
Варианты различаются стилистически: отмечать день рождения – общеупотребительный, стилистически нейтральный вариант, справлять день рождения – разговорный.
Здравствуйте.
Какое управление у глагола “пронаблюдать”?
Пронаблюдать за температурой или температуру?
Ответ справочной службы русского языка
Управление такое же, как и у глагола наблюдать: наблюдать за температурой (=следить, мониторить); наблюдать температуру (=видеть, отмечать).
как правильно :отмечать праздник или справлять праздник
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны, но они различаются стилистически: отмечать праздник – нейтральый, общеупотребительный вариант; справлять праздник – разговорный.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложение с вопросительной интонацией, но имеющие две грамматические основы отделяются запятыми?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая в сложносочиненном предложении перед союзом и не ставится, если его части выражены двумя вопросительными предложениями. Например: Где ты будешь отмечать день рождения и кто придет тебя поздравить?
Здравствуйте, уважаемая служба поддержки.
Подскажите, пожалуйста, можно ли каким-то образом с помощью вашего сервиса отмечать, какие интерактивные диктанты мною уже были пройдены?
Это очень удобная функция, но я никак не могу найти, встроена ли она у вас.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, такой функции на сайте нет.
как расставить запятые в предложении:Вся наша семья любит также отмечать Новый год дома за столом перед телевизором с бокалом шампанского.
Ответ справочной службы русского языка
Возможный вариант: дома, за столом, перед телевизором с бокалом шампанского.
Добрый день!!
Подскажите, пожалуйста, как написать следующее предложение: “Отмечать своё присутствие подписью в специальном журнале, находящеМУСЯся у охраны ООО” или :
“Отмечать своё присутствие подписью в специальном журнале, находяЩЕМся у охраны ООО”? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Отмечать своё присутствие подписью в специальном журнале, находящемся у охраны ООО.
Этимология слова “юбилей”
Ответ справочной службы русского языка
История слова юбилей очень интересна. В русский язык это слово пришло из западноевропейских языков (немецкого или французского), где оно восходит к латинскому jubilaeus annus ‘юбилейный год’. Первоначально это относилось к древнееврейскому народному обычаю отмечать конец каждого пятидесятилетия празднеством в память выхода евреев из Египта. Латинское jubilaeus происходит от древнееврейского jobel ‘баран’ > ‘бараний рог; торжественный звук, издаваемый таким рогом, трубой’: упомянутое празднество начиналось «трубным гласом». Ученые полагают, что латинское jubilaeus возникло не без влияния латинского же глагола jubilо ‘издаю громкие крики, ликую’, который в этимологическом отношении не имеет ничего общего с древнееврейским словом.
Можно ли считать плеоназмом словосочетание “особо отмечать“? Ведь отмечать – это как-то особо выделять…
Например:
В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям.
Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой.Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, сочетание можно признать избыточным.
Скажите, пожалуйста, как правильно назвать дату рождения человека, рожившегося в 19 веке “4(16).2.1878 родился Климов Алексей Филиппович”. Он родился 4 февраля или 16 февраля, и в какой день отмечать его день рождения в 2007 году – 4 или 16 февраля? Спасибо.
Наталья
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае имеется в виду старый и новый стиль. Читая, следует называть дату по старому и по новому стилю.
Добрый день! Скоро будет отмечаться 65 лет победы под Москвой, что широко будет освещено в пресса, поэтому и вопрос: как правильно писать 65 лет Б(б)итвы под Москвой? С прописной или срочной буквы? Спасибо, надеюсь на ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно со строчной и с дательным падежом: _65 лет битве под Москвой_.