Вводная конструкция как ее найти в предложении

Вводные конструкции в тексте


Вводные конструкции в тексте

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 1060.

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 1060.

Вводные слова – это явление, характерное для русского языка и понятное для большинства его носителей, даже младших школьников, но с вводными конструкциями дело обстоит несколько по-другому. Они изучаются на уроках русского языка в 8 классе и требуют более вдумчивого отношения к себе. Чтобы разобраться с тем, что это за конструкции, следует разобраться в сути явления.

Опыт работы учителем русского языка и литературы – 27 лет.

Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать

Вводные конструкции – это слова, сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо. Таким образом, у таких конструкций есть разные значения, разобраться в которых поможет таблица.

Значение

Вводный компонент

Примеры вводных конструкций

Уверенность

Само собой разумеется, в самом деле

В самом деле, это была Маша. И, само собой разумеется, она была главной героиней.

Неуверенность

По всей вероятности, надо полагать, некоторым образом

По всей вероятности, она пошла в лес без разрешения и, надо полагать, заблудилась.

Радость, одобрение

Что хорошо, что еще лучше

Что хорошо, она нашла избушку, а, что еще лучше, избушка была пуста.

Сожаление

Как на беду, грешным делом

Но, как на беду, было там целых три кровати – две больших и одна маленькая. Грешным делом, Маша легла на самую большую.

Удивление

Странное дело

Странное дело, но спать на ней оказалось неудобно – слишком много места.

Опасение

Неровен час, чего доброго

Чтобы, неровен час, не свалиться во сне, Маша перебралась на кровать поменьше. Но быстро поняла, что и с нее. чего доброго, свалится.

Общий экспрессивный характер

По правде сказать

По правде сказать, ей нужно было сразу выбрать самую маленькую кроватку.

Источник сообщения

Как говорили в старину, с точки зрения

С точки зрения Маши, все было в порядке. Но, как говорили в старину, благополучия нужно опасаться.

Порядок мыслей

С одной стороны, с другой стороны

С одной стороны, Маша крепко спала, с другой стороны, в избушку зашла семья медведей.

Оценка стиля, манеры речи

Если можно так выразиться. проще сказать

Если можно так выразиться, положение Маши было сложным, проще сказать, ее могли съесть.

Оценка меры и степени

В значительной мере, по крайней мере

В значительной мере, это была ее вина, но, по крайней мере, девочка выспалась.

Привлечение внимания

Что важно, что еще важнее

Что важно, для нее все закончилось хорошо. Что еще важнее – медведи помогли ей выйти из леса.


Вводные конструкции могут быть выражены разными частями речи (от существительных до деепричастий) в разных формах и даже целыми предложениями.

Их часто несложно перепутать с теми словами и конструкциями, которые входят в предложение. Чтобы этого не произошло, важно помнить, что к члену предложения можно поставить вопрос, а вводную конструкцию можно свободно из предложения изъять.

От остальной части предложения вводные конструкции отделяются знаком препинания: запятой, тире или скобками.

Заключение

Что мы узнали?

Вводные конструкции, не являясь членами предложения, осложняют его, помогая автору высказывания показать свое отношение к предмету этого высказывания. Данные конструкции могут иметь самые разные значения, при этом их можно убрать из предложения и это не изменит его общий смысл. Чтобы отделить такие конструкции от остальной части высказывания на письме, используются знаки препинания. В зависимости от того, какое значение имеет вводная конструкция, она может оказывать влияние на общий экспрессивный фон высказывания или выражать конкретную эмоцию.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда – пройдите тест.

  • Наталья Садовская

    8/10

  • Ирина Шматкова

    10/10

  • Денис Мошечков

    9/10

  • Никита Мартынов

    8/10

  • Анна Зайцева

    10/10

  • Николай Карпенко

    10/10

  • Тихон Хархарян

    6/10

Оценка статьи

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 1060.


А какая ваша оценка?

Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий

выражает свое отношение к содержанию высказывания: «Погода, к счастью, наладилась».

указывает на последовательность изложения: «С одной стороны, Павел прав».

указывает на источник сообщения: «По-вашему, погода наладится?»

Признаки вводных слов и конструкций:

  • они не зависят ни от одного слова в предложении, и поэтому к ним нельзя задать вопрос от других членов предложения;
  • они не являются членами предложения;
  • их можно заменить синонимичными вводными словами или сочетаниями;
  • их можно опустить из текста без потери смысла.

Вводные слова выделяются в устной речи интонацией вводности: паузами, понижением силы голоса и более быстрым произношением вводных слов, в письменной речи — запятыми.

Пример:

«Кажется, гроза надвигается». «Наши дела, по-моему, не так уж и плохи».

Значения вводных слов и сочетаний

Значение

Вводные слова

Примеры

Оценка достоверности содержания сообщения

а) Уверенность: разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, конечно, действительно, в самом деле, правда, само собой…

б) Неуверенность: кажется, вероятно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть…

Победит в конкурсе, несомненно, наш класс.

Теперь, видимо, дожди зарядят

Различные чувства (радость, сожаление, огорчение, удивление и др.) К счастью, на счастье, к радости, к несчастью, к сожалению, к стыду (кого-либо), к досаде, на беду, на удивление, как на грех…

И тут я, как на грех, заблудился.

Игорь, к изумлению окружающих, горько заплакал

Источник сообщения По сообщению кого-либо, по словам кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, с точки зрения кого-либо, говорят, на мой взгляд… Это здание, на мой взгляд, ничем не отличается от того
Порядок мыслей и их связь Во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, значит, напротив, таким образом,  наоборот, например, к примеру, кроме того, к тому же, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, кстати… Кстати, ты не забыл, что сегодня экзамен?

Следует различать вводные слова, грамматически не связанные с предложением, и те же слова, выступающие в роли членов предложения.

Слова наконец, значит, однако и др. могут быть или не быть вводными.

 
Наконец:
— слово является вводным, если оно синонимично слову ещё, показывает отношение говорящего к событиям или обозначает порядок мыслей.

Пример:

«Илья принёс, наконец, обещанную игру» — отношение говорящего к событиям;

— слово не является вводным в значении «напоследок», «в результате всего».

Пример:

«Наконец он проснулся».

Значит:
— слово является вводным, если оно синонимично вводному слову следовательно.

Пример:

«Успеем вернуться к вечеру, значит, сможем хорошо отдохнуть»;

— слово не является вводным, если оно синонимично слову означает.

Пример:

«Для отца автомобиль значит больше, чем простое средство передвижения».

Однако:
— слово является вводным, если стоит в середине предложения.

Пример:

«Пётр, однако, решил поступить по-своему»;

— слово не является вводным, если оно стоит в начале предложения (имеет значение противительного союза но).

Пример:

«Однако Пётр решил поступить по-своему».

Пример:

ср.: «Ему теперь не с кем перемолвиться (Чем?) словом». — «Словом, погода наладилась, и мы отправились на прогулку». «Кстати, копирование документов запрещено». — «Не умел он поклониться  (Когда? Как?) кстати, похлопотать вовремя».

Обрати внимание!

Слова, которые никогда не являются вводными:

авось, большей частью, будто, будто бы, вдобавок, вдруг, ведь, вообще, вряд ли, всё же, всё равно, всё-таки, даже, едва ли, именно, иногда, как будто, как бы, как раз, к тому же, лишь, на редкость, непременно, неужели, определённо, особенно, отчасти, пока, положительно, по-прежнему, почти, приблизительно, примерно, притом, просто, пускай, пусть, разве, решительно, словно, тем не менее, только, якобы…

Вводные слова и конструкции могут соотноситься с различными частями речи:

  • с существительным.

    Пример:

    словом, к счастью, на беду, без сомнения и др.;

  • с глаголом.

    Пример:

    говорят, кажется, веришь ли, думаю и др.;

  • с наречием.

    Пример:

    вероятно, конечно, бесспорно, вернее и др.

Вводные предложения бывают двусоставные

Пример:

«Я думаю, он приедет завтра»;

 и односоставные.

Пример:

«Как сообщили по радио, погода всю неделю будет холодной».

Как и вводные слова, вводные предложения имеют разные значения.

Пример:

«Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая» (А.Чехов) — источник сообщения.

«И этот голос чудно-новый, ей мнилось, всё ещё звучал» (М. Лермонтов) — неуверенность.

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — пунктуационно: запятыми, реже — тире (если оно стоит в середине предложения, и на него обращается особое внимание).

Пример:

«Сама же барыня — говорили о ней — не умеет отличить буженину от телятины…» (М. Горький).

Вставные слова, словосочетания и предложения

Вставными называются слова, словосочетания и предложения, которые вносят в основное предложение дополнительные сведения, попутные замечания, уточнения, пояснения, поправки…

Они расширяют информацию, которая содержится в предложении.

Пример:

«Когда всё кончилось (а бой длился около часу), начдив сел на коня и шагом поехал по равнине» (А. Н. Толстой) — дополнительные сведения.

Вставные конструкции могут находиться только в середине и, реже, в конце основного предложения, но не в его начале.

Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.
Солдаты — их было трое — ели, не обращая внимания на Пьера (Л. Н. Толстой).

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.

Как понять что это вводная конструкция?

Вводные конструкцииэто слова, сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо.

Как отличить вводное предложение от вставной конструкции?

Вводные конструкции отделяются от остальной части предложения запятой, а вставные конструкции берутся в скобки или двойное тире. В любом случае их можно изъять из предложения без потери им смысла.

Как выделять вводные конструкции?

Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.

Что такое вводное предложение пример?

1. Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения. С их помощью говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (уверенность или неуверенность, эмоциональную реакцию и др.): Пример: К сожалению, у него не было акварельных красок (Солоухин).

Какие слова являются вводными?

Вводные слова — это слова или сочетания слов, которые не являются членом предложения и при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает….Вводные слова, указывающие на источник сообщения

  • по словам
  • по сообщению
  • по преданию
  • по мнению
  • как известно
  • по-моему
  • по-вашему
  • на мой взгляд

Какие слова не могут быть вводными?

Никогда не употребляются в качестве вводных слов следующие: «между тем», «однажды», «вот», «даже», «очень», «тоже», «вдруг». Другие слова утратили своё самостоятельное значение и всегда используются в качестве вводных: «итак», «конечно», «например», «по-видимому» и тому подобное.

Как говорят вводная конструкция?

Вводные слова выделяются в устной речи интонацией вводности: паузами, понижением силы голоса и более быстрым произношением вводных слов, в письменной речи — запятыми. Пример: «Кажется, гроза надвигается». «Наши дела, по-моему, не так уж и плохи».

Как определить значение вводных слов?

Вводное слово — это слово (либо словосочетание), которое входит в состав предложения, но не вступает с его членами в синтаксическую связь. Обычно дает сведение об источнике сообщения или связи с контекстом, а также выражает отношение к высказыванию (оценку).

Как выделяется вводное слово в синтаксическом разборе?

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.

Чем отличаются вводные конструкции от вводных предложений?

Однако функции вводных и вставных конструкций различны. Если вводные слова и предложения выражают эмоционально отношение говорящего, указывают на достоверность, то вставные конструкции уточняют, поясняют.

Чем отличаются вводные предложения от вводных конструкций?

Вставные конструкции (словосочетания, предложения), в отличие от вводных, содержат дополнительные сведения, попутные замечания, различные уточнения, пояснения, поправки.

Чем вводные конструкции отличаются от вводных слов?

Вводные слова и вставные конструкции Вставные конструкции и вставные предложения отличаются от вводных слов тем, что являются автономной частью предложения и содержат завершенную мысль.

Что такое слова грамматически не связанные с членами предложения?

Вводные слова грамматически не связаны с членами предложения. То, что они выделяются запятыми на письме, известно всем. Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях.

Как выделяются на письме вводные предложения?

Правило. Вводные слова и конструкции на письме выделяются с двух сторон запятыми.

Когда вводные предложения выделяются тире или скобками?

Если одна вставная конструкция оказывается внутри другой, то внешняя выделяется скобками, внутренняя – тире.

Нужно ли выделять запятыми кажется?

«Кажется»: нужно ли выделять запятыми? ВС «кажется» в значении «неуверенного/сомнительного предположения/действия» — принято выделять запятыми. Если слово «кажется» используется в значении «казаться» и от него возможно задать вопрос к придаточной части — «кажется» не обособляется запятыми.

Чем является вводное слово в предложении?

Примеры предложений Вводные слова — это слова или сочетания слов, которые не являются членом предложения и при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает.

Вводные конструкции

  • Знаки препинания при вводных словах
  • Значение вводных слов
  • Вводные предложения

Вводные конструкции — это слова, словосочетания и предложения, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли. Вводные конструкции не являются членами предложения и грамматически не связаны с предложением, в котором находятся.

Пример.

Дима, конечно, поедет на море.

Дима, кажется, поедет на море.

Дима, по словам его тёти, поедет на море.

В этих примерах взято одно и то же предложение  Дима поедет на море  и в него вставлены вводные конструкции:  конечно, кажется, по словам его тёти. Этими конструкциями говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает:

  • словом  конечно  он выражает уверенность,
  • словом  кажется  — сомнение;
  • сочетанием  по словам его тёти  говорящий указывает, что мысль принадлежит не ему, а тёте Димы.

Вводные слова и предложения всегда интонационно выделены: они произносятся, как правило, с понижением тона и отделяются от членов предложения паузами.

Вводные конструкции следует отличать от омонимичных членов предложения. Как правило, вводные слова можно опустить, сохранив смысл и структуру предложения.

Словом, я был совершенно не готов (вводное слово) – Он обидел её не словом, а делом (дополнение).

Правда, я всё уже забыл (вводное слово) Правда может быть горькой (подлежащее).

От вводных слов надо отличать похожие на них наречия и частицы, которые запятыми не выделяются. Например:

авось, вот, едва ли, именно, непременно, никогда, будто, как будто, ведь, вдруг, вряд ли, всё-таки, даже, как бы, как раз, обязательно, между тем, только, якобы, поэтому, причём, словно, почти и др.

Вводными не являются конструкции, в которые входят слова  по замыслу, по совету, по указанию, по решению, по распоряжению  и др.:

По решению суда он должен выплатить штраф.

Знаки препинания при вводных словах

Вводные конструкции выделяются запятыми; когда же они распространены, то выделяются тире или скобками. Например:

Я, кажется, стану пилотом.

Три брата Лены самому младшему из них было восемь лет помогали родителям на даче.

Однажды утром (это было в конце мая 2012 года) сидел я на один на берегу моря.

Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения:

Виктория оказалась вовсе не угрюмой, а, наоборот, очень весёлой и жизнерадостной девушкой.

Если пропуск вводного слова после союза невозможен, запятая между ними не ставится:

Начался новый год, может быть, хороший и счастливый, а может быть, тяжёлый и полный разочарований.

Значение вводных слов

Разряды вводных слов по значению:

  • Уверенность:

    действительно, как водится, конечно, несомненно, разумеется, безусловно, без сомнения, должно быть, бывало, бесспорно, спору нет, в сущности и др.

    Игра, несомненно, будет интересная.

  • Неуверенность:

    думаю, допустим, вероятно, может, может быть, кажется, видимо, по-видимому, наверное, надо полагать, очевидно, возможно, пожалуй и др.

    Игра, кажется, будет интересная.

  • Стиль высказывания, способ выражения мыслей:

    словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, проще говоря, короче говоря, честно говоря, говоря образно, мягко говоря, так сказать, лучше сказать, как говорится, вернее, точнее, сказать по совести и др.

    Заливная рыба, мягко говоря, была совсем невкусной.

  • Источник сообщения:

    известно, как говорят, по-моему, по моему мнению, по-нашему, на мой взгляд, думаю, говорят, по слухам, по выражению …, с точки зрения …, по словам … и др.

    По сообщениям синоптиков, лето будет тёплое.

  • Призыв к собеседнику:

    видишь (ли), понимаешь (ли), верите (ли), поймите, представьте себе, извините, пожалуйста, послушайте и др.

    Я, видишь ли, слышал, что в этом году лето будет тёплое.

  • Чувства говорящего:

    на беду, к счастью, на счастье, к несчастью, как нарочно, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др.

    Лето, к счастью, будет тёплое.

  • Порядок явлений (мыслей) и связь между ними, последовательность изложения:

    во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, стало быть, таким образом, например, с одной стороны, с другой стороны, кстати, кроме того, наоборот, однако, в частности, в общем и др.

    Во-первых, весь день шёл дождь, во-вторых, на дорогах и тротуарах образовалось много луж. Значит, надо надеть резиновые сапоги.

    В начале предложения слово однако является противительным союзом (= но) и поэтому запятой не отделяется:

    Однако это была уже совсем другая история.

    В середине или в конце предложения однако начинает играть роль вводного слова и потому выделяется запятыми:

    Катя, однако, была к такому совершенно не готова.

    Слово  наконец  является наречием и не выделяется запятыми, если к нему можно присоединить частицу  -то:

    Наконец закончился учебный год.

    Он долго раздумывал и наконец решил выстрелить.

    Слово  наконец  является вводным и выделяется запятыми, если заканчивает какое-либо перечисление:

    Маша увидела рядом с ёлкой подарки: игрушки, краски, коньки и, наконец, маленькую музыкальную шкатулку.

Вводные предложения

Значения, присущие вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться вводными предложениями.

По структуре вводные предложения могут быть двусоставными и односоставными:

Фильм, я думаю, будет интересным
(вводное двусоставное предложение).

Фильм, говорят, будет интересным
(вводное неопределённо-личное предложение).

Фильм, как представляется, будет интересным
(вводное безличное предложение).

Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению при помощи союзов (союзных слов) или без них:

Фильм, если верить знакомым, будет интересным.

Фильм, как считают многие, будет интересным.

Вводные предложения при произношении выделяются паузами и интонацией (сравнительно быстрым произнесением).

Вводные конструкции

 1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций  – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности  – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что, во-первых, будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и, во-вторых, обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то, видно, проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и, быть может, поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).

2. Вводные конструкции:

1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;

2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

Например: Как выражаются моряки, ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели, вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда, он это знал, к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве  – теперь уже казалось ему – было нелепо (Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку  – можешь себе представить?  – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

сочетания с деепричастиями:

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

безличные предложения:

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

неопределённо-личные предложения.

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

Например: В одну ночь, должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка, по сути ребенок. Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее.

6. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Например: Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском (Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку, а наоборот – именно это и составляло главный интерес его жизни (Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей (Расп.).

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

Например: И действительно, он скоро уехал. А между прочим, магазин уже был закрыт. И пожалуй, он правильно поступил.

7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Например: Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.).

Дай мне удостовериться, по крайней мере, что теперь хорошо тебе (Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.).

Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом, допустил ошибку (Леон.). – Таким образом складывается образ леса как живого существа (Леон.).

Должно быть, к матери в гости направилась (Шол.). – Расписание должно быть стабильным.

Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). – Ваш приезд был кстати.

Ганан, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.

В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.

Например:  ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны, знания студентов были глубокими, с другой – они оказались очень односторонними.

Сравните: Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваня с одной стороны, Люба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой – члены предложения.

Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Например: Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых, кружок самодеятельности и, наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке, наконец, сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).

Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении ‘например’.

Сравните: Так он работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные. Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.
 

Добавить комментарий