Как составить международного контракта

Внешнеэкономический контракт: что учесть, чтобы не налететь на штрафы

Внешнеэкономическая деятельность всегда связана с массой вопросов и страхов. Страхи вполне обоснованы, так как санкции за нарушение валютного законодательства очень высокие.

Первое, с чего начинается любая сделка — это договор. К экспортному контракту нужно подходить очень внимательно, так как риски того, что из-за неточных формулировок в договоре могут быть проблемы:

  • с банком (банк- агент валютного контроля и внимательно проверяет все сделки с нерезидентами);
  • с таможней (при составлении Таможенной декларации и провозе Продукции через Границу РФ);
  • с налоговой (при экспорте у нас ставка 0%, а для её подтверждения требуется пакет документов, куда однозначно входит договор);
  • и с самим покупателем.

Основные положения, которые нужно учесть при составлении внешнеэкономического контракта.

Язык контракта

В связи с тем, что мы будем представлять контракт в государственные органы на территории РФ (на таможню, в банк и в налоговую) у вас обязательно должен быть экземпляр контракта на русском языке. Это может быть перевод Вашего контракта, составленного на иностранном языке. Но обычно контракты составляются на двух языках сразу и разделены на 2 колонки. Именно такой формат удобен обеим сторонам внешнеэкономической деятельности

Номер. Дата. Место подписания

Любой контракт начинается с даты, номера и места подписания. Не будет ошибкой, если вы присвоите контракту номер в соответствии со стандартами Вашей фирмы. Но на эту тему было давнее письмо Центробанка от 15 июля 1996 года № 300 «О рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов». В нём рекомендовано указывать унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков6

  1. Первая группа знаков должна состоять из двух букв или трех цифр, соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору «Страны мира», используемому для целей таможенного оформления.
  2. Вторая группа знаков должна состоять из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором «Предприятия и организации» (далее ОКПО).
  3. Третья группа знаков должна состоять из пяти цифр, представляющих собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца).

Дата подписания контракта оформляется следующим образом: ДД.ММ.ГГ, где первая пара цифр — день, вторая пара цифр — месяц, третья пара цифр — две последние цифры года.

Пример:

Номер: 643/ 96591900/00001

Дата: 20.08.19

Место: г. Москва, Российская Федерация

В контракте также необходимо указывать место подписания контракта, полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя, полное наименование страны иностранного партнера и страны назначения товара и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором «Страны мира».

Структура контракта

Структура внешнеэкономического контракта, как и любого российского строго не регламентирована, но любой контракт должен содержать существенные условия для того или иного вида сделки.

Рекомендована структура контракта, содержащая следующие разделы:

  • Предмет контракта;
  • Цена и сумма;
  • Условия платежа;
  • Срок поставки;
  • Условия приемки товара по качеству и количеству;
  • Форс-мажор;
  • Рассмотрение споров;
  • Санкции;
  • Прочие условия и обстоятельства сделки;
  • Адреса покупателя и продавца;
  • Подписи сторон.

Предмет договора

В предмете договора нужно четко указать характеристики Товара:

  1. наименование
  2. ассортимент, размеры, модели, комплектность,
  3. страну происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и (или) национальные стандарты на продукцию. Также необходимо указывать:
  • наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором «Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)»;
  • описание и требование к маркировке товара;
  • объем, вес, количество товара;
  • объем груза, вес груза с упаковкой или без нее в согласованных единицах измерения

Пример 1:

«1.1. Покупатель покупает, а Продавец продает ___________________ (далее Товар).

1.2. Поставка товара осуществляется партиями. Каждая партия поставляемого Товара должна соответствовать ассортименту и количеству, в инвойсах и товарно-транспортных накладных на данную поставку.»

Пример 2:

«Продавец обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, по техническим характеристикам и ценам, зафиксированным в Приложениях/Спецификациях, являющихся неотъемлемой частью настоящего Контракта.

Также можно сделать ссылку на Приложение или Спецификацию, в которых будет написано точное наименование и характеристики товара. В зависимости от этого в дальнейшем будет определяться код ТНВЭД для расчета таможенных пошлин.

Цена и сумма. Условия платежа

В данном разделе необходимо не только отразить цену Товара за единицу, но и общую стоимость Товара. Необходимо указать базиса поставки в соответствии с международными правилами Инкотермс. Указать на то, кто и в каком порядке оплачивает налоговые и таможенные платежи.

Раздел «Условия платежа» должен содержать:

  • наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, поскольку валюта цены может не совпадать с валютой платежа;
  • сроки платежа и условия рассрочки, если таковая предусмотрена;
  • обязательный перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров.

Указание четких сроков оплаты в данном случае необходимо, так как именно они потребуются в дальнейшем для расчета срока действия контракта при оформлении в банке документов по валютному контролю. И это требование, установленное ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле»

Обязательно прописываются фактические ожидаемые сроки поступления товара по импорту либо денежных средств по экспорту. Не условный срок, а фактический, т.е. либо конкретное количество дней, либо конкретная дата! Формулировки «в течение двух месяцев» или «по мере готовности» не подойдут.

Пример:

«2.1 Цены за Товар указываются в инвойсах, составляющих неотъемлемую часть Контракта. Инвойсы составляются отдельно на каждую поставку. Цены за Товар устанавливаются в ЕВРО.

2.2. Платежи по Контракту будет производиться в ЕВРО в форме банковского перевода средств со счета Покупателя на счет Продавца.

2.3. Товар оплачивается Покупателем на условии 100% предоплаты, в соответствии с инвойсом в течение 7 дней с момента получения инвойса.

2.4. Таможенные пошлины, а также другие выплаты в стране Продавца, связанные с выполнением настоящего Контракта, производятся и оплачиваются за счет Продавца. Таможенные пошлины, а также другие выплаты в стране Покупателя, связанные с выполнением настоящего Контракта, производятся и оплачиваются за счет Покупателя.

2.5. Каждая Сторона соглашается о том, что любой инвойс, выставленный по настоящему Контракту должен соответствовать применимому праву и нормам местного налогообложения. ….. »

2.6. Условия поставки согласно Инкотермс-2010 указываются в инвойсах и могут различаться.

Возврат аванса

В соответствии со статьёй 19 Федерального Закона «О валютном регулировании и валютном контроле» № 173-ФЗ во внешнеторговых контрактах обязательно нужно прописать условие и сроки, когда будет возвращена предоплата в случае, если поставка Товара по каким-либо причинам не состоится. Формулировка может быть следующей:

Пример:

«В случае не поставки Товара Продавцом в пункт отгрузки в течение 20 (двадцати) календарных дней после истечения срока поставки, указанногов Разделе 6 настоящего Контракта, Продавец обязуется по письменному требованию Покупателя в течение последующих 1 0 (десяти) календарных дней вернуть всю оплаченную Покупателем сумму»

Срок поставки

Основным критерием в данном разделе служит дата окончательной поставки товара и график последующих поставокданной продукции с указанием сроков действияконтрактных условий, на протяжении которых должны быть завершены взаимные расчеты и поставки товара. вы должны указать конкретный срок, в течение которого будет произведена поставка Товара. Срок может быть:

  • Конкретной датой
  • В течение определенного количества дней с момента подписания контракта
  • В течение определенного количества дней с момента предоплаты

Пример:

«Срок поставки Товара согласовывается Сторонами в соответствующей Спецификации»

«Товар должен быть отгружен Продавцом в течение 10 календарных дней с момента получения предоплаты»

«Продавец обязуется отгрузить Товар в течение 10 рабочих дней с момента подписания настоящего контракта»

Условия приемки товара по качеству и количеству

В данном разделе необходимо детально расписать обязанности сторон, каким образом будет осуществляться доставка товара, момент перехода риска случайной гибели и права собственности. 

Пример:

«Продавец поставляет Покупателю Товар в соответствии с настоящим Контрактом на условиях FCAБрлох, Чешская Республика в редакции международных правил толкования торговых терминов „Инкотермс-2010“»

Также нужно учесть, что при ВЭД используются международные правила Инкотермс и в данном разделе нужно выбрать условие, подходящее в каждом конкретном случае или сделать отсылку к инвойсу или спецификации.

Форс-мажор

Здесь мы прописываем условия, при наступлении которых стороны будут освобождаться от ответственности за неисполнение условий, предусмотренных контрактом. Это могут быть :

  • стихийные бедствия (наводнения, пожары, землетрясения и другие бедствия), войны и так далее.
  • забастовки, военные перевороты.

Кстати, изменения в законодательстве также могут быть признаны форс-мажорными обстоятельствами. В эпоху санкция я настоятельно рекомендую вам прописывать это условие. В начале года мы с партнёрами столкнулись с ситуацией, когда в Россию из Украины был запрещён ввоз шоколада. Авансы были оплачены. Поставщик был готов поставить Товар. Но, после 01 января это стало невозможным. На таможне перестали впускать на территорию РФ такие грузы.

Пример:

  1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Контракту, если такое неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, обстоятельств вне контроля, возникших после заключения Контракта в результате событий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла предотвратить разумными мерами, например,стихийные бедствия, наводнения, пожары, землетрясения, запрет правительства на экспорт или импорт продукции, забастовки или любые другие события, делающие невозможным исполнить обязательства по настоящему договору.
  2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Контракту, обязана в трехдневный срок письменно известить другую Сторону о наступлении и прекращении вышеназванных обстоятельств.Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые Торгово-промышленной палатой страны Продавца или Покупателя.
  3. Если эти обстоятельства будут продолжаться более трех месяцев, то каждая из Сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Контракту, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права требовать от другой стороны возмещения возможных убытков.

Если бы не это условие в контракте, то пришлось бы ехать и съедать весь шоколад там прям на фабрике)) Но всё обошлось.

Рассмотрение споров (арбитраж)

Во внешнеторговом контракте очень важно понимать где будет рассматриваться спор в случае возникновения между сторонами разногласий и нарушения кем-то своих обязательств.

Пример:

«Если Стороны не достигнут согласия, спор будет разрешаться в Арбитражном Суде Швейцарии в Лозанне, в соответствии с регламентом производства дел в этом суде.»

Но, на мой взгляд, для нас, как для российских экспортёров удобнее всего будет выбрать для рассмотрения спора — Россию.

Пример:

«Все споры и разногласия, которые могут возникать из настоящего Контракта или в связи с ним, будут по возможности решаться путем переговоров между сторонами. В случае, если стороны не придут к соглашению, то дело подлежит, с исключением подсудности общим судам, передаче на решение арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ в Москве в соответствии с правилами ведения дел в указанном арбитражном суде. Решение арбитражного суда будет являться окончательным для обеих сторон.»

Санкции

Конечно же, в ваших интересах как можно подробнее прописать ответственность в случае нарушения одной из сторон договора. Как минимум, рекомендую отразить санкции, приведенные в примере:

Пример:

1. За нарушение сроков поставкиТовара Продавец уплачивает Покупателю пеню в размере 0,3% от суммы не поставленного Товара за каждый день просрочки.

Продавец не несет ответственности за просрочку поставки Товара, случившуюся по причине наступления форс-мажорных обстоятельств.

2. В случае нарушения сроков оплат по данному контракту Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере 0,3% от неоплаченной в срок стоимости Товара за каждый день просрочки.

Покупатель не несет ответственности за просрочку или неосуществления платежа, случившуюся, по причине наступления форс-мажорных обстоятельств или по какой-либо другой причине, не зависящей от Покупателя.

3. Товар несоответствующий стандартам Российской Федерации подлежит возврату Продавцу в полном объеме, за исключением взятых проб товара, для проведения исследований по качеству.

4. Уплата пени не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Контракту.

Прочие условия и обстоятельства сдели

В данном разделе вы можете прописать:

  • дату вступление договора в силу;
  • срок окончания действия договора.

Пример:

«1.НастоящийКонтрактвступаетв силу после его подписания ответственными лицами Сторон настоящего контракта указанные в преамбуле настоящего Контракта.

2.Контрактдействуетдо 31.12.2019 года, а в части исполнения обязательств — до полного выполнения сторонами своих договорных обязательств».

Можно указать гарантийные обязательства, сборка и приведение в рабочее состояние оборудования, обучение сотрудников и другие различные информационные и практические услуги.

Пример:

1. Гарантийный период определяется соответствующим паспортом на Товар и исчисляется со дня запуска Товара в эксплуатацию согласно отметке в Акте пуска Товара в эксплуатацию, за исключением быстроизнашивающихся деталей и при условии использования и складирования Товара согласно инструкции о пользовании, требований в паспорте и технической документации.

2. Продавец обязуется заменять все гарантийные составляющие, вышедшие из строя, при соблюдении всех правил эксплуатации, указанных в паспорте-руководстве по эксплуатации, кроме: тех, что вышли из строя по вине пользователя, при несоблюдении правил эксплуатации указанных в паспорте, при использовании ненадлежащих материалов, при использовании за пределами возможностей Товара, при устранении неполадок третьими лицами, при отсутствии проведения ежемесячного технического обслуживания.

Постановка контракта на учет в банке

В прошлом году были внесены изменения, регулирующие взаимоотношения участников ВЭД и банка:

Отменили инструкцию Банка России «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов…» от 04.06.2012 № 138-И. Теперь мы руководствуемся инструкцией № 181-И, из содержания которой следует, что:

  • отменены паспорта сделок (вместо паспорта сделки используется контракт);
  • если вы заключили контракт на сумму менее 200 000 руб., то никаких документов предоставлять в банк не надо. Но в платежке указывать информацию о коде вида валютной операции обязательно. Иначе банк может просто не пропустить этот платёж. Также у банка есть полное право запросить любые документы по сделаке, если возникнут какие-либо сомнения в её легальности.
  • отменены справки о валютных операциях;

Отмена паспортов сделок порадовала. Но валютный контроль, конечно же остался. Теперь контракты по ВЭД в банке нужно ставить на учет :

  • Контракт по импорт товаров (кредитный договор) необходимо поставить на учет в банке, если его стоимость равна или превышает 3 000 000 руб. (три миллиона рублей)
  • Контракт по экспорту ставится на учет, если его сумма равна или превышает 6000 000 (шесть миллионов) руб.

В рублях валютную стоимость контракта нужно рассчитать по официальному курсу ЦБ на дату заключения контракта.

вы направляете контракт в банк (в онлайне это просто и быстро) п. А банк, не позднее следующего дня ставит этот контракт на учет и присваивает ему ему уникальный номер. Срок постановки контракта на учет в банке — 1 рабочий день. Еще один день дается банку на то, чтобы сообщить фирме уникальный номер контракта , присвоенный при его постановке на учёт в банке . На весь процесс- максимум 2 дня. Раньше было 5. А, учитывая выходные, иногда выходило больше недели.

Международный контракт поставки

Вы определились с поставщиком интересующего вас товара. Пришло время составления юридического документа, оговаривающего конкретные условия сделки, т.е. контракта. От того, насколько исчерпывающе будут учтены ваши интересы в статьях договора, во многом зависит правовая защищенность внешнеторговой операции в целом, что, в свою очередь, обеспечит (должно обеспечить) исполнение вашим партнером своих договорных обязательств. Китайская сторона это прекрасно понимает, и уже с самого начала стремится уйти от ответственности. Стандартная отговорка звучит примерно так: «Мы со всеми работаем вообще без контрактов. Мы Вам – инвойс, а Вы нам – деньги (предоплату), а потом и за товар поговорим!» Если во время переговоров Вы услышали что-то подобное, это весьма симптоматичный сигнал к тому, что партнера стоит поменять, во всяком случае, ни при каких обстоятельствах не следует идти на такие условия. Мало того, что проблемы с Вашим заказом обязательно возникнут уже в Китае, и на Родине при отсутствии международного контракта Вам могут отказать в открытии паспорта сделки, а также особенно придирчиво подойти к товару на таможне, где контракт также требуют.

Закон КНР «О договорном праве», принятый в 1999 году, прямо предписывает составление контракта поставки при ведении внешнеторговых операций. Т.е. отсутствие контракта является нарушением китайского законодательства. А после вступления Китая в ВТО – и международного, стороной которого является КНР.

Но помимо юридического, в данном вопросе возникает не менее существенный – практический аспект. Вам просто не выгодно работать без контракта. Первая причина – риски, возникающие всегда, когда произнесенное слово не находит подтверждения на бумаге. По общепринятой китайской традиции, слово не просто «воробей», летающий по совершенно произвольной траектории, а воробей призрачный, который мог быть, а могло и не быть вовсе. И китайцы в данном случае совершенно правы. Не случайно в классическом контракте присутствует пункт, вроде: «После подписания Сторонами данного контракта, все ранее достигнутые договоренности и переписка утрачивают силу», т.е. становятся ничтожными в правовом смысле. Зато приобретают значение все положения, которые занесены в подписанный документ.

Важнейшими пунктами договора, на которые следует обратить особое внимание, являются:

  1. Условия поставки. Они обычно определяются в терминах Incoterms 2000 – EXW, FOB, CIF и другие. Китайская сторона может не знать или делать вид, что не знает, что они означают, поэтому написать: «FOB Шанхай» бывает не достаточно, требуется расшифровать: «Условием поставки является FOB Шанхай, что включает в себя стоимость Товара, его упаковки и маркировки, таможенного оформления на территории КНР, а также доставки и погрузки на транспортное средство».
  2. Сроки поставки и условия платежа. В Китае вообще все делается неспешно (это не значит – качественно), поэтому в 9 случаях из 10 соблюсти временные рамки в точности не удается. К этому нужно быть готовым, особенно если Ваш товар сезонный или скоропортящийся. Все равно, сроки, а также условия платежа должны быть указаны совершенно четко, однозначно. Весьма желательно добиться, чтобы окончательный взаиморасчет был произведен только после первичной оценки качества продукции, когда она поступит на Ваш склад. Можно сделать это завуалировано, например, включив такое требования в раздел: «Условия приемки и качество товара».
  3. Сопроводительные документы. Контракт должен иметь конечный список всех, необходимых для таможенной очистки, технических и иных потребностей документов, с указанием количества копий, оригиналов и пр. деталей. Китайский поставщик, особенно учитывая его якобы презрительное отношение к бумагам, никогда не будет для Вас делать что-либо сверх записанного в контракте. И в этом тоже есть своя логика.
  4. Санкции и рекламации. Этот пункт обыкновенно вызывает по понятным причинам самое живейшее неприятие со стороны китайского контрагента, и именно поэтому он должен быть прописан максимально подробно и четко. Необходимо указать качественные характеристики и признаки изделия (материал, вес, цвет, размеры и пр.), желательно иметь согласованный образец, по которому будет вестись приемка партии. Обязательно нужно указать все условия, при которых возникает рекламация, а также в какие сроки и за чей счет осуществляется возврат (замена) товара или денег.
  5. Порядок рассмотрения споров. Заставить недобросовестного китайского партнера исполнить решение международного или российского арбитража в большинстве случаев бывает невозможно, даже если его вина очевидна и доказана. Поэтому указывать иностранный, даже гонконгский арбитраж в качестве решающей инстанции бывает весьма недальновидно. Не многие знают, что с середины 50-х годов прошлого века в КНР существует так называемая Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия (сокращенно «CIETAC»),  которая пользуется заслуженным авторитетом среди иностранных компаний, работающих в КНР,  как наиболее объективная. Во всяком случае, она не штампует решения в пользу соотечественников только по причине кровного родства. Поэтому мы рекомендуем включать в соответствующее место контракта пункт: «Все споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат разрешению в CIETAC в соответствии с ее Регламентом, действующим на момент подачи арбитражного заявления. Арбитражное решение является окончательным, и имеет обязательную силу для обеих сторон».

И все-таки решающее значение будут иметь детали:

  • Основным языком контракта поставки, всех дополнений, изменений, приложений к нему должен быть китайский язык. На каком языке будет сделан перевод, и будет ли вообще, с точки зрения китайского договорного права безразлично.
  • Контракт от имени китайской компании имеет право подписывать только ее Законный представитель, либо же у подписанта должна быть официальная доверенность от него на осуществление такого рода действий. Имя Законного представителя предприятия занесено в реестр, и красуется на самом видном месте Свидетельства о регистрации. Этот документ (Свидетельство о регистрации) необходимо запросить у Вашего контрагента в любом случае, задолго до подписания с ним каких-либо документов.
  • Сертификат качества товаров. Если данный документ будет выдан внутренним отделом по контролю качества продукции китайского поставщика, а не специально сертифицированной организацией, то в целом ряде случаев на территории РФ на такой товар будет невозможно или весьма затруднительно получить Сертификат Соответствия.
  • Печать китайской компании. Для того чтобы контракт стал юридически обязательным для китайской компании, необходимо, чтобы на каждой его странице была проставлена круглая красная печать со звездочкой в центре или аналогичная по форме печать для договоров с наименованием китайской компании.
  • Подпись уполномоченного лица от китайской компании должна присутствовать на контракте в виде иероглифов (2-х или, чаще, 3-х), составляющих фамилию и имя подписанта. Никакие каракули латиницей или, тем паче, кириллицей не могут служить в качестве легитимной подписи гражданина КНР. Законный представитель также должен приложить собственную именную печать.
  • Наименование китайской компании. Китайские компании имеют официальное название только на китайском языке, и именно оно должно быть указано в реквизитах контракта. Узнать его можно из того же Свидетельства о регистрации.
  • Банковский счет китайской компании. В контрактах поставки, инвойсах на оплату должны быть указаны банковские счета, открытые исключительно на территории Материкового Китая, но не в Гонконге. Не стоит перечислять деньги и на счета, номера которых начинаются с “OSA” (“Offshore account”), не говоря уже о счетах физических лиц, какую бы должность они ни занимали в компании. Во всех этих случаях легитимность сделки доказать будет практически невозможно, поскольку ее главная, финансовая часть пройдет в обход валютного контроля КНР.
  • Все документы по сделке должны  быть подписаны  в оригинале. Только в этом виде они могут быть приняты судом или Арбитраже

Из этого вывод: контракт должен составлять не просто юрист, а юрист – эксперт по ВЭД с китайским уклоном, причем со значительным опытом. А продвигать контракт, т.е. добиться, чтобы китайский контрагент его подписал именно в том виде, который учитывает все возможные интересы клиента, уберегает его от коммерческих рисков и т.п. должен опытный менеджер (см. раздел Ведение переговоров). Своевременно проделав эту работу, Вы избавитесь от весьма вероятной головной боли и сэкономите значительные средства, что равнозначно получению дополнительной прибыли.

К сожалению, даже совершенный контракт не гарантирует стопроцентной защищенности сделки. Иногда китайская сторона идет на нарушения сознательно, наивно полагая, что наказание не последует (иностранец, ведь, где-то далеко), в других случаях, если Вы пренебрегли контролем качества в процессе производства (см. раздел Аутсорсинг в Китае), поставщик просто в силу своей китайской ментальности не сможет перешагнуть через себя и отправить Вам товар надлежащего качества и в установленные сроки.

Конечно, если конфликт все-таки возник, следует попытаться разрешить его путем переговоров, тем более что необходимость досудебного урегулирования споров предусматривается Законом и, как правило, условиями контракта. Но в абсолютном большинстве случаев все усилия, предпринимаемые Вами самостоятельно посредством электронной переписки и телефонных переговоров, оказываются тщетными, особенно если Вы уже полностью рассчитались за товар. Тогда не остается иного выхода, как обратиться к профессиональному юристу и/или вынести спорную ситуацию в судебную инстанцию, причем китайскую.

Внешнеторговый контракт купли-продажи товара представляет собой соглашение, по которому одна сторона отчуждает в собственность другой стороне определенный товар за оговоренное сделкой денежное вознаграждение.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк внешнеторгового контракта купли-продажи товара .docxСкачать образец внешнеторгового контракта купли-продажи товара .docx

В случае оформления внешнеторгового контракта, важным моментом выступает факт того, что стороны в рамках настоящего соглашения находятся в разных странах. В связи с этим при заключении такого договора возникает ряд условий, которые стороны должны соблюсти.

Если говорить о субъектном составе, то по данному договору в качестве контрагентов могут выступать исключительно юридические лица. В контексте соглашения они именуются следующим образом:

  • Продавец – юридическое лицо (фирма, организация и т.д.), отчуждающее определенный товар другой стороне за оговоренное контрагентами денежное вознаграждение;
  • Покупатель — юридическое лицо (фирма, организация и т.д.), приобретающее определенный соглашением товар у другой стороны.

При оформлении настоящего договора стороны используют правила заключения международных договоров. К таким можно отнести:

  • Венскую Конвенцию от 1986 года «О международных договорах купли-продажи»;
  • «Инкотермс» — международные правила толкования определений при заключении внешнеторговых контрактов.

Если говорить о применении законодательных актов, то, как правило, договор составляется на основе законодательства страны Продавца. Но договором могут быть предусмотрены и другие условия.

Итак, настоящий договор заключается в письменной форме. Дав краткую описательную характеристику внешнеторговому контракту купли-продажи товара, ниже мы рассмотрим порядок его составления, обратив внимание на необходимые положения:

Преамбула

Внешнеторговый контракт купли-продажи товара

г. Кемерово

22 декабря 2023 года

ООО «SEREBRO», в лице генерального директора Вайцеля Эдгара Эрнстовича, действующего согласно Уставу общества, именуемый в тексте соглашения «Продавец», с одной стороны
и
Jonny Company, в лице генерального директора компании Jonny Friedman, действующего согласно сертификату регистрации, именуемый в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны
заключили настоящий договор о нижеследующем:

Первоочередным разделом договора выступает преамбула. В ней описывается информация, напрямую связанная с участниками сделки. Такой информацией принято считать:

  • В первую очередь – наименования организаций, между которыми заключается договор, а также имена их представителей;
  • Далее в содержании преамбулы указываются наименования документов, на основании которых стороны действуют в рамках своих полномочий;
  • После наименования документов указываются роли субъектов по настоящему соглашению (кто выступает в роли «Продавца», а кто в роли «Покупателя»).

Рассмотрев содержание преамбулы, далее разберем разделы, которые являются основными в рамках рассматриваемого договора:

Предмет

Данный раздел является основным в рассматриваемом виде соглашения. Под предметом подразумевается непосредственно то, на счет чего стороны договариваются. В нашем случае предметом будет выступать купля-продажа определенного соглашением товара.

Итак, образец настоящего раздела выглядит следующим образом:

Согласно условиям настоящего соглашения, Продавец отчуждает, а Покупатель приобретает определенный настоящим соглашением товар;

Наименование, количество, ассортимент, артикул и иные характеристики поставляемого товара содержатся в приложении 1 к настоящему договору;

Качество товара подтверждается сертификатом качества;

При заключении настоящего договора стороны руководствуются положениями Венской Конвенции от 1986 года «О международных договорах купли-продажи» и положениями «Инкотермс»;

Продавец является производителем и собственником товара, отчуждаемого Покупателю;

Продавец самостоятельно осуществляет страхование отчуждаемых товаров;

Прием передача товаров осуществляется по адресу: Российская Федерация, Кемеровская область, город Кемерово, международный аэропорт имени Алексея Архиповича Леонова.

Цена договора

Данный раздел предназначен для обозначения стоимости товара. Помимо размера денежного вознаграждения, в нем указывается порядок передачи денежных средств и вид оплаты. При этом во внешнеторговых контрактах значение имеет указание валюты, в которой будет производиться оплата поставки.

Выглядит образец такого раздела следующим образом:

Стоимость отчуждаемого товара составляет ______________;

Оплата осуществляется путем зачисления денежных средств на банковский счет Продавца;

Сроки оплаты определены в спецификации.

Права и обязанности

Данный раздел закрепляет основные права и обязанности контрагентов. Как правило, в нем содержатся общие положения, связанные с исполнением обязательств по заключаемому договору.

Ниже мы представим примерный образец такого раздела, обозначив наиболее часто встречающиеся формулировки:

Продавец вправе:

  • Требовать перечисления денежной выплаты за отчуждение товара в порядке и в сроки, предусмотренные условиями настоящего соглашения.

Продавец обязуется:

  • Передать Покупателю определенный договором товар в соответствии с настоящим соглашением;
  • Обеспечить соответствие товаров заявленным в настоящем договоре характеристикам;
  • Нести ответственность за несоблюдение условий настоящего соглашения.

Покупатель вправе:

  • Требовать осуществления передачи товаров в соответствии с настоящим договором;
  • Требовать соответствия товаров заявленным в настоящем договоре характеристикам.

Покупатель обязуется:

  • Осуществить денежную выплату в адрес Продавца;
  • Нести ответственность за несоблюдение условий настоящего соглашения.

Заключение

По желанию обоюдному желанию стороны могут составить следующие разделы:

  • Об ответственности сторон;
  • Иные разделы, содержание которых не противоречит действующему законодательству.

После подписания документа и исполнения его условий, внешнеторговый контракт купли-продажи товара считается заключенным.

Многие компании в процессе расширения бизнеса в поисках новых партнёров и клиентов обращают внимание за рубеж. Однако нужно понимать, что сделки с иностранными структурами имеют свои особенности, о которых нужно помнить на всех этапах, включая заключение контракта и оформление всех сопутствующих документов. В данной статье мы рассмотрим, как правильно заключить сделку с зарубежным предприятием, что нужно учесть и как сделать так, чтобы контракт был безопасным и выгодным для обеих сторон.

Что считается международным коммерческим контрактом?

Прежде, чем переходить к оформлению, нужно понимать, что вкладывается в понятие международного коммерческого контракта. Согласно действующему российскому законодательству, речь идет о договоре поставки товаров, оказания услуг или выполнения работ, который заключен между двумя или более сторонами, которые находятся в разных странах и являются субъектами права разных государств. В привязке к законодательству РФ одной из сторон такого иностранного контракта должна быть компания с российской регистрацией.

Также следует обратить внимание, что при определении того, является ли контракт международным, первоочередное значение имеет «прописка» основного коммерческого предприятия. Так, например, если международная корпорация создала в России дочернюю фирму с российской регистрацией, контракт между ней и российским предприятием все равно будет международным. Также влияет характер отношений: если предусматриваются экспортно-импортные операции, перечисление денег с зарубежных счетов на отечественные и наоборот, речь идет о международном контракте.

Основные принципы международных коммерческих контрактов

Существует ряд особенностей, которые отличают международные контракты от обычных сделок и которые нужно помнить при заключении такого договора. Вот они:

  • определение валюты сделки – очевидно, что раз контракт международный, то и взаиморасчеты между сторонами могут проходить в иностранной валюте. Этот момент нужно заранее оговорить в тексте договора с указанием конкретной валюты (или несколько, если допускается использование двух и более денежных единиц), а также как будет рассчитываться текущий обменный курс (например, по среднерыночному курсу, с ориентацией на курс Центробанка и т. д.). Также оговаривается валюта выплаты неустоек, штрафов и других платежей;
  • механизм оплаты услуг или товаров – стороны должны обсудить, через какие банки и в каком виде будут поступать деньги от заказчика к исполнителю. Это очень важный вопрос, поскольку не все банки имеют возможности осуществлять международные переводы, или стоимость таких переводов может быть очень высокой;
  • применимое право – в случае, если между сторонами сделки возникнет спор, очень важно знать, по правилам какой из стран он будет разрешаться. Это очень важный нюанс, поскольку в ряде моментов право двух государств может отличаться кардинально, и то, что считается нормальной практикой в одной, будет правонарушением или уголовным преступлением в другой. Также оговаривается в каком суде будут слушаться спорные вопросы. Если стороны не могут прийти к консенсусу, за основу может быть взято международное право, например Венская конвенция ООН или Гаагская конвенция, которые регламентируют вопросы трансграничной торговли;
  • вопросы налогообложения – нужно помнить, что существует понятие «двойного налогообложения», когда компания, получающая доходы от иностранного партнера, должна уплачивать налоги и в своей стране, и в той стране, где находится источник дохода. С некоторыми странами Россия подписала соглашение об отмене двойного налогообложения, и в этом случае такой неприятный момент исключен. Потому рекомендуется прежде, чем заключать сделку, убедиться в том, что вы избежите двойного налогообложения, или сразу учесть этот фактор в бизнес-модели;
  • таможенные вопросы – большинство международных договоров включают в себя экспортные или импортные операции. Практически для всех групп товаров предусмотрено взымать таможенные сборы, которые могут сильно отличаться в зависимости от страны и категории товара. Также нужно помнить, что некоторые товары вообще запрещены к ввозу или вывозу, и их список постоянно меняется в соответствии с международными договорами, эмбарго, санкциями и другими нюансами.

Если учесть эти особенности и принципы, можно заключить безопасный и эффективный международный контракт без особых рисков.

Порядок действий при заключении международного коммерческого контракта

В целом процедура заключения международного контракта не сильно отличается от аналогичного договора между сторонами одной юрисдикции (конечно, со своими нюансами) и состоит из таких этапов:

  1. Обсуждение спорных вопросов и урегулирование нюансов. В разделе выше можно найти основные такие вопросы: механизм оплаты, налогообложение, валюта расчетов, таможенные вопросы, применимое право и т. д. Согласовывать их лучше не только между представителями компаний, но и с участием юриста по международным делам, который проконсультирует по различным спорным моментам и подскажет, как правильно оформить все документы.
  2. Определение основных положений договора. Как и в любом контракте, в международном есть обязательные (существенные) положения: указание сторон, перечень товаров или услуг, которые должны быть поставлены, стоимость, механизм оплаты, сроки поставки и т. д. Всё это обязательно должно быть отображено в договоре, причем чем подробнее, тем лучше – в будущем проще будет разрешать возникающие конфликты.
  3. Составление и подписание договора. Когда все положения и спорные моменты улажены, составляется документ, который после анализа юристами сторон подписывается ответственными представителями (обычно это директор или его заместитель с правом подписи).
  4. Перевод текста договора. Чаще всего международный контракт должен быть переведен на все языки, которыми пользуются стороны, для исключения разночтений или сложностей с пониманием отдельных пунктов. Причем перевод должен быть заверен нотариусом – только в этом случае он получает юридическую силу. Также в тексте договора нужно указать, какой из языков будет считаться предпочтительным при возникновении споров.

Отдельно регистрировать в российских государственных органах контракт не нужно. После подписания и перевода он вступает в силу.

Заключение

Подготовка международного договора – очень ответственное дело, в котором нужно учесть немало нюансов. От того, насколько удачно он составлен, во многом зависит успех сделки и ее безопасность. Потому, чтобы не упустить важные моменты, минимизировать возможные риски и защитить свои интересы, при подготовке рекомендуется воспользоваться услугами юриста по международному праву.

Как правильно составить внешнеторговый контракт

Сразу оговоримся, что  в данном случае под понятием «контракт» рассматривается документ, составляемый двумя сторонами (Покупателем и Продавцом) из разных стран. Объем контракта может быть любым – от одной странички до многотомного документа, но в любом  случае документ должен отвечать определенным требованиям для документов такого  рода документам и учитывать особенности, возникающие при заключении именно внешнеторговых сделок.

Давайте рассмотрим  примерную структуру контракта с учетом требований  внешне-экономической сделки:

  1. Номер контракта. Согласовывается сторонами, очень часто встречаются контракты, не имеющие номера вовсе. Хотя согласно «Рекомендациям по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов»( распоряжение правительства  № 55-р от 16.01.1996) номер контракта  строится достаточно сложно  и  состоит из трех групп:
    • Код страны покупателя по международному классификатору
    • Код ОКПО
    • порядковый номер в документообороте организации Покупателя.
  2. Дата, когда контракт подписывается  сторонами- число, месяц, год
  3. Место ,где контракт был подписан
  4. Далее указывается собственно полное наименование сторон,  заключающих контракт и фамилия,  должность лица, подписывающего контракт от  имени Продавца и Покупателя (очень важно оговориться, а на основании какого документа лицо вправе подписывать данный документ.)
  5. Предмет контракта.  Раздел, в котором описан предмет  купли- продажи: полное наименование товара, количество, ассортимент. Удобно в этом  разделе оговорить, что все наименования, количество и цена товара указаны в спецификациях (приложениях), которые являются неотъемлемой частью контракта.
  6. Цена  и общая стоимость. В этом разделе указывается цена, валюта, в которой заключен контракт. Не забудьте  оговорить, что цена указана  на условиях поставки согласно международным правилам Инкотремс (указываются  конкретные условия поставки и географический пункт).  Умелое использование Инкотермс существенно  облегчает жизнь  контрактодержателям, поскольку помогает избежать недоразумений, связанных с менталитетом и сложившейся торговой практикой разных стран. 
  7. Количество и качество товара. Здесь  подробно описываются  количественные и качественные характеристики товара в соответствии с национальными и международными стандартами. Нелишней в этой разделе будет информация о таре  и об ответственности поставщика в случае ,если товар будет признан некомплектным или некондиционным.
  8. Гарантийные обязательства. Собственно  здесь  определяются   обстоятельства , при которых возможно гарантийное обслуживание и устанавливается гарантийный срок эксплуатации товара. Довольно часто в этом пункте сразу оговаривается на каких условиях  поставки  гарантийный товар будет  отгружаться в случае полной замены или ремонта.
  9. Условия поставки товара. Не во всех контрактах такой раздел существует, но именно здесь можно максимально подробно описать  каким транспортом следует доставить груз покупателю, что подразумевается под датой отгрузки и датой поставки. Указывается график поставки, если товар планируется  отгружать несколькими партиями.
  10. Условия платежа. Раздел,который контролируется и банками,и таможенными органами. В нем целесообразно указать  валюту платежа, как будет оплачен товар-  авансовыми платежами, платежами после отгрузки. Если  платежей будет несколько, то максимально точно составляется график платежей. Кроме того описывается, каким образом будет сделан платеж- перевод, аккредитив  и т.п. Указываются   платежные реквизиты сторон и их уполномоченных банков.
  11. Условия сдачи-приемки Товара.  Описывается процедура приемки товара, указываются нормативные документы в соответствии с какими происходит приемка, если привлекаются  независимые экспертные организации или требуется присутствие грузоотправителя, то это тоже стоит оговорить. Кроме того, в этом пункте можно указать, что вместе с грузом  Продавец обязан направить  товаросопроводительные документы по согласованному перечню.
  12. Упаковка и маркировка.  В данном разделе описывается вид тары, ее описание, требования к маркировке (обычно на каждое грузовое место наносится информация о Покупателе/Продавце, номер контракта, номер и габариты грузового места, веса брутто/нетто). Для товаров, требующих специального обращения, оговаривается дополнительная маркировка.
  13. Обстоятельства форс-мажора. Указываются обстоятельства, в силу которых стороны освобождаются от ответственности за неисполнение иле ненадлежащие исполнение обязанностей по контракту. Это могут быть стихийные бедствия, военные действия, забастовки и т. п.
  14. Санкции и рекламации. Устанавливается мера ответственности сторон за  неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по контракту(например просрочка по  платежей или просрочка поставки товара).
  15. Арбитраж.  Устанавливается  порядок решения споров и разногласий между сторонами в случае, если данные разногласия не могу быть  решены путем переговоров.
  16. Адреса сторон и покупателей. Указываются полные наименования сторон, с указанием адресов и банковских реквизитов
  17. Подписи сторон.

И наконец, контракт подписывается уполномоченными лицами, с расшифровкой подписей и указанием должностей.

Проверяем  правильность всех указанных реквизитов, устраняем опечатки,  при необходимости делаем перевод, ставим  печати.

Если  по каким – либо причинам условия в контракте меняются, составляется дополнение к контракту, подписанное обеими сторонами.

Конечно, хороший контракт составить непросто, но необходимо помнить, что  тщательная проработка документов  вызывает уважение партнеров, позволяя решить все вопросы, связанные с внешне-торговой сделкой  оперативно и цивилизованно.

Добавить комментарий